Королевство крови и соли (ЛП) - Колдер Алексис. Страница 9

— Вчера? Я была с тобой вчера, и ты не сказал ни слова.

Он пожал плечами.

— Мы никогда не праздновали дни рождения друг друга.

Я схватила его за руку и подняла на ноги.

— Мы это меняем. Прямо сейчас. Я забираю тебя отсюда.

— Разве у тебя нет других дел? — спросил он.

— Посол может подождать. Сейчас я вся твоя.

Он обхватил меня за талию и притянул к себе. Я взвизгнула от неожиданности, но прижалась к нему. Возможно, некоторое время с Дэвидом было именно тем, что мне было нужно.

Кто-то прочистил горло, и я отстранилась от Дэвида, пораженная этим звуком. Мы были одни с тех пор, как я приехала, но другие стражники, должно быть, возвращались со своих обязанностей. Это был не первый раз, когда кто-то видел нас дружелюбными, но мне все еще было не по себе от этого.

Щеки запылали, я развернулась, чтобы найти источник прерывания. Мои глаза сузились, когда я заметила Иштвана, стоящего за пределами тренировочного ринга. Он выглядел раздраженным. Нас таких двое.

— Что ты здесь делаешь, Иштван? — требовательно спросила я.

— Хочешь научиться владеть оружием так же хорошо, как ты владеешь словами? — спросил Дэвид.

Священник усмехнулся.

— Как будто мне нужны такие вещи.

— Тогда почему ты здесь? — я повторила.

— Требуется ваше присутствие на сегодняшнем ужине, — объявил Иштван. — Ваша служанка ждет вашего возвращения, чтобы помочь вам подготовиться.

Я открыла рот, чтобы возразить, но Дэвид заговорил первым:

— Завтра. Мы продолжим с того места, на котором остановились.

Глазки-бусинки Иштвана немного выпучились, и он закашлялся. Я не могла не насладиться выражением дискомфорта на его лице. Он был единственным, кто был здесь не к месту.

— Мне не нужно пять часов, чтобы подготовиться.

— Все в порядке, — настаивал Дэвид. — В любом случае, я должен пойти проверить, как там новобранцы.

— В последнее время их стало много, — прокомментировала я.

— Расскажи мне об этом. Они зеленые.

Никто из них не ведает, что творит, — сказал он.

— Ваше высочество, королева настаивала, чтобы вы немедленно насали приготовления к сегодняшнему вечеру, — вмешался Иштван.

Я вздохнула. Так вот как должны были пройти мои следующие две недели. Наряжаться, чтобы меня можно было выставить на всеобщее обозрение.

— Завтра? — я пыталась договорится с Дэвидом, надеясь, что он не мог видеть отчаяния на моем лице.

Единственный способ пережить сегодняшний вечер — напомнить себе, что мне есть чего ждать с нетерпением.

— Я уйду после ужина, — сказал он. — Ты можешь быть со мной всю ночь, если хочешь.

— Я собираюсь принять твое предложение, — поддразнила я.

— Принцесса… — Иштван зашипел.

Дэвид игриво подтолкнул меня, и я неохотно повернулась к священнику.

— Я могу сама дойти до своей комнаты.

— Мне было поручено отвести тебя туда, — сказал он. — Возможно, твой отец и доверяет этим незнакомцам, но я определенно нет.

— Ты думаешь, кто-то из Коноса собирается напасть на меня, пока я во дворце? — я была настроена скептически.

Помимо того факта, что это нарушило бы наш договор, если бы они хотели причинить вред кому-либо из нас, был хороший шанс, что они могли бы. Если бы их сила была хотя бы наполовину такой, как утверждали слухи, ни у кого из нас не было бы шансов.

— Настали странные времена. Видения Оракула туманны, а мои собственные навыки иссякли. Будущее на краю пропасти; даже одно действие может склонить его к версии, которую мы никогда не предсказывали, — сказал он.

Я не ответила. Иштвана широко признавали одним из лучших прорицателей того времени, но у меня были свои сомнения. Его предсказания часто были настолько неопределенными, что любой исход можно было рассматривать как подтверждение его слов. Единственным исключением было то, что он правильно предсказал пол каждого из детей короля. Четыре девочки. Каждый раз он был прав.

Как только мы вернулись во дворец, я повернулась к священнику.

— Я думаю, что смогу справиться с этим отсюда.

— Я должен следовать своим приказам, — сказал он.

— Кажется, в последнее время ты получаешь много приказов от королевы, — отметила я.

— Я служу королеве и королю, как ты хорошо знаешь, — ответил он.

Я снова пошла, решив, что чем быстрее доберусь до своей комнаты, тем быстрее избавлюсь от него. Когда мы завернули за угол, он повернулся ко мне, преграждая путь. Раздражённая, я отступила в сторону, но он снова преградил мне путь.

Он был ниже меня, и я могла бы легко оттолкнуть его в сторону, но я знала, что слышала бы об этом вечно, если бы сделала это. Со вздохом я скрестила руки на груди.

— В чем дело?

— Мне не нравится, что ты танцевала с послом, — сказал он.

— Ну, в этом мы согласны, — сказала я.

Он приподнял бровь.

— Ты думаешь, я хотела танцевать с ним? — спросила я.

— Ты часто идешь против условностей, — он пожал плечами. — И ты, кажется, находишь удовольствие в том, чтобы смущать свою королеву.

— Если бы я пыталась смутить королеву, ты бы знал.

Я снова сделал шаг в сторону, и он снова заблокировал меня.

— Двигайся, Иштван.

— Вы должны знать, что все члены этой делегации новенькие. Ни о ком из них нет записей. Мы не знаем, кто они и на что способны.

— Звучит почти так, как будто ты беспокоишься обо мне, — сказала я. — Но это не может быть правдой, потому что я точно знаю, что вы с королевой будете праздновать, когда меня не станет.

— В моих видениях есть кое-что, о чем тебе следует знать, — предупредил он.

— Видения, о которых ты говорил, которые не соответствуют действительности прямо сейчас?

— Там были алые паруса и так много крови. И ты стояла прямо посреди всего этого.

Он покачал головой.

— Это был сон, Иштван. У всех нас такое бывает. Я уверена, что ничего особенного не было, — сказала я.

— Это было видение.

Он шагнул ближе ко мне.

Я сглотнула и попыталась отогнать тяжелое предчувствие. Иштван за эти годы сделал мне свою долю неприятных замечаний, но это было не то же самое. Он выглядел обеспокоенным.

Нет, он выглядел испуганным.

Я не была уверена, что когда-либо видела у него такое выражение лица.

— Что именно ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила я.

— Просто будь осторожна с ними, — ответил он.

— Я буду осторожна, — заверила я его.

Он кивнул.

— Это все, о чем я прошу.

Остаток пути мы молчали, и я не думаю, что сделала полный вдох, пока не закрыла за собой дверь.

ГЛАВА 6

Я месяцами не была в официальном обеденном зале. Комната была просторной, с длинным столом, за которым могли разместиться пятьдесят человек. Он предназначался для высокопоставленных гостей или случаев, когда мой отец хотел выглядеть устрашающе. Я не была уверена, был ли сегодняшний вечер задуман ради приличия или он надеялся выглядеть достаточно сильным, чтобы потребовать меньшее количество трибутов.

Это было красивое пространство, открытое с трех сторон. Изящные колонны поддерживали каменные арки, выполнявшие роль окон без стекол, обрамляющих панорамный вид на море. Когда вы вошли бы в помещение, вас поразил бы разительный контраст бирюзовой воды с ярко-белыми колоннами. Это создавало драматическое зрелище, и каждый раз, когда я входила, мне приходилось останавливаться и смотреть. Не важно, сколько раз я стояла здесь, я всегда чувствовала себя маленькой.

Неудивительно, что моему отцу нравилось проводить здесь важные мероприятия.

Слуги суетились над обстановкой, приводя все в надлежащий вид. Я отошла в сторону, убедившись, что не мешаю, пока они занимались своими делами.