Жена по праву. книга 2 (СИ) - Тирс Зена. Страница 7
Помнится, в моей палате была видна лишь стена с сырой потрескавшейся штукатуркой соседнего дома.
Валери развернула телефон, показывая себя. Кровать была высокой, современной, с кучей ручек и кнопок. На коленях у неё стоял поднос с едой. Бульон с листиком зелени, сок, пышные булочки на тарелочке, политые шоколадом — выглядело, как блюда из дорогого ресторана.
Булочки, твою мать!
Какая же меня взяла ревность! Очень явно показалось, что Валери кормят моими булочками.
— Тебя перевели в другую клинику? — хрипло проговорила я, стараясь унять злость.
— Не знаю. После реанимации я очнулась уже здесь, а что не так?
— Как бы всё не так. Откуда у меня деньги на такую палату и такую еду?! За чей счёт банкет?!
— Лерочка, здравствуйте, — проворковали из зазеркалья. — Вы уже покушали? Можно забрать?
— Да, можете, — кивнула Валери, поднеся телефон к уху, и зашептала: — Ладно, дорогая, потом поговорим. Мне сейчас сделают укол обезболивающего, и я буду спать.
Валери отложила телефон. Я зло сжала зеркальце в руке, желая треснуть стекляшку о стол.
Кровь в венах закипела от возмущения.
Цветочки, булочки! Что там у неё происходит?!
Глава 11
Из яростных мыслей вернул Светлячок. Спрыгнув с кровати, он ласково потёрся о ноги и требовательно замяукал.
— Кажется, кто-то голоден! Вот принцессе даже в больнице еду в постель приносят, а нам, дружок, придётся побегать. Сейчас попробуем узнать, где тут кухня...
Поглядев на себя в зеркало, я собрала волосы в хвост, прошлась ладонями по смятому подолу. Да, платью уже ничто не поможет, но другого у меня не было. Придётся показаться на людях в таком виде.
И где мой чёртов фиктивный муж?! Почему не позаботился о жене? Привёз в новый дом, оставил, как есть. Должен же понимать: леди в чужом мире, в чужом теле, не знает, где банально взять сменное бельё! Придётся высказать по поводу неисполнения супружеских обязанностей.
Я предупредительно показала Светлячку палец, чтобы не шёл за мной — вдруг на Анхора нарвёмся, — и выглянула за дверь.
Яркий солнечный свет ужалил глаза. В моей спальне шторы были плотно задёрнуты и стоял полумрак, а во всём доме, оказывается, сиял свет. За окнами стоял чудесный солнечный день.
— Есть кто-нибудь? — позвала я. — Роберт? Терин?
Никто не отозвался, и я двинулась по коридору. Совершенно не помню, как шла в спальню.
Ой .
Кажется, вспомнила. Я шла не сама, меня несли!
Чтобы я ещё раз позволила так себя напоить!
Я помотала головой от негодования и совершенного зря. И без того тяжёлая голова затрещала, боль резанула виски.
— Сейчас бы аспирин, — поморщилась я. — Но хорошо хоть, что жива... Да, жива, а могла бы уже и того.
Я помотала головой от негодования и совершенного зря. И без того тяжёлая голова затрещала, боль резанула виски.
— Сейчас бы аспирин, — поморщилась я. — Но хорошо хоть, что жива... Да, жива, а могла бы уже и того.
Вообще, удивительно поступил Роберт. Оставил меня в живых и пообещал свободу. Но его можно понять — ему нужна его жена. Для королевства это единственный шанс получить наследника-дракона. Тут уж, конечно, придётся наступить на горло своей гордости и пойти наперекор закону, чтобы вернуть беглянку, какая бы она взбалмошная ни была.
Но меня продолжал мучить вопрос, откуда у Валери в моём мире такая шикарная палата и цветы?
И, конечно, булочки! У неё появился богатый поклонник, или она пообещала отдать органы после смерти кому-то богатому? Я слышала о таком. Нужно будет расспросить, не заставляли ли её что-нибудь подписать..
За стеной послышались ритмичные стуки мебели.
— Так хорошо? — пророкотал Адальхарт.
И звук его низкого хриплого голоса отозвался сладостью в животе.
— Да-да! — мурлыкнул женский голос. — Вошёл, как надо, лорд!
Что?!
Роберт, если это ты там вошёл, куда не надо, то держись у меня!
Я поспешила к притворённой двери. Заглянула, увидела мундир дракона на спинке кресла и, распалившись от ревности, как злая фурия, распахнула дверь.
— Что здесь происходит?! — воскликнула я.
Роберт стоял возле окна и вешал карниз магией, а Терин, забравшись на стул, ему подсказывала правее-левее. Хорошо, у неё юбка длинная, но щиколотки стройные, слишком стройные!
— Р-р, бр! — поприветствовал меня Анхор, подняв тяжёлый зад с паркета.
— Лежать! — приказал ему Роберт и повернулся ко мне с удивлённым видом: — Лера, ты что тут делаешь?!
Весь овеянный искрящимся светом от окна он показался мне отлитым из чистого золота.
Великолепным недосягаемым красавцем. Он вышел из луча света, и я поняла, что спутала удивление с возмущением. Взгляд дракона сверлил меня насквозь, крылья носа раздулись. Руки он сунул в карманы — как бы закрывшись от меня.
— Ты как будто не ожидал увидеть свою жену? — язвительно пробормотала я.
Меня изнутри разъедала ревность и какое-то ещё непонятное чувство. То ли злость, то ли досада.
Цветы у Валери, красивые ножки Терин перед лицом у дракона. А ещё больная с похмелья голова, в чём был виноват мой дорогой “супруг”. Фиктивный, между прочим!
— я думал, ты дольше проспишь после вчерашнего. С добрым утром, — сказал он ледяным тоном и шагнул навстречу. —Терин, закончи тут и потом помоги леди Адальхарт, она очень нуждается в твоей помощи.
— Да, мой лорд. И спасибо за карниз, мой лорд, — поклонилась женщина и запричитала, расправляя штору: — Дом старый, требуется мужская рука...
— В чём это мне нужна помощь, с чем я сама не справлюсь?! — выпалила я.
— Идём, дорогая, — наигранно, для прислуги, проговорил Роберт, прижал к себе мой локоть и буквально вытолкал за дверь, оставив Анхора с Терин.
— В чём дело, дорогой? — не менее наигранно проговорила я, негодующе поглядев на дракона.
Мы так и застыли, вперившись друг в друга взглядами. Лицо у Роберта было строгим и бледным, под глазами пролегли тёмные круги. Морщинки на лбу и вокруг глаз сделались как-то глубже.
Несмотря на блестящие от влаги чёрные волосы, гладковыбритый подбородок — невероятно мужественный — и свежую сорочку, дракон выглядел сильно уставшим.
Во мне угасли все протесты и встрепенулась нежность. Очень сложно было удержать себя в руках, чтобы не провести ладонью по его лбу, щеке, приласкать, снять напряжение и усталость.
— Ты вообще не спал сегодня? — трепетно проговорила я, сама не ожидая, что голос мой прозвучит так взволнованно.
— Что, так заметно? — он потёр глаза, встряхнул головой и поглядел на меня бодрее. — Идём, я должен тебе что-то сказать..
Голос звучал недобро. Ой как недобро.
Глава 12
— Что у тебя на голове? — нахмурился мой “супруг”, закрыв за нами дверь в кабинет.
Зачем-то пригласил он меня именно сюда, и меня передёрнуло от тяжёлых ночных воспоминаний. Однако сегодня комнату заливал яркий свет, по полу гуляли солнечные зайчики, и мрачное наваждение быстро развеялось.
— Что на голове, я спросил, — прохрипел Адальхарт.
Ну и муж мне достался, какой противный. Сразу видно, ему плевать на мою душу, его волнует только внешний вид Валери.
— Это хвост, а что... — провела рукой по волосам, ловя кончики блестящих светлых волос.
— Убери, — рыкнул дракон. — Знатные леди не собирают волосы. Тебе следует тщательно следить за репутацией. Очень тщательно, слышишь, Лера!
НУ вот, я же говорила, ему плевать на мои чувства.
Я хмыкнула, откинула назад свой замечательный хвост и сложила руки на груди, пристально поглядев на Роберта:
— Ты позвал меня сюда, чтобы причёску обсудить?! Или, может, лучше подскажешь, где взять сменное платье, да банально покажи, где умыться, у меня ужасно трещит голова, я хочу пить, и ещё Светлячок там в спальне голодный! — махнула рукой на дверь.