Пенсне для слепой курицы - Куликова Галина Михайловна. Страница 36
Он поднялся, уступив место Горчакову. Тот взглянул на экран монитора, некоторое время водил «мышкой» по коврику, потом с выражением горького упрека взглянул на меня.
– То, что я и думал? – спросил Крылов, сгруппировавшись на своем стуле.
Горчаков устало кивнул. Свежесть слетела с него, будто осенняя листва с тополя. Последний листочек медленно кружил в воздухе.
– Здесь мои рабочие дни расписаны буквально по часам, – сообщил он напряженным голосом.
Взглянув на весело насвистывающего Толика, я все поняла. Он восстановил те файлы, которые я аккуратно удаляла из памяти каждые понедельник, среду и пятницу.
– Подождите, послушайте! – вскочила я со своего места, но Крылов мгновенно среагировал, задержав меня, словно шлагбаумом, своей железной рукой.
– Сидеть! – прикрикнул он.
– Я вам не собака! – закричала я. – Отпустите сейчас же!
– Еще чего.
– Сергей Алексеевич! – попыталась я воззвать к шефу.
– Мужчины не должны плакать, – с горечью сказал Горчаков. – Но я, честное слово, сейчас разрыдаюсь.
– Я пойду. – Толик щелкнул замочками своего щегольского «дипломата».
– Да, конечно. До встречи. – Горчаков пожал ему руку.
Крылов вместо рукопожатия отсалютовал моему могильщику.
– Я ни в чем не виновата, как вы не понимаете! – воскликнула я, когда дверь за Толиком закрылась. – Меня заставили...
– Обещали вам денег? – предположил Горчаков.
– Они убили моего мужа!
– Ну, конечно.
Крылов между тем занял место шефа и уставился на экран монитора, сдвинув брови.
– Подожди, – минуту спустя сказал он. – Посмотри, тут какая-то дребедень.
Горчаков подошел к нему и взглянул через плечо.
Я сидела и молча глотала слезы, которые стекали со щек прямо мне в рот. Было ужасно обидно.
– Действительно, что за ерунда? – пробормотал Горчаков. – Пекарня номер восемь...
Оба уставились на меня. Сквозь слезы я с трудом проговорила:
– Это все ненастоящее. Фальшивки, понимаете? Я их обманывала.
– Кого – их? – спросил Крылов.
– Фээсбэшников.
– Что за... – начал было тот.
– Минутку. – Горчаков поднялся и подошел ко мне, по привычке засунув руки в карманы.
Солнце осветило его лицо, отчего глаза сделались темно-янтарными. Заглядевшись, я на несколько секунд вообще забыла о том, что происходит. Горчаков моргнул.
– Послушайте, Марина, – он попытался взять меня за руку, но я стряхнула его пальцы, изо всех сил стараясь унять слезы. – Как вы представляли свою дальнейшую судьбу на фирме?
Я пожала плечами:
– Никак.
– Надеялись, что просто уволитесь в подходящий момент, и все?
– Хотите услышать правду?
– Естественно.
– Я убеждена, что меня просто убьют.
– Вот тебе и на! – растерялся Горчаков. – За что это?
– За то, что я слишком много знаю.
– Что же особенного вы знаете? – недоверчиво спросил он. – В какое время я обедаю?
– Вы не понимаете!
– Точно. Я ни черта не понимаю. Вы с самого начала работали на моих конкурентов?
– Нет, – я покачала головой. – Все началось не так уж давно. И самое главное, эти люди – не ваши конкуренты.
– Да? А кто же они?
– Они из ФСБ.
Горчаков тряхнул головой, будто пытался рассеять галлюцинацию.
– Йо-хо-хо! – издал пиратский клич Крылов.
– Думаете, вы шибко умный? – обернулась я к нему. – Боюсь, рано или поздно вам придется откусить себе язык.
– Спокойно, – сказал Горчаков. – Сейчас не самый подходящий момент для ссор. Давайте во всем разберемся как следует.
– Я не стану ни в чем разбираться, – внезапно сорвалась я. – У меня и без вас проблем выше крыши. Можете уволить меня сегодняшним числом. Уверяю вас, что, кроме этого бреда, – я кивнула головой на компьютер, – они не получили от меня ничего. Так что если вы ищете утечку информации, то ошиблись адресом. Это другой человек.
– Вы правы, – сказал Горчаков. – И мы даже знаем его фамилию.
Я вскинула на него вопросительный взгляд.
– Потоцкий, – сообщил шеф. – Мы услали его в командировку, чтобы выгадать хоть немного времени.
– Вот и отлично, – заявила я и потянулась за сумочкой. – Прижмите его к ногтю.
– Вы не можете так уйти, – резко сказал Горчаков, загораживая мне дорогу.
В кабинете шефа зазвонил телефон, и Крылов, взглянув на нас, решил ответить на звонок сам. Как только он скрылся за дверью, Горчаков схватил меня за плечи:
– Почему вы ничего мне не рассказали? Я же много раз намекал вам, что догадываюсь... Почему, Марина?
Я отвернулась в сторону, чтобы не встретиться с ним глазами.
– Боялась за вас, – пробормотала я. – Они убили моего мужа. Убили, понимаете? Я не придумываю.
– А вам не приходило в голову, что я мог бы защититься от опасности, если бы знал о ней? – Он легонько встряхнул меня.
– От ФСБ? – с горькой насмешкой спросила я. – Какая самонадеянность!
Крылов, как раз в этот момент возвратившийся из кабинета, услышал мои последние слова и злобно завопил:
– Опять вы произносите эти три магические буквы! Кто вбил вам в голову, что нашей фирмой интересуется служба безопасности?
– Ну хорошо. – Я швырнула сумку на стол, и она с громким стуком шлепнулась на полированную поверхность.
Горчаков с Крыловым проследили за ее приземлением, потом уставились на меня. Я уселась на свое место, махнув рукой в направлении стульев напротив.
– Здесь нет «жучков»?
– Теперь мы все проверяем утром и вечером.
– Ладно. Тогда слушайте.
Я принялась рассказывать все с самого начала. С того момента, когда меня поймали возле офиса и отвезли на дачу, где я познакомилась со Шлыковым.
– У него есть еще вторая фамилия – Шапкин. Под этой фамилией он живет, так сказать, в миру. Но в удостоверении было написано – Шлыков. Я это точно помню.
– Поздравляю, – сказал Крылов.
– С чем?
– С тем, что простого удостоверения оказалось для вас достаточно, чтобы перепугаться, как зайцу.
– Вот и нет! – обиделась я. – Сначала я не особо испугалась. Вернее, испугалась, конечно, но потом очень быстро пришла в себя и не поехала на вокзал.
– И тогда?..
– И тогда они убили Матвея.
Крылов с Горчаковым тревожно переглянулись.
– Убийства? – пробормотал шеф. – Но вы можете ошибаться. Допустим, эти люди узнали о смерти вашего мужа и сыграли на этом?
– Нет, – я покачала головой. – Они заранее сказали, что он умрет. За много часов до того.
Я рассказала о записке и требовании позвонить по определенному номеру телефона. Слова лились из меня сплошным потоком. Я говорила и говорила. Рассказала про соратниц по «клубу», про смерть их мужей, про убийство Кати, даже про Копейкина.
– И этот святой человек согласился скрыть ваши отношения с убитой женщиной? – не поверил Крылов. – У него нет нимба над головой?
– Наверное, у него есть какой-то свой резон, – задумчиво сказал Горчаков.– Ладно, это потом. Мы ничего не знали о том, что эти подонки убивают людей. И не учитывали при разработке контратаки.
– Контратаки? – испуганно спросила я. – Вы хотите схватиться с людьми из ФСБ?
– Возможно, я вас разочарую, – сказал Крылов, – или снова разозлю, но вы должны понять одно – эти типы не имеют к ФСБ никакого отношения.
– Но как же? – растерялась я. – А Мазуренко? Что вы о нем знаете?
– Даже больше, чем он сам знает о себе. Ненавижу этого типа, – пробормотал Горчаков.
– Да уж, – заметил Крылов. – Когда ты его немного помял, я об этом догадался.
– То есть вы хотите сказать, что Шлыков – обыкновенный бандит? – не поверила я.
– Что вы! – высокопарно возразил Горчаков. – Не бандит. Бизнесмен. И никакой он не Шлыков, а Шапкин. А удостоверение его – чистой воды фальшивка. И фамилия Шлыков – тоже фальшивка.
– Мне сказали, у него агентство по трудоустройству.
– Это так, легенда для родственников. На самом деле у него совсем другая контора.
– Он собирает компромат, – пояснил Крылов. – Только мы не подозревали, какими способами он это делает. Об убийствах мы впервые услышали сегодня от вас.