Колдовство и Коварство (СИ) - "Ковёр Самолётов". Страница 11
— Ты что делаешь? — позади Альта возникла плечистая фигура моряка. На его голове не было ни единого волоска, а во рту красовалась мозаика из желтых, черных и золотых зубов.
— Эээ… веревки ищу… для как его? Грота!
в ответ чародей получил от матроса недоумевающий взгляд.
— Второй слева! — прорычал он, тыкнув пальцем в грязный серый ящик.
— Как будто эти коробки можно различить, — пробурчал себе под нос Альт. Он обмотал веревку вокруг плеча, намереваясь идти обратно. Вот только найти старшину среди одинаково одетых моряков было не так просто, даже несмотря на его черную кожу.
«И зачем я не подождал другой корабль? Мог же отдыхать в таверне, гулять по базару. В театр сходить, в конце концов», — мысленно причитал чародей. Когда он заходил на борт гукора, даже представить себе не мог, сколько мороки его ожидает за месяц, что придется плыть от Корвиаты в столицу Селлийской Империи.
— Тебя только за смертью посылать! — прорычал старшина, грубо отнимая у Альта веревки. Он уже опустил грот вниз по мачте и возился с парусом. — Укладывай парус на гике! Я пока буду фиксировать риф!
Альт, дослушав эту абракадабру, по обыкновению сделал вид, что все понял и принялся «что-то там» делать с парусами. Этому приему его научил один из морских старожилов.
«Ты главное не стой на месте, бегай, надувай щеки и делай. что-нибудь Правильно, неправильно, все одно в конце получишь по башке», — чародею хорошо запомнился этот совет.
— Что ты возишься⁈ — моряк встал на колени рядом с заклинателем и начал сам складывать парус. — Вот так, видишь? Так и так!
Альт наблюдал, как старшина сам делал за него всю работу, не забывая при этом интенсивно кивать и поддакивать.
— Все готово! Иди, доложи капитану! — Чернокожий дал отмашку, затем побежал командовать другими матросами.
Добраться до мостика было той еще задачей. Пробираясь по палубе, чародей постоянно сталкивался с моряками, бегущими по своим делам. Он чуть не опрокинул одного из них за борт, когда ударился о ящик, что бедолага тащил на плечах. С горем пополам заклинатель добрался до лестницы к штурвалу корабля. Альт никак не мог запомнить ее название на причудливом моряцком жаргоне, который ему казался сложнее, чем весь «Драконий Язык».
— Мы повяз… — Альт внезапно прервал свой доклад. Он впервые огляделся по сторонам без суеты. За бортом стоял полный штиль, только легкий ветерок приводил гукор в движение.
С высокого места рулевого Альту открылась ужасная картина. Корабль шел прямиком на огромную скалу, выходящую из воды гораздо выше, чем любая из его мачт. На самом деле это была целая гора, возможно остров, но с этой стороны повсюду виднелись только острые рифы, торчащие из серой воды. Казалось чудом, что ни один из камней еще не вонзился в корпус и не пробил днище.
Чародей посмотрел вниз на палубу. Матросы не выглядели безумными, их действия казались слаженными и логичными. Они продолжали выполнять свою работу как ни в чем не бывало.
«Это точно не розыгрыш?», — сомневался секунду чародей. Моряки действительно готовились к шторму, а капитан Герсаль уверенно вел корабль на скалу, периодически разглядывая ее в подзорную трубу, словно не замечая приближения неминуемой гибели.
— Что встал пацан⁈ — рявкнул матрос из-за плеча, — Дай пройду! — он пихнул Альта локтем, отодвигая с лестничного прохода. Его толчок привел чародея в чувства.
— Капитан! Вы ведете корабль на рифы! — с беспокойством закричал он.
— Что ты несешь⁉ Пшел вон! — злобно огрызнулся мичман почесывая рыжую бороду. Это был огромный, мускулистый амбал, следивший за работой команды с мостика. Только такой и мог заставить морских бездельников бегать, как крысы на сковороде. Будучи помощником капитана, он стоял перед своим командиром, опершись руками о перила впереди штурвала.
— Шторма нет! Это галлюцинация! — продолжил чародей. Его слова, наконец, привлекли внимание капитана.
— Послушай меня, мальчик! Я двадцать лет хожу по морям! Я начинал юнгой, когда был вдвое моложе тебя! — лицо капитана побагровело, а на шее вздулись вены от возмущения и гнева. — Я без сопливых могу отличить шторм о штиля, когда вижу его! Теперь убирайся, или я отправлю тебя на корм акулам! — закончив браваду, Герсаль поправил штурвал так, что гукор еще ровнее пошел прямиком на скалу.
Альт не стал спорить. Он знал, что капитан не шутит, идиоты никогда не шутят. Сейчас уже не важно, выбросят его за борт или через минуту он погибнет вместе с кораблем. Чародей решил действовать.
«Не хватало еще сидеть на скалах с этими придурками», — подумал он, резко развернулся и быстро зашагал в сторону трюма.
— Куда прешь? — проорал чернокожий старшина, когда Альт пронесся мимо.
Чародей, не оглядываясь, спустился по приставной лестнице, подошел к койке и вытащил ящик. Он надел пояс прямо на голый живот, прицепив к нему учительский гримуар. Рядом повесил мешочек с остатками серебряных монет.
— Дорогое оно… это заклинание, — проворчал Альт, подбросив в ладони исхудавший кошель. — И почему я не стал изучать «Биологию» вместо «Физики»? Ах, да, меня же никто не спрашивал…
Чародей достал из кармана капсулу «Бодрости», что купил в Корвиате, и закинул себе в рот. Воду искать сейчас времени нет.
Когда Альт вернулся наверх, ситуация на палубе уже немного изменилась. Картина была впечатляющей. Матросы, как после недельного запоя, шатались по палубе, падали и с криками катались по полу. Моряк в синей бандане разбежался, влепился в борт и завывая прыгнул в прозрачную воду. Со стороны Альта все было похоже на странную театральную сцену, где актеры разыгрывают жуткий спектакль.
— Видимо, я не успел к началу шторма, — иронично заметил чародей.
— Мы сейчас перевернемся! Рубите мачту! — с надрывом крикнул капитан осипшим голосом.
Сцена неожиданно замерла. Со стороны скал раздался пронзительный звериный рев. Секундой позже моряки продолжили свою борьбу со «стихией». Естественно, крик услышал только чародей.
«Кажется, скоро я познакомлюсь с нашим иллюзионистом», — подумал он, поднимая с палубы тяжелый ящик. Альт, тяжело дыша, медленно приблизился к мачте, затем со злобным облегчением обрушил свою ношу прямо на голову старшины, что исполнял приказ капитана с топором в руках.
— Поблагодаришь меня позже, — прошептал чародей, глядя на бесчувственное черное тело в красной бандане. Он убедился, что никто из моряков больше не пытается ломать корабль, и быстро направился к капитану.
На мостике рыжебородый мичман с кулаками напал на Альта за неповиновение приказам, но в последний момент галлюцинация волны сбила его с ног. Здоровяк стал потешно перекатываться по деревянному полу от одного борта к другому, не в силах противостоять иллюзорному шторму.
Альту некогда было наслаждаться забавной картиной. Он встал позади капитана, достал серебряную монетку из кошелька и приложил к голому участку его шеи.
С закрытыми глазами чародей стал мысленно описывать окружающую природу, надеясь, что сможет вырвать Герсаля из морока. Тактильный контакт несколько облегчал его задачу. Ощущение плоти хорошо проявляло анатомию капитана в воображении, образ вскоре был готов. В этот раз заклинание «Круга Закономерностей» потребует меньше «Слов».
Чародей вздохнул и сотней демонических голосов запел свою страшную песню:
[Argentum. Magnetis. Fulgur.]
Палуба корабля заскрипела, мостик начал дрожать. Реальность словно смазалась на секунду.
[Ampere.]
Капитан вцепился руками в штурвал и крепко стиснул зубы. Его тело стало сотрясаться в судорогах, а от шеи исходило тихое электрическое гудение. Через мгновение Альт убрал руку. Капитан рухнул на колени, почти потеряв сознание.
— Вставай! Потом будешь прохлаждаться! — чародей хлестанул капитана ладошкой по щеке, после чего его рука заныла от боли. — Крепкая же у тебя челюсть…
Герсаль медленно начал приходить в себя. Он открыл глаза, поднялся с колен и с недоумением стал хлопать глазами, глядя на цирк, что творился на палубе. Повернув голову, он увидел, как его мичман с криками катается по палубе, пока матросы прибывали в безумных видениях.