Королевство крови и соли (ЛП) - Колдер Алексис. Страница 38

Я встала, не потрудившись поцеловать ей руку, затем промаршировала с помоста. Заиграла музыка, и толпа поднялась на ноги, официальное церемониальное приветствие завершилось. Я была уверена, что люди наблюдали за общением между мной и Офелией, но она была тихой и осторожной в своих словах. Даже мой отец, казалось, не заметил того, что было сказано между нами.

Хуже всего было то, что она была права. Если бы она была беременна, мой отец обожал бы ее и сделал бы все, чтобы ее успокоить. Не из любви к своей жене, а из любви к будущему ребенку.

Часть о рождении сына также задела. Хотя мой отец любил своих дочерей, я знала, что ему было больно оттого, что у него не было мальчика, который мог бы продолжить род в традиционном смысле этого слова. Лагина могла бы стать королевой, но она была бы первой женщиной в истории нашей семьи, которая стала бы правителем. Я была уверена, что мой отец не любил бы нас меньше, если бы у него был сын, которого он всегда хотел, но маленький мальчик был бы отвлекающим фактором. Достаточно, чтобы Офелия могла получить именно то, что она хотела в отношении меня.

Единственное, что удерживало меня от того, чтобы выйти из-под контроля, был тот факт, что я знала то, чего не знала Офелия. Мы были на пороге войны. И война превзошла бы все остальное. Включая прибытие принца.

ГЛАВА 19

Райвина не было рядом с помостом, и его людям удалось смешаться с толпой. Комната была залита цветами. Многие из сегодняшних гостей были одеты в пурпур, самый редкий и дорогой цвет, чтобы продемонстрировать свое богатство. Темно-синяя ткань по дизайну Магды выделяла меня. Ночное небо среди радужного моря. Это был подходящий образ для того, как я относилась ко всему, что меня окружало. Блестящие круглые золотые фибулы, застегнутые на каждом плече, выделялись на фоне темной ткани, как пара лун.

Полагая, что в конце концов я столкнусь с послом, я огляделась в поисках своих сестер. Лагина окружала группа мужчин разного возраста и значимости. Быстрый взгляд сказал мне, что все они не женаты. Несмотря на то, что она вышла за рамки обычного брачного возраста и никогда не объявляла о намерении выйти замуж, на нее все еще был большой спрос.

Однажды она сказала мне, что жаждет настоящей любви. Было безумием думать, что у нее будет шанс на это. Я думаю, мы обе знали, что это был вопрос времени, когда ее заставят выйти замуж, чтобы она могла произвести на свет наследника. Если бы у нашего отца появились какие-либо признаки болезни или замедления, я думаю, она была бы замужем в течение двух недель.

Я заметила, как Кора ускользала с темноволосым мужчиной, я думаю, Томасом, но они уже были в тени, когда я увидела ее. Она была самой умной. Сбежать с вечеринки как можно быстрее. Королева публично объявила о намерении Коры выйти замуж, поэтому она часто была популярным товаром на этих мероприятиях.

Потребовалась минута, чтобы найти Софию, но я наконец нашла ее возле журчащего фонтана на другом конце двора. Мой пульс участился, когда я заметила, что она разговаривает с Райвином. Я не хотела, чтобы она была где-то рядом с ним. Я не хотела, чтобы она была где-то рядом с кем-либо из делегатов из Коноса.

Я быстро прокладывала себе путь сквозь толпу, извиняясь, когда сталкивался с кем-нибудь, но не останавливая своего продвижения. Смех Софии был легким и музыкальным, таким смехом, который заставлял улыбаться даже самых сварливых людей. За исключением прямо сейчас, это заставило меня нахмуриться. Я не хотела, чтобы он заставлял ее смеяться.

— Как ты думаешь, что ты делаешь? — потребовала я, становясь перед своей сестрой, чтобы я могла подойти ближе к Райвину.

Его губы изогнулись в веселой ухмылке.

— Я разговариваю с прекрасной женщиной. Ты ведешь себя грубо.

— Ара, Райвин ведет себя как настоящий джентльмен, — сказала София.

Я проигнорировала ее, не сводя глаз с посла.

— Мне казалось, я сказала тебе оставить моих сестер в покое.

— Я думал, ты сказала, что больше никогда не захочешь со мной разговаривать, — возразил он.

— Если тебе нужно с кем-то поговорить, я бы предпочла, чтобы это была я. Не впутывай ее в это, — сказала я.

— Ара, ты ведешь себя нелепо.

София оттолкнула меня в сторону более агрессивным движением, чем я когда-либо видела от нее. Это поразило меня, и я отступила в сторону, чтобы лучше ее видеть.

— Софи, пожалуйста. Здесь есть много других людей, с которыми можно поговорить, — сказала я.

— Мы должны быть дипломатичными и приветливыми, помнишь?

— Я буду дипломатична. Иди найди кого-нибудь из своих друзей, — сказала я.

Она вздохнула.

— Я люблю тебя, Ара, но мне уже не двенадцать. Давно не уже.

Она обняла Райвина за плечи.

— Пойдем?

— Приятно видеть тебя снова, Ара, — сказал Райвин, прежде чем увести мою сестру.

Я собиралась убить его.

Не имело значения, чего хотел мой отец; я собиралась убить его. Если бы это означало держать его подальше от моей сестры, я бы рискнула навлечь на себя гнев самого Короля фейри.

— Вина, ваше высочество? — спросил слуга.

Я схватила стакан и сделала огромный глоток. Я уже чувствовала, что выпила другое вино, но при том темпе, с которым развивались события, я была бы в гораздо лучшей форме, если бы просто забыла обо всем, что произошло сегодня вечером.

Несколько аристократов пригласили меня на танец, но я отказала им всем. Все, что я могла сделать, это смотреть вслед Софии и Райвину, когда они кружились по танцполу. Она выглядела сияющей. Счастливая и полная жизни. Мои внутренности были похожи на расплавленную лаву.

Райвину наскучит София, и когда он это сделает, я втиснусь туда. Я должна была отвлечь его сегодня вечером, но моей новой целью было держать его подальше от моих сестер.

— Который это уже бокал?

Кто-то схватил мой бокал, и я обернулась, чтобы увидеть мужчину в знакомой малиновой тунике, указывающей на то, что он из Коноса. Он поставил бокал на поднос проходящего мимо слуги.

— Ты будешь слишком пьяна, чтобы танцевать, если будешь продолжать в том же духе.

— Может быть, это то, к чему я стремлюсь, — сказала я.

Он протянул руку.

— Ну, тогда ты не будешь возражать, что я ужасный танцор.

Я нахмурилась, затем оглянулась и увидела, что Райвин и София все еще грациозно двигались по танцполу.

— Он танцует с ней только для того, чтобы позлить тебя после того, что ты сделала сегодня.

Моя голова резко повернулась к стражнику.

— Это он открыл дверь голым. И один из ваших людей убил мою служанку. Не смей вести себя так, будто это не имело большого значения.

Мужчина сжал губы в линию, отчего казалось, что он сдерживается, чтобы не заговорить. Мои глаза сузились.

— Ты что-то знаешь.

Он покачал головой.

— Все, что я знаю, это то, что никто из наших людей не убивал твою служанку.

— Вы все кучка лжецов, — сказала я.

Он снова протянул руку.

— Лжецов можно найти во всех королевствах, во всех созданиях, моя леди.

— Ты хочешь сказать, что здесь был кто-то другой?

Я автоматически вложила свою ладонь в его, слишком сосредоточенная на разговоре, чтобы дважды воспротивиться надлежащему этикету. К тому времени, как он увлек меня на танцпол, я поняла, что натворила. Я перестала двигаться.

— Я не хочу танцевать.

— Танцуй. Говори. Людям труднее подслушать, — сказал он. — К тому же, мы разозлим Райвина.

Это снова заставило меня двигаться.

— Только потому, что я хочу услышать, что ты хочешь сказать. Лучше бы это было что-то стоящее.

Я не собиралась признаваться, что мне понравилась идея разозлить посла.

— Кстати, меня зовут Вант.

Он положил руку мне на поясницу, безупречно попадая в такт танца.

— Ара, — ответила я. — Мне не нужны титулы.

Он ухмыльнулся.