Пьющие ветер - Буис Франк. Страница 29
— Ты знаешь эту девушку?
— Нет, не знаю.
— Не имей этот засранец нагрудного значка, он был бы куском дерьма, который нужно обходить стороной на тротуаре, — сказал Матье.
— Да, он засранец, — повторил Люк, — но есть одна вещь, которую он не знает.
— Чего он не знает? — спросил Мэтью.
— Что я могу стать невидимым, как Джим в бочке с яблоками.
Линч появился у Вольни во время завтрака. Перекинулся парой банальностей с Мартином, игнорируя Эли, который сидел в конце стола и не сводил с него глаз. Марта подала Линчу кофе, и он попросил немного молока. «Чтобы было не так крепко», — сказал он.
— У нас нет молока, — ответила Марта.
— Ничего страшного.
Линч сделал пару глотков, глядя на всех.
— У вас прекрасная семья... Да, прекрасная семья.
Его взгляд остановился на Матье.
— Как идут дела в каменоломне?
— Все в порядке, — ответил Матье, взяв одной рукой чашку с кофе и заглянув внутрь.
— Наверное, все пали духом после того, что произошло. Какое несчастье, — сказал Линч, грустно качая головой.
— Я просто делаю свою работу. Никого ни о чем не прошу.
— И очень хорошо, очень хорошо. Скажи мне, парень, мне говорили, что у тебя есть один из тех старых винчестеров сорок четвертого калибра, или я ошибаюсь?
— Не ошибаетесь.
— Для охоты такой калибр не очень подходит.
— Я с ним и не охочусь.
— Не охотишься?
Линч сделал вид, что задумался, ритмично постукивая пальцем по краю стола.
— Зачем же тогда тебе ружье?
— А у кого здесь нет ружья?
— Это правда, но он не часто встречается здесь, этот вид оружия, такие только в кино остались... Коллекционная модель.
— Я не коллекционер,—отрывисто ответил Матье.
— Кажется, тебе неприятно об этом говорить.
— Что за бред! — воскликнул Эли.
— Заткнись! — бросил Линч, даже не взглянув на старика.
Эли не настаивал. Линч чуть смягчился.
— Могу я увидеть оружие?
Все молчали. Никто, кроме братьев, не знал, что происходит. Люк уткнулся носом в чашку с кофе, а Марк уставился на брата. Матье отодвинул стул, встал и поднялся в свою комнату.
Вскоре он вернулся с ружьем, завернутым в простыню.
— Оно ведь не заряжено? — с улыбкой спросил Линч.
— Не думаю,—сказал Матье, протягивая оружие.
Линч с сомнением ухмыльнулся.
— Убери-ка эту тряпку!
— Сами уберите.
— Пошевеливайся!
Матье неохотно подчинился. Линч достал из кармана куртки пару кожаных перчаток, надел их, взял винчестер и осмотрел его со всех сторон. Затем нажал на курок, отметив, что сопротивления не было. Он осмотрел механизм, несколько раз снова нажал на курок, но безрезультатно. На его лице показалось раздражение.
— Сломан, — сказал Матье.
— И давно? — спросил Линч, продолжая осматривать винчестер.
— По крайней мере год.
— Почему не починил?
— Нелегко найти оригинальные детали.
Линч понюхал приклад и ствол.
— Год не пользовался, а маслом смазываешь.
— Я его купил на свои деньги, надеюсь, что когда-нибудь починю.
— Это как-то сентиментально.
— Почему вы интересуетесь этим ружьем? — спросил, выходя из себя, Мартин.
Линч, казалось, не обратил внимания на вопрос, уткнул приклад ружья в пол и понюхал внутреннюю часть ствола. Еще один разочарованный взгляд. Затем он повернулся к Мартину, как будто внезапно вспомнил о вопросе.
— Меня попросили составить опись старого оружия в регионе... для выставки.
— Как вы узнали?
Линч ничего не сказал. Он потер кончик носа средним пальцем, затем встал. Поднявшись, он направил ружье на Матье.
— И еще кое-что. Ты же рыбак, так? Когда Ренуар и Саллес взорвались, ничего такого не заметил?
— Какого такого?
— Не знаю, это я тебя спрашиваю.
— Мы все были на виадуке, провели там весь день, — вклинился Марк.
— Я разговариваю с твоим братом, — сказал Линч, не отрывая взгляда от Матье.
— Это правда, мы были там.
— И вы ничего не слышали?
— Ничего. Река очень шумная.
— Спускали ли воду в тот день?
— Как и каждое воскресенье.
— Грохот немаленький стоял все-таки... И ты тоже ничего не слышал? — спросил Линч, резко повернувшись к Люку.
Люк вздрогнул и покачал головой, все еще глядя на свою чашку.
— Если это все, мы бы хотели закончить завтрак и приступить к работе, — сказал Мартин.
Линч бросил на него покровительственный взгляд.
— Это мне решать.
Несколько секунд прошло в тишине, затем Линч вернулся к Матье.
— Ружье я забираю с собой.
Линч направился к двери и на пороге обернулся.
— Спасибо за кофе, мадам, подумайте о молоке в следующий раз, — добавил он и вышел.
— Что это за история с ружьем? — спросил спустя некоторое время Мартин.
— Не знаю, — ответил Матье.
— Почему ты сказал, что оно уже год как сломано, ты еще на прошлой неделе с ним ходил.
— Это правда, мне становится спокойнее, когда оно со мной.
Марта, о присутствии которой все забыли, встала. Все смотрели, как она пересекает комнату и поднимается по лестнице. Вскоре после этого она спустилась, неся в руках Ветхий Завет. Она подошла к Матье и положила перед ним на стол священную книгу. Затем резко подняла правую руку сына и положила ее на обложку.
— Поклянись, что ты не сделал ничего дурного!
Матье уставился на свою руку. Край креста, торчавший из-под ладони, был похож на застрявшую в мякоти занозу. Все и так были напряжены из-за прихода Линча, а тут воздух совсем наэлектризовался. Затем раздался резкий звук. Эли бил железным наконечником костыля по полу. Он бил и бил, и лицо его покраснело от гнева.
— Не в чем ему клясться, черт возьми!
— Клянись! -- повторяла Марта, не обращая внимания на ругательства отца.
— Он не будет клясться, говорю тебе, дура старая!
Марта потеряла дар речи и с недоумением посмотрела на отца.
— И забери свою чертову книгу туда, откуда взяла, или клянусь, что заставлю тебя ее сожрать, — добавил Эли.
Марта бросила растерянный взгляд на мужа. Не обращая на нее внимания, Мартин достал из нагрудного кармана комбинезона пачку сигарет, сунул одну в рот, прикурил, поднялся из-за стола и вышел. Марта простояла в оцепенении еще несколько секунд. Люк тоже встал, подошел к Матье и подтолкнул книгу к матери, чтобы брат до нее не дотянулся.
— Дура старая, — сказал он, подражая попугаю.
Матье опрокинул наполненную гравием вагонетку в дробилку, а затем осмотрел конвейерную ленту, по которой гравий сыпался на вершину гигантской кучи. Пирамиду, возведенную в мрачной, безлюдной долине, которую у основания постоянно копали бульдозерами, а потом возводили заново. Он подумал о приходе Линча. По дороге в каменоломни Марк снова попытался успокоить его, сказав, что на гильзе точно нет четких отпечатков пальцев. Несмотря на это, Матье не мог не представлять себе самого худшего, особенно когда видел, как камешки из разбитой скалы катятся вниз по склону, словно приносимые в жертву тела.
— Эй, ты, там, мы платим тебе не за то, чтоб ты ворон считал!
Матье поднял глаза. Начальник бригады стоял на высоком пандусе, облокотившись на перила. Матье видел, как на породе играет солнце, но силуэт находился в тени. Начальник снова что-то пролаял. Матье вернул рычаг на место, включил предохранитель, затем направил вагонетку на рельсы, чтобы освободить место для следующей. Так и его мысли — они тоже бродили по кругу.
Когда рабочий день закончился, Матье зашел за Марком, и они отправились домой. Люк ждал их у входа в каменоломни.
— Что ты здесь делаешь?
Люк не ответил. Его глаза лихорадочно блестели. Он приложил указательный палец к губам и жестом приказал братьям следовать за ним. Они шли вдоль забора по грунтовой дороге с заполненными гравием колеями, похожими на раны, которые весной перевязывали, потом летом они высыхали и вновь кровоточили с первыми осенними дождями. Дойдя до конца забора, они сошли с тропинки и отправились за нервничающим Люком в лес. Через несколько сотен метров стал виден виадук. Люк остановился и обернулся к братьям.