Кодекс Рода. Книга 4 (СИ) - Золотарев Егор. Страница 36
Между тем они друг за другом зашли внутрь и исчезли из виду. Я прошел вдоль домов, держась в их тени, затем перебежал к святилищу и заглянул внутрь. Там было довольно просторно, что было очень удивительно, ведь до этого я чуть не бился об косяки и почти касался головой потолка.
Большой зал освещали только три фонаря, хотя их было установлено гораздо больше, но просто не зажгли. Далее терялись во тьме два прохода. В одном из них маячил свет и слышались голоса.
Я осмотрелся и юркнул в каменное здание. Когда проходил мимо старика, лежащего на полу в неестественно вывернутой позе, то пощупал его пульс. Мертв. Впрочем, я так и думал. Он и так выглядел больным и истощенным, а тут еще тяжелой дверью прилетело.
Когда очутился внутри, то даже беглого взгляда хватило, чтобы понять, что это очень необычное место. На каменных стенах и полу были изображены непонятные знаки. Притом изображены не краской, а просто вырезаны в камне. Представляю сколько лет ушло на это. Наверняка не одно поколение корпело над украшением этого зала. Я даже подумал, что постараюсь ничего не сломать и не разрушить, когда нападу на Гария.
Между тем голоса отдалились настолько, что я почти их не слышал, поэтому решил больше не задерживаться. А то ускользнут, и я даже не замечу куда. Откинув капюшон, я, не таясь, пошел по проходу, который плавно спускался вниз. Вскоре впереди показался еще один зал, но, по всей вероятности, он уже был под землей, потому что снаружи храм был не такой большой.
Я осторожно выглянул и понял, что пришел вовремя. Один из них зажигал свечи, четверо пытались оттащить в сторону гигантский каменный сосуд, напоминающий купель, а Гарий стоял поодаль и руководил процессом:
— Двое тянут, двое толкают. Так, гораздо легче справится… Вот! Еще чуть-чуть и увидите тайный ход.
— Погодите, хозяин, что-то тут не сходится. Как эти доходяги отодвигали этот чан, чтобы пролезть, если даже мы не можем сдвинуть его с места?
— Вообще-то когда-то был специальный рычаг, с помощью которого чан сам отъезжал в сторону, — замялся Гарий.
— Так что же мы мучаемся? Где этот рычаг? — здоровяк выпрямился и вытер пот со лба.
— Он сломался, когда я в прошлый раз уходил через этот проход. Но вы сможете справиться и без него. Смотрите, уже показалась лестница! Поднажмите.
Я решил дождаться, когда ход будет открыт, поэтому не спешил показываться. Когда пятый воин зажег фонари, то он присоединился к остальным и дело пошло быстрее. Будто именно его усилий и не хватало.
Не прошло и пяти минут, как показалась дыра в полу с лестницей, убегающей вниз.
— Ну вот. Дело сделано. Мы выйдем в лесу, а оттуда…
— Вам придется задержаться, — я вышел на свет и улыбнулся.
Все недоуменно посмотрели на меня, затем перевели вопросительный взгляд на Гария.
— Я его не знаю. Сам в первый раз вижу. Просто убейте его, а я пока пойду.
Он шагнул в сторону лестницы, но я обездвижил его.
— Не так быстро. Ты мне еще понадобишься, — усмехнулся я и вдруг ощутил, как здоровяк зажег свои кулаки и на расстоянии дубасит по моему щиту, отчего тот вот-вот деактивируется. А остальные обнажили оружие, окружили меня и попытались обездвижить голубыми нитями. Я успел подумать о том, что давно не менял макр в щите и в это же самое мгновение щит мигнул напоследок и отключился.
Глава 15
Неизвестный мир. Золотая долина. Город Долизим.
Я среагировал мгновенно. Сначала отрубил катаной одному из воинов руки, так как в одной он держал меч, а из другой выпускал красные стрелы. Затем перехватил его, закрылся от остальных и выпустил несколько молний. Все молнии угодили прямо в цель, поэтому через пару мгновений все закончилось. Я отпустил безрукого воина и тот грузно упал на пол. Его добили свои же, пытаясь убить меня.
В это время сзади послышался испуганный вскрик. Я повернулся и увидел двух монахов в длинных одеяниях.
— Не бойтесь. Я пришел сюда вслед за предателем. Вот он — Гарий, — я отошел в сторону и продемонстрировал замершего брата короля.
Монахи близоруко прищурились, с облегчением выдохнули и закивали:
— Да-да, мы слышали, что случилось. Один раз Гарий уже уходил от погони через тайный ход, прорытый его прапрадедом Ясноликим Зероном. С тех пор мы всегда держали храм запертым, но от него не спастись. Бедный Олаф. Когда мы увидели, что случилось, тот сразу же поняли, кто в этом виноват.
— Сочувствую вашей утрате, но мне пора идти. Вы разберетесь с трупами наемников или мне их вынести отсюда?
— Не беспокойтесь. Мы знаем, кому их скормить.
Я настороженно посмотрел на них, но не стал уточнять, кого же они решили накормить трупами охраны брата короля. Между тем набежали еще несколько монахов, которым принялись объяснять, что происходит, а я повернулся к замершему Гарию. Мне не хотелось нести его на руках, поэтому я сменил макр на щите, активировал дар поглощения и достал из пространственного кармана моток веревки.
— Что вы собираетесь делать? — ко мне подошел один из монахов.
— Отведу его к брату. Это их семейные дела, поэтому пусть сам с ним разбирается.
— Жаль. А то мы бы и ему нашли применение, — он так улыбнулся, что мне стало не по себе. Скорее всего, эти монахи совсем не такие, как в моем мире.
Я связал руки Гарию и отозвал заклинание обездвиживания. Мужчина рухнул на колени и затравленно посмотрел на меня.
— Кто ты?
— Это не важно. Главное, кто ты, — я рывком поставил его на ноги и потянул за собой.
Когда мы поднялись из-под земли и направились к выходу, Гарий отправил в меня красную стрелу, которая ударилась о щит и пропала. Я развернулся и со всего размаху ударил его ладонью по лицу. Брат короля охнул и упал бы, если бы я не держал его за веревку.
— Если такое еще раз повторится, то можешь не сомневаться, я отрублю тебе руку, а, может, и обе. Думаю, король не будет сильно возражать. Наверняка у него на тебя примерно такие же планы.
Гарий сразу притих и еле заметно кивнул. Я потянул его за собой и вышел на улицу.
В этой части города было тихо, и прохожие попадались крайне редко, но вдали, возле дворца, слышались крики и радостный смех. Скорее всего, народ вывалил на улицу, чтобы поприветствовать своего короля и поблагодарить за уничтожение вражеского войска.
Я ускорился, волоча Гария за собой. Тот предпринял еще несколько попыток отделаться от меня, но после мощного удара под дых понял, что лучше смириться и не испытывать судьбу. Или он подумал, что сможет надавить на жалость брата и тот простит ему выходку, в отличие от меня. Хотя я сильно сомневался в этом. Судя по всему, король Аурикий был умным человеком, поэтому не допустит подобной оплошности и не отпустит брата. А возможно даже казнит.
Вскоре мы вышли к площади у парадных дворцовых ворот. Трупов уже не было, но вся мостовая была красная от крови, которая текла тонкими струйками вниз по дороге.
Как я и думал, горожане приветствовали короля и радовались победе. Сообразительные торговцы уже слонялись в толпе с лотками, на которых лежали закуски и стояли кружки с напитками.
Я издали увидел короля и тут же отметил сходство между братьями. Если бы не разница в возрасте, то можно было предположить, что они близнецы. Король сидел верхом на вороном жеребце, у которого даже броня была покрыта позолотой. Сам король был одет соответствующе случаю: шлем с белоснежными перьями, золотистая броня и красный плащ, отороченный белым мехом. Он махал рукой своим подданным и искренне улыбался им. Было видно, что у них взаимная любовь. И это был показатель того, что правителем он был хорошим.
Я обошел толпу молодых людей и приблизился к сторожевым, охраняющим короля.
— Доложите королю, что я поймал его брата Гария, — велел я и подтянул насупленного Гария поближе.
Сторожевой сначала хотел отправить меня протрезветь, но когда увидел, что перед ним действительно Гарий, то ринулся к своему командиру. Тот выслушал подчиненного и подошел ко мне.