Жена по праву. книга 2 (СИ) - Тирс Зена. Страница 20

Ближайшие лет пять под строгим моим надзором.

— Что?! — пискнула Маргари.

— Что?! — выругалась я.

Глава 32

— Я не хочу жить в одном доме с ней.--хмыкнула Маргари и сложила руки на груди.

— А я с ней, — я упёрлась взглядом в Роберта.

— Это решение не обговаривается, — Адальхарт допил кофе и отставил чашку. — Я уже приказал перевести твои вещи из академии, Маргари. Устраивайся. А ты, Лера, готовься к завтрашнему выпускному экзамену. Сейчас я отправляюсь на службу, буду вечером. Всё проверю!

Дракон спешно выбрался из-за стола, поцеловал меня в щёку и прошёл к дверям.

— как же твой отпуск? — воскликнула я вслед.

— Король вызвал по срочному делу, — пророкотал на прощание Роберт.

Сбежал!

Маргари усмехнулась, но я не желала оставлять её королевой положения и потянулась за душистой булочкой. Поем хорошенько.

— Нужно восстановить силы после бурной ночи, — проворковала я. — Твой брат так любит меня, что выдохнуть не даёт.

Сестра Роберта смерила меня сердитым взглядом, поднялась из-за стола и, покраснев, отправилась наверх.

Злая я. Могла бы и помягче с девочкой.

Я не спеша доела булочку и допила кофе. Когда вернулась в спальню, обнаружила стопку книг на столе, которую утром при наличии у меня в спальне Роберта, не заметила. Рядом лежала тетрадь с магически откопированными лекциями Кейтлин.

Уверена, их тоже принёс Роберт. Хочет, чтобы я блистала знаниями. А я то и не против. Для меня оказалось очень интересным изучать магический мир, его историю, законы, магию, и я потеряла счёт времени, погрузившись в чтение.

Роберт Адальхарт, десница короля и больше не инквизитор

— Я не ждал тебя сегодня, — не отрывая взгляда от бумаг, произнёс король Эмеральд.

Сегодня Его Величество лежал в кровати на высоких подушках, читая доклады магистров, и был бледнее обычного.

— Мне доложили, вы отменили утреннее совещание, — произнёс Роберт, решительно ступая по ковру и опускаясь в кресло возле королевского ложа.

— У тебя выходной, вот я решил и себе выходной устроить, — усмехнулся король, всё ещё не глядя на своего генерала.

Спустя минуту тишины, Его Величество тяжело вздохнул и, сдавшись, отложил бумаги и поднял взгляд на Адальхарта. Руки и плечи короля безвольно опали, затылок откинулся на подушку.

Видимо, даже работать лежа для короля сейчас весьма трудная задача.

— Вы могли бы мне сообщить о вашем состоянии, и я бы вас заменил. Нельзя показывать магам слабость! — сердито пророкотал Адальхарт, глядя на проклятые бумаги, устилавшие кровать, словно покрывало.

Король смерил Роберта долгим взглядом.

— Ты из-за чего с женой поссорился, дорогой? Ещё рано, медовый месяц всё же.

— С чего вы взяли, что поссорился, Мой Лорд?

Лера за эту ночь, конечно, прилично его извела. Столько в жизни драконьего табака не курил.

Даже сердце ныло сильнее обычного.

Роберт. Не хочу, чтобы ты в семье несчастлив был.

— Злой, неудовлетворённый. Ну, рассказывай

— Это из-за сестры. Бунтует, переходный возраст, забрал жить к себе из академии.

И Лера, кажется, от этого в бешенстве. Как теперь домой возвращаться? Наверняка, скандалить будет! Обе будут скандалить...

— Это хорошо. Семья должна быть большая. Нам, драконам, редко удаётся завести большую. Не всегда даже одного ребёнка удаётся родить. У тебя есть сестра, ты счастливый. А как насчёт наследников, Роберт? Стараешься? Первостепенное дело.

Адальхарт помрачнел. Он рад бы стараться над наследниками, но будущее видится не совсем так, как они с королём ещё недавно представляли. Повелитель всё ещё слишком слаб, чтобы огорошить его новостями. Сейчас не стоит.

— Я работаю, — проскрежетал Роберт, с силой стискивая челюсти.

Правда, не над наследниками. Но наследство он после себя оставит большое и нужное для всех драконов.

— Нет, сестра не может так печалить. Ты с женой разругался. Знаешь, Роберт, одним сексом счастлив не будешь, вижу ты это уже понял, — цокнул король. — Ты пробовал с ней разговаривать? Узнать, что любит, порадовать? Женщины любят, когда их радуют, сразу становятся такими ласковыми и покладистыми, на всё согласными. Сделай что-нибудь для радости её души.

Адальхарт выровнял стопку бумаг и нахмурился, прикидывая, что не знает об увлечениях жены.

Не знает, что её может порадовать. Или знает? Она говорила, что любит рисовать. А он её не пустил красить стены в проклятом лицее для магов, как самый настоящий тиран.

Роберт поднял взгляд на короля.

— Спасибо за совет, Мой Лорд. Я разберусь с докладами и отдам распоряжения, завтра проведу совещание. А вы поправляйтесь скорее, нам с Вами ещё королевства в Империю объединять.—

Ты готов взяться за мою давнюю мечту? — изумлённо приподнял брови король — в глазах даже больше жизни стало.

— Я её воплощу.

Глава 33

От чтения меня оторвал стук в дверь.

— Леди Валери, — раздался осторожный, очень вежливый голос пожилого слуги Сэма. —

Извините, что беспокою, Ваше Высочество. К вам прибыл гость.

Я встрепенулась.

Ко мне? Кто бы это мог быть?

Сердце испуганно сжалось от мысли, что сам лорд Эскорт явился по мою душу. Но разве его пустили бы в особняк?

На деревянных ногах вышла в холл и увидела Габриэла, взлохмаченного более обычного, бледного и злого.

— Добрый день, Габриэл, — поздоровалась я. — Что случилось?

Молодой человек плотно сомкнул губы и поглядел на меня хмуро исподлобья.

— Скажите мне, Ваше Высочество, — проскрежетал он, явно нервничая. — Всё, что вы говорили...

что любите рисовать и хотите заняться росписью лицея... в этом была ли хоть капля правды?

— эЭм-м, была, конечно!

— Тогда почему вы не пришли сегодня? Не удосужились даже предупредить, что вас не будет! Я

ведь вас ждал, леди Валери.

Ох, точно, мероприятие же было назначено на сегодня!

Признаться, что мне запретили, было трудно, и я виновато промолчала.

— Вас многие ждали! Королева Вивиан была на открытии совместного благотворительного проекта драконов и магов. Я ведь даже начинал думать, что ваш муж лорд Адальхарт не так плох... Но ошибся!

Точно не стоит говорить, что муж мне запретил прийти, а то его репутация станет ещё хуже!

— Простите, Габриэл, мне жаль, что так вышло, я правда очень хотела, но не получилось.

— А картины из моей мастерской, которые вы обещали мне вернуть?! Тоже пустые обещания?! —

зло произнёс молодой мужчина.

— Картины я вам верну, Габриэл, я не успела поговорить с мужем.

— Не стоит. Мне не стоит больше вам верить. И не стоило приходить. Извините. Прощайте, Ваше

Высочество.

Габриэл быстрым шагом покинул холл. Позади раздался смешок. Я повернулась и увидела

Маргари, облокотившуюся на перила. Она наблюдала всю сцену и теперь победно ухмылялась.

"Я знала, что ты мужу не верна, продолжаешь с ухажёрами крутить", — говорил её колкий взгляд.

Я гордо подняла подбородок. Мне нечего скрывать. И, будто не замечая Маргари, я прошла мимо неё по ступеням и удалилась в свою спальню.

Подойдя к разложенным на столе книгам, я со злости ударила по ним.

Я всё делаю, что хочет от меня Роберт! Сижу дома, старательно готовлюсь к экзамену. Веду себя, как прилежная жена. А он?

Запретил мне все, что только возможно! Вздохнуть не могу! Людей подставляю! У-у-у, тиран чешуйчатый.

В порыве злости я пошла в ванную, умылась холодной водой и присела на бортик купели, задумавшись. Ярость так и плескалась внутри, а вместе с ней и магия бесилась просто. И я не нашла ничего лучше, как расписать золотые панели стен нашей общей ванной комнаты.

Разозлил ты меня, Адальхарт!

Получилось большая монохроматическая картина в графическом стиле, где изображён огромный чёрный дракон с большими крыльями и зубастой пастью, повержено раскинувшийся под стопою принцессы в большой-большой короне. Позади у чешуйчатого торчал маленький — назло, конечно, — хвостик.