Кодекс Рода. Книга 4 (СИ) - Золотарев Егор. Страница 27

«Неужели здесь есть разумные существа?» — подумал я и осторожно выглянул из кустов.

Две низкорослые лошади больше похожие на ослов, но с небольшими закругленными рогами, тянули за собой повозку, в которой сидели люди и разговаривали:

— Не думал я, что смогу все распродать. Даже остатки взяли по полной стоимости. Удивительно, — сказал мужчина.

— Это потому, что покупатели знают, что ты гниль не продаешь, и доверяют тебе, — ответила женщина и погладила его по спине.

«Я понимаю их речь! Невероятно!» — я решил больше не прятаться, а выйти к ним и поговорить.

Раздвинув кусты, выбрался на дорогу и быстро догнал повозку.

— Прошу прощения. Можно задать вам несколько вопросов?

Они повернулись и удивленно уставились на меня. Эти люди отличались от нас. Во-первых, ростом были меньше, а, во-вторых, цветом кожи. У них была оливковая кожа, но яркие голубые глаза и белые волосы. Скорее всего, это была семья, так как дети, тоже сидящие в повозке походили на мужчину и их длинные волосы были заплетены и украшены одинаково.

— Я не местный, не подскажете…

— А-ша-ша, пошли! Пошли! — мужчина начал яростно бить плетью по крупам лошадей.

Женщина и дети испуганно заверещали и прикрылись тазами и ведрами, которые тоже лежали в повозке.

— Я не желаю вам зла. Не надо боятся, — я пытался вразумить их и пошел следом, но в ответ полетели те самые тазы и ведра.

Скрипя и подпрыгивая, повозка скрылась за поворотом. Я понял, что они в первый раз видят такого, как я, поэтому в следующий раз надо быть осторожнее и не пугать местное население.

Я пошел вслед за повозкой, в надежде, что дорога выведет меня к населенному пункту. Однако следующий же встречный человек бросился обратно, едва увидел меня. Чего они так боятся? Может, того, что я чуть ли в два раза выше, чем они?

Я прошел за поворот, за которым исчезла повозка, и увидел вдали город. Его окружала высокая каменная стена с бойницами. Вокруг стены был вырыт ров, через который перекинут мост. В самом центре города возвышались остроконечные шпили с флагами. Четыре дороги прибегали со всех сторон и соединялись в одну, которая вела к мосту.

— То, что нужно. Уж власти-то должны знать, есть ли в их мире такой же человек, как я, — прошептал я и двинулся к городу.

Как я успел заметить, местные жители ходили в тонких, но плотных плащах с капюшоном. Такие плащи наверняка использовались для защиты как от солнца, так и от дождя, но мне такой плащ нужен был, чтобы не привлекать к себе излишнее внимание. Неизвестно, как они поведут себя, когда я окажусь в оживленном городе.

В это время сзади послышался топот копыт. Я юркнул в кусты и немного раздвинул ветки. Рядом со мной промчались пятеро всадников. Правда, про «промчались» я переборщил. Эти низкорослые лошади бежали гораздо медленнее, чем обычные, поэтому я успел рассмотреть мужчин. У них, как и у тех, кого я уже встречал, тоже были длинные белые волосы, но заплетены по-разному и в их косы были вплетены нити разных цветов. Скорее всего, этим они показывали принадлежность к определенному семейству или сословию. Во всяком случае, в моем мире мужчины не заморачивались прическами и стригли волосы так, чтобы меньше с ними возиться.

Одеты были мужчины в коричневые кожаные жилеты поверх обычной одежды в виде легкой рубашки и широких штанов темных цветов. На поясе у них висели кинжалы с обоюдоострыми лезвиями и узкими рукоятями.

Когда топот копыт утих, я вылез из своего укрытия и снова двинулся в сторону города. Через пару десятков шагов впереди показались два старика. У них за спиной висели коробы, из которых торчали лапы птиц. Но мое внимание привлекли их плащи, которые явно были им велики и тащились по земле.

Я натянул улыбку и бодрым шагом направился к ним. Чтобы не напугать, я даже поднял руки и показал ладони.

— Прошу прощения. Как вы видите, я не местный. Но не бойтесь. Я не причиню вам вреда.

Старики остановились, переглянулись и потянулись к поясам.

— Стой! Не приближайся к нам незнакомец! — прокричал один из стариков и направил на меня кинжал.

Я остановился и положил руку на рукоять меча. Они увидели этот жест и сильнее напряглись.

— Что ты хочешь? — наконец спросил тот же старик.

— Ничего особенного. Только одолжить у вас один из плащей. Или купить.

— Купить? Я отдам тебе плащ за обещание не убивать нас, — он вперился в меня светло-зелеными глазами.

— Я не собирался убивать вас. Если хотите, то могу расплатиться едой, — предложил я, вспомнив, как перед перемещением на изнанку набил продуктами пространственные карманы.

— А что у тебя за еда? — заинтересовался второй старик.

— Разная. Есть крупы, макароны, консервы, соленья, копчености, — перечислил я.

— Ты сказал много незнакомых слов. Отдай то, что, по твоему мнению, будет стоить столько же, сколько и мой плащ, — вновь подал голос первый.

Я вытащил одно из колец и, порывшись, достал упаковку копченных крылышек, жестяную банку леденцов и протянул ему.

Не спуская настороженного взгляда, старик подошел ко мне, забрал продукты и обратно отошел к другу. Вдвоем они быстро попробовали сначала мясо, затем конфеты и восторженно проговорили:

— Так вкусно! Эти шарики по вкусу напоминают мед токарийских пчел. А мясо хоть и очень соленое, но оставляет приятный терпкий привкус. Мне нравится твоя еда, чужеземец. Я готов отдать тебе свой плащ, — он осторожно опустил на землю короб, отцепил застежку в виде листа и протянул мне плащ.

— Благодарю. Не подскажете, как называется ваше государство?

— Ты находишься в центре нашего государства и до сих пор не знаешь, как оно называется? — подозрительно прищурился второй.

— Да, так уж вышло, — не стал вдаваться я в подробности. Думаю, они перестанут беззаботно жить, если узнают, что к ним может переместиться кто угодно из другого мира.

— Чужеземец, ты стоишь на земле, отвоеванной у опасных магов-людоедов, исповедующих магию Всевластия и обращающихся к высшим силам ради…

— Прекрати путать его. Юноша, ты попал в Золотую Долину. Вот там виднеется город под названием Долизим. В честь основателя Долизия, — пояснил первый.

— Долизим — ваша столица?

— Столица? Что это значит? — переглянулись старики.

— Главный город, в котором живет правитель, — пояснил я.

— А-а, да-да, наш король Аурикий Многоликий живет во дворце в центре Долизима.

— Спасибо за плащ и информацию. Кстати, встречали ли вы когда-нибудь таких же людей, как я?

— Не-ет, таких высоких и белых людей в жизни не видал, — покачал головой первый.

— А я сам не видел, но слышал о белых людях. Но про них говорили, что они очень опасны.

— Слышали? От кого и когда? — воодушевился я.

— Еще в детстве от бабки по отцу. Она говорила, что в наших лесах раньше часто встречались белые люди с белыми глазами. Они были словно одержимые демонами Всевластия, поэтому убивали всех, кого встречали.

«С белыми глазами? Неужели и здесь они бродят?» — задумался я, а старики продолжили путь. Только первый, проходя мимо, попросил еще шариков, по вкусу похожих на мед. Я вытащил коробку леденцов и отдал ему, а сам надел плащ и накинул капюшон. Плащ мне доставал всего лишь до колен, но все равно я уже не так сильно выделялся, как раньше.

Встретившись еще с несколькими прохожими, я понял, что маскировка помогла. Под плащ никто не заглядывали, и мой рост уже не так удивлял, как в купе с моей внешностью. Возможно, они совсем по-другому смотрят на все. И судя по гужевым повозкам и грунтовым дорогам около столицы, а также одежде разумных, которых я встретил, можно предположить, что цивилизация здесь достигла нашего средневековья.

Я бодрым шагом направлялся в сторону города, который, казалось, ближе не становился. А все потому, что дорога то спускалась вниз, то подымалась наверх и извивалась. К тому же через каждые несколько сотен метров, когда дорога спускалась вниз, и не было видно города, попадался перекресток дорог, и иногда я не знал, какую дорогу выбрать, чтобы не сбиться с пути. Для этого мне приходилось ждать прохожего и уточнять.