Очень прекрасный принц (СИ) - Чернышова Алиса. Страница 98
— Лисси, — он осторожно провёл по моей щеке. — Я даже не буду обижаться, потому что понимаю, как тебе больно. Если ты прислушаешься к моим чувствам, то сама поймёшь, что говоришь ерунду.
Я отвернулась. Понимала, что слова мои действительно несправедливы: его страх свернулся в душе клубком по соседству с моим. Просто я не понимала этих промедлений, размышлений, расспросов. Инстинкты требовали от меня бежать, спасать, действовать, а получалось…
— Лисси. Мы работаем над этим прямо сейчас. Но, пожалуйста, доверься профессионалам. Пойми: похитители рассчитывают на твою реакцию, адресовали письмо тебе. Потому что прекрасно понимают, что ты наиболее уязвима. Пожалуйста, доверься мне в этом вопросе, хорошо?
— Но…
— Доверься мне. Пожалуйста. Ради нас троих.
Я прикрыла глаза, чувствуя накатывающее опустошение.
— Если с ним что-то случится, я не переживу, Или…
— Мы не позволим, чтобы что-то случилось. Дин?
— Письмо чистое. Марджана по своему профилю тоже ничего не нашла. Похитители требуют, чтобы госпожа Алиссия явилась к ним одна, в так называемое Лунное Логово. Если наши расчёты верны, оно должно находиться в районе порта…
— Да! Да, я знаю, где это! Я пойду туда!
— Нет, не пойдёте, — принцесса смотрела сочувствующе, но твёрдо. — Мы не можем дать им двоих заложников вместо одного. Это самое глупое, что можно сделать в такой ситуации.
— Я пойду вместо тебя, — сказал Дин серьёзно. — Просто объясни, где это находится…
— Я не могу! — закричала я в отчаянии. — Не могу! Я очень хочу, но никак, никак не сумею!! Почему вы не понимаете?
Или обхватил меня и прижал к себе. Дин тихо уточнил:
— Клятвы?
— Похоже на то. Лисси, — Или обхватил моё лицо руками и внимательно посмотрел в глаза. — Послушай меня внимательно. Не пытайся сейчас ничего мне сказать. Но подумай об этом месте. Вспомни, где оно находится, и сконцентрируйся на этих воспоминаниях так, как будто от этого зависит вся твоя жизнь.
— Она и зависит, — прошептала я. — Вы меня туда не отпустите, верно?
— Ни при каких обстоятельствах. Можешь ненавидеть меня за это, но уверен, ты сама поймёшь. Позже, когда эмоции улягутся. Так что, пожалуйста, вспомни…
Я прикрыла глаза.
Гильдия Змей очень богата. Она владеет множеством зданий в разных частях города, и отец показал мне далеко не все. Но Лунное Логово… Об этом месте у нас как-то зашёл разговор.
— Видишь тот старинный дом на холме? Выполненный в знаменитом предгорном стиле?
— Который с красной крышей? Красивый...
— Верно. А ещё это — самый опасный дом в этом городе. Ты не должна приближаться к нему никогда, если чувство самосохранения ещё не покинуло тебя.
— Но что там?
— О, это — Лунное Логово, само сердце Гильдии. Одно из сердец… Ты не сможешь никому рассказать об этом месте, ни на каких условиях. Потому я показываю тебе это. Любимое здание нашего Главы, а ещё — перевалочный пункт для самых ценных, опасных и необычных товаров. Сюда ты однажды можешь прийти, если всё же решишь присоединиться к Гильдии. И не должна подходить близко ни в каком ином случае. Это понятно?
Понятно…
Неужели для них мой ребёнок оказался всего лишь товаром? Что они теперь сделают с ним? Я позволила отчаянию приливной волной захлестнуть с головой.
Сконцентрируйся на этих воспоминаниях так, как будто от них зависит твоя жизнь…
Она зависит.
Я не переживу, если с ним что-то случится.
— Хорошо, — Или наклонился и быстро поцеловал меня в лоб. — Ты просто умница… Дин! У меня есть визуальное подтверждение!
— Отлично. А теперь последнее… Алиссия, сделай со мной, пожалуйста, то же самое, что ты проделала с Дайяной Гохорд.
— Что?!
— Поделись частью своей сущности, пожалуйста.
— Это не очень полезно…
— Я совершенно точно переживу. Время, Алиссия. Давай не будем его тратить.
— Мы не потратим его, если пойду я! — как они не понимают очевидного?!
— Ты не пойдёшь. Это исключено по целому ряду причин. Потому…
— Хорошо, — выдохнула я, сдаваясь. — Хорошо.
— Джана, позаботься о том, чтобы на ментальном уровне маскировка смотрелась максимально достоверно. Пятиминутная готовность!..
***
Тиса из гильдии Змей
*
— Слишком долго она копается, — сказал Глава. — Мне это не нравится. У нас один-единственный шанс: положиться на материнский инстинкт. Если они не позволят ей прийти, мы мертвы… А всё ты, Тиса! Как могла настолько всё испортить?!
Я?! Ну разумеется, я. Кто же ещё? Это ведь я своими идиотскими амбициями и неспособностью видеть истину загнала всё наше Гнездо в совершенно безвыходную ситуацию, не так ли?!
— Я сожалею, Глава, что похищение наследника трона самой богатой и могущественной страны на планете прошло не так гладко, как вы хотели бы.
— Хватит ёрничать! Они не у себя дома. Этот город — наша территория!
Я мысленно выругалась. Когда же, интересно, до старого дурака наконец дойдёт, что ветер переменился? Этот город больше не наш, и вряд ли таковым будет. Мы сняли свои сливки, и теперь самое время перестраиваться… Было бы.
Но теперь наш единственный шанс — заполучить клятвы моей внучки. Мне не нравится происходящее, но всё гнездо лежит на другой чаше весов.
Только вот нужно продумать и другой путь. На случай, если драконы окажутся умнее и всё же не позволят ей прийти.
— Что мы будем делать, если придёт не она? Нужно решить, каков в данном случае будет план.
— Для начала разобьём яйцо, конечно.
Глава сказал это спокойно, будто между делом, и у меня всё заледенело внутри. Я и сама угрожала сделать это, верно. Но одно дело угрозы, а другое…
— Глава, при всём моём уважении, это безумие. Я даже не буду касаться того момента, что в яйце детёныш нашей с вами крови. Но, уничтожив его, вы подпишете всем нам приговор.
— Если план не удастся, мы мертвы в любом случае, — фыркнул он, склонившись над яйцом. — Мы должны выманить сюда мать, во что бы то ни стало… Почему она так долго копается?
— Я выиграла нам немного времени, взяв с драконов клятвы. Возможно, дело в этом…
— Мы видим её, Глава! — молодой змей. ворвавшийся в комнату, был полон энтузиазма. — Она идёт! Одна! Её дракон сопровождает её, но держится на большом расстоянии!
— Наконец! Девчонка далеко?
— Только заходит в портовый город.
— В человеческом обличье?
— Да.
— Так, — протянул Глава. — Так… Вот ты, Тиса. Если бы у тебя украли яйцо, ты бы пошла на встречу в человеческом облике? Или, может, змеёй бы рванулась покарать обидчиков?
— Скорее второе, Глава. Но в девочке больше человеческой крови, да и жила она среди людей. Так что, думаю, это объяснимо…
— Ритм совпадает?
— Да, Глава, — ответил посыльный. — Похоже, это действительно она.
— Хм-м. Свободен!
Змеёныш вымелся вон. Молоденький совсем, недавний выводок… Ещё ничего не понимает, не осознаёт, в какой ситуации мы тут все оказались. В нём нет драконьей крови, потому изо всех сил старается выслужиться…
Лучше бы бежал, дурачок. Иначе наверняка ведь повторит судьбу моего несчастного сына. Он тоже был преданным слугой Гильдии — а теперь лежит в подвале, скованный выпивающими магию цепями, и медленно гибнет...
— И всё же, я считаю, мы должны её проверить, — пробормотал Глава. — И поторопить, заодно убедив в серьёзности наших намерений.
Дурное предчувствие охватило меня.
— Что вы имеете в виду?
— Она почувствует, если мы повредим внешнюю оболочку, не так ли?
— Вы с ума сошли, — выдохнула я. — Это может навредить детёнышу!
— Не сдохнет, — отрезал Глава. — Мы живучие. Зато драконы дважды подумают, прежде чем делать глупости, а его мать пошевелится. И на реакцию её полюбуемся… Убедимся заодно, нет ли тут какого-то подлога.