Очень прекрасный принц (СИ) - Чернышова Алиса. Страница 100

И вот теперь они похитили моего ребёнка.

— Лисси, выпей, — Марджана подсунула мне под нос чашку с чем-то зелёным и болотным. Я только отрицательно покачала головой.

— Ну пожалуйста, — принялась уговаривать она мягко, — это из запасов моей бабушки, подействует даже на воплощённое сновидение вроде тебя.

— Я ничего не хочу, извини.

— Лисси…

— Не стоит. Лучше скажите: вы знаете, зачем он им?

Марджана с принцессой переглянулись.

— Скорее всего, для шантажа, — сказала сестра Или. — Это объяснение на данный момент представляется самым логичным.

— И это значит, что ему не станут причинять вреда, — добавила Марджана. — По крайней мере, без очень серьёзных причин.

Я спрятала лицо в ладонях.

Пусть окажется, что я сплю и вижу кошмар. Пусть окажется…

— Что значит — я не могу пройти?! — знакомый громогласный голос зазвучал из коридора, внезапный, как падающий шкаф. — Я могу! Я тут живу, вообще-то! Вы вообще обнаглели, ящерицы крылатые! Убежали все, оставили меня одного, мою косатку закрыли, кота своего забыли… Как не стыдно, а?

— Я подам в суд на произвол! — встряла Лирана. — Вы действительно думаете, что имеете право распоряжаться гражданами другой страны?

— Все убежали! А как же я?! — этот голос был мне незнаком, но, судя по тому, как встрепенулась Марджана Лофф, был это кто-то из драконьей братии.

Принцесса поморщилась и повернулась к одному из стоящих тут же офицеров.

— Какой Бездны?! — уй. Умеет прекрасная принцесса внушать, однако: даже я вздрогнула от этого тона. — Вышвырните их отсюда!

— Боюсь, нам просто не по силам это сделать.

Она выгнула бровь и повернулась к парню в чёрном, тенью следующему за ней.

— Деррен, у тебя, надеюсь, таких проблем нет?

Он склонил голову набок.

— Я мог бы прогнать его, госпожа, — протянул он, проигнорировав скептическое хмыканье офицера. — Но боюсь, это неизбежно приведёт к некоторым… разрушениям.

— Во имя неба, это просто Жрец, служитель кого-то из Древних!.. Ладно, займусь этим сама.

Вокруг принцессы сгустилась колючая, угрожающая сила.

— Прекратите! — выкрикнула я. — Это всего лишь Морий. Он правда тут живёт.

— И вы уверены, что он непричастен к похищению? Я — нет, — отрезала принцесса.

— А что украли? — спросил Морий, возникая на пороге. — И вообще, драконы обнаглели! Они присвоили мои острова, забрали мою рыбу-луну, пытаются заколдовать, морочат голову и ещё в чём-то меня обвиняют… Эй, Лисси. Что тут случилось вообще?

Я собралась было ответить, но принцесса меня опередила.

— Господин Морий, — проговорила она мягко, — при всей моей радости от встречи, здесь работает служба безопасности Империи, и ваше вторжение не вполне уместно. Пожалуйста, давайте отложим все разбирательства на потом. Почему бы вам не переночевать в посольском особняке? Уверена, вам там будет вполне комфортно.

— Вы уверены? — возмутилась Лирана. — Правда? Вы закрыли в посольском особняке сходящих с ума от тревоги за домочадцев людей! Вы их фактически похитили! И это на территории чужого государства! Я этого так не оставлю!..

— Хозяйка! — завопил между тем тот самый незнакомый голос, принадлежащий… коту? — Хозяйка, они меня обижают!!

Огромная серая туша запрыгнула на руки Марджане Лофф.

Я схватилась за голову, чувствуя, что не смогу выносить этот балаган ни единой секундой дольше.

— Хватит! — закричала я. — Заткнитесь все! Немедленно! Прекратите!

Все застыли, изумлённо глядя на меня. Я поняла, что по щекам моим текут слёзы, и не могла перестать плакать.

Принцесса тихо зашипела сквозь зубы и стремительно обернулась к гостям.

— Послушайте, — сказала она, явно сдерживаясь. — Ситуация очень серьёзная и напряжённая, и вы едва ли можете чем-то помочь. Потому, пожалуйста, не усложняйте…

— Да что случилось, в конце концов?!

Я знала, что надо что-то сказать, объяснить, но слёзы душили меня, а тревога застила глаза. Так что отдуваться снова пришлось принцессе.

— Похищено яйцо с моим племянником.

В комнате стало очень тихо.

— Подождите, — на стене за спиной Мория заплясали угрожающие тени. — Кто-то украл малька?!

— Яйцо? — повторила Лирана, которая явно не была вполне готова к некоторым вывертам драконо-фоморьей физиологии. — В смысле, ребёнок? Киднеппинг?

— Нет, ну это издевательство! — сказал говорящий кот. — Почему эта работа досталась именно мне?!

— Да, — устало согласилась принцесса, — всё так. И поймите теперь…

— Я пойду и съем их! — заявил Морий. — Прямо сейчас! Или мальку скормлю. Постепенно!

Принцесса раздражённо вздохнула.

— Господин Морий, послушайте… Я понимаю, что кто-то из Древних избрал вас своим представителем. Но вы всё ещё остаётесь человеком. Вряд ли вы сможете помочь в этой ситуации.

Брови Мория поползли вверх.

— А с чего ты, милая гипно-ящерка, решила, что я — человек? Из-за человеческого тела, что ли?

— Разумеется, — передёрнула плечами принцесса. — Вы можете сколько угодно называть себя фомором, но факты говорят сами за себя.

— Ну-ну, — хмыкнул Морий, — ох уж мне эти маленькие высокомерные дракоши! Без году неделька, а всё туда же. Сама не знаешь, так уже бы у хозяина своего спросила, что ли! Уж он-то…

— Господин Морий, — встрял вдруг принцессин помощник, — довольно. Не место и не время.

И Глубоководный просто… замолчал.

— Ладно, — сказал он чуть позже и на полтона ниже, — не важно, кто тут человек, а кто нет. Вопрос простой: давайте я пойду и съем их?

— И вы уверены, что яйцо не пострадает, пока вы будете их есть? — уточнил этот Деррен насмешливо. — Похитители ведь фоморы, а вы не под водой. И в довольно слабом, по сравнению с вашим истинным я, теле.

Морий нахмурился.

— Да… Но всё не так плохо, Темнейший! У меня есть идея. Я мог бы затопить этот город! И приплыть в своём теле. В одном из своих тел.

Снова стало тихо.

— Это такая шутка? — уточнила принцесса осторожно.

— Мне надо выпить, — сказала Лирана. — Кому-то ещё?

— Мне, пожалуй, — пробормотала Марджана Лофф. — И пожалуйста, давайте не будем затапливать город?

— Жаль, — сказал Морий. — Мне хотелось бы побывать тут в своём настоящем облике…

Я закрыла глаза, отрешившись от их голосов.

Тревога нарастала во мне, ширилась. Я не могла усидеть на месте, и все инстинкты как будто сошли с ума.

Бежать… Лететь… Там мой ребёнок…

— Одно хорошо, — донёсся, как сквозь вату, весёлый голос Мория. — Даже если найдётся смертник, который разобьёт яйцо, я ему не завидую. Совсем…

В этот момент я почувствовала сильный отток энергии. И поняла — ни секундой больше.

Обернувшись змеёй, я вылетела в окно.

60

Или, дракон Льда

*

Момент, когда я прорывался в Лунное Логово сквозь щиты, навсегда останется одним из самых ужасных в моей жизни. 

Пусть сами змеи и не могли мне сопротивляться (я даже не был уверен, что все они выжили), но охранные чары ещё стояли, как и всякие преграды, не позволяющие мне добраться до ребёнка. 

Особенно страшно стало, когда он перестал тянуть из меня энергию. 

Не знаю, как это происходит у селенити, но у драконов разбитое яйцо ни к чему хорошему не приводит. Степень последствий напрямую зависит от срока, который дракончик успел провести в яйце, и количества энергии, которое он смог поглотить. И если в некоторых случаях дело обходится парой часов у целителя, то в других…

Последнюю стену, которая отделяла меня от ребёнка, я просто снёс. Параллельно почувствовал краем сознания, что Лисси неподалёку.

Ничего удивительного. Обещания там или нет, но она мать. И не могла не почувствовать… это.

А значит, я должен попасть к нему первым. И не позволить Лисси наделать глупостей, если… 

Если уже ничего не исправить.

Утробно взревев, я ворвался в большой и некогда роскошный зал…