Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - Порым Хван. Страница 27

Уроки писательского мастерства

Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - i_024.jpg

Сыну надел толстую куртку, повесил на спину рюкзак и отправился на свою первую лекцию по писательскому мастерству. Можно было бы поехать на машине, но он решил прогуляться от метро. Еще в прошлый раз Сыну почувствовал, что «Книжный в Хюнамдоне» не то место, куда заходят случайно. Нет, туда шли намеренно. Конечно, если не жили в этом районе. Почему Ёнчжу решила открыть лавку именно там?

В районе царила неожиданная тишина, хотя еще десять минут назад Сыну шел по оживленной улице. Будто спектакль закончился и опустился занавес. Здесь люди несли в руках не пакеты известных брендов, а корзины. И создавалось впечатление, что все местные знают друг друга в лицо. Пожалуй, магазину даже пошло на пользу расположение в таком укромном месте, способном навевать на человека подобные мысли. Оно словно застряло в далеком прошлом.

Спустя двадцать пять минут Сыну оказался перед книжным. Прежде чем зайти внутрь, он изучил доску объявлений.

В «Книжном в Хюнамдоне» наконец-то начинаются лекции по писательству. Каждую субботу будет проходить по две лекции: «Читаем каждый день» с писательницей Ли Арым и «Как научиться правильно составлять предложения» с писателем Хён Сыну.

Он все еще не мог привыкнуть, что его называли писателем. Тем не менее, прочитав объявление, почувствовал гордость. Еще пару лет назад ему и в голову бы не пришло, что его жизнь так изменится. Правильно говорят, что будущее не предугадаешь.

Как и в прошлый раз, едва он зашел внутрь, его слух порадовала красивая гитарная мелодия, а глаз – элегантное, но мягкое освещение. Он пристально осмотрел книжный, будто оказался здесь впервые. Сыну стоял неподвижно, словно у него не было никаких срочных дел, и пересчитывал посетителей. А закончив, медленно повернул голову. Его взгляд уткнулся в спину покупателя у кассы. Сыну терпеливо ждал. Ни музыка, ни свет больше не занимали его, ведь перед глазами предстала Ёнчжу.

На ней была салатовая футболка с круглым вырезом, кардиган цвета хаки, доходящий до бедер, и джинсы, на ногах – обыкновенные белые кроссовки. Ее взгляд, проводив клиента, наткнулся на Сыну. Ёнчжу сразу улыбнулась. Он же со спокойным видом направился навстречу, обдумывая, как бы получше с ней поздороваться. Только идеальные слова никак не шли на ум, его мозг будто замедлился. Однако Сыну и виду не подал. Ёнчжу вышла из-за прилавка и поздоровалась:

– Здравствуйте! Вы пришли пораньше! Повезло с пробками?

– Я приехал на метро, так что да, – тщательно выбирал слова Сыну.

– Как и в тот раз?

– Именно, – с легкостью ответил он на простой вопрос.

Сыну смотрел в глаза Ёнчжу и снова видел тот необыкновенный блеск. Может, именно из-за этого блеска он и нервничал. Или из-за предстоящей лекции. Хотя маловероятно. Будучи выпускником инженерного факультета, он иногда выступал перед людьми. На технических семинарах все говорили тихо и так же спокойно слушали. Не требовалось никаких особых ораторских навыков. Нужно было лишь точно и ясно излагать свои мысли. Наверняка и сегодня так получится? Сыну заволновался, пытаясь подобрать правильный подход.

«Вот я дурак», – вдруг подумал он, и вслед за этой мыслью пришло облегчение.

Следующие пару часов ему не раз предстоит смутиться – и из-за нее, и из-за лекции. Он неминуемо начнет вести себя неестественно, тогда что толку мучить себя попытками казаться лучше? Будет совсем не до того. Если перестать волноваться о том, как мы выглядим, то кто знает, вдруг день пройдет не так уж плохо?

Ёнчжу показала Сыну лекционный зал – маленький и уютный. Сюда доносилась музыка из основного помещения, но оттого находиться здесь было даже приятнее. Ёнчжу включила ноутбук с проектором и опустила экран, который висел на стене у двери. Пока она, стуча пальцами по клавиатуре, искала презентацию, Сыну сел за длинный прямоугольный стол. Хозяйка пообещала распечатать ему все материалы и сообщила, что лекцию можно вести в свободной форме и заказывать сколько угодно напитков.

Закончив приготовления, Ёнчжу села напротив писателя:

– Вы нервничаете?

– Заметно, да?

– Немного.

– Лектор, которая выступала до вас, тоже переживала. Все участники настроены дружелюбно и открыты для всего. Так что обстановка очень комфортная, – старалась успокоить его Ёнчжу.

– Ну ладно.

– Все желающие поучаствовать в лекции, подавая заявку, прошли опрос. Пять из восьми сегодняшних гостей купили вашу книгу, двое читают блог, а трое – колонку в газете. Еще благодаря беседам о книгах я поняла, что встреча проходит легче, если люди уже знакомы с вашим творчеством. Сегодня будет именно так.

Сыну внимательно слушал, хотя вряд ли слова Ёнчжу могли успокоить его. Наверное, все дело в том, насколько разное впечатление производят ее тексты и она сама. Письма Ёнчжу впечатляли глубиной и спокойствием. Словно река. Поэтому он смутно предполагал, что их автор тоже будет обладать аурой умиротворения. А Ёнчжу напоминала скорее листья деревьев: сочно-зеленые, пышущие здоровьем и смело доверяющие свое тело ветру. Даже упав на землю, они излучают свет. Говорят тихо, с утонченной вежливостью и должным вниманием. Такой непостижимый контраст не давал покоя Сыну.

Просмотрев материалы презентации, он поднял голову и взглядом встретился с Ёнчжу. Еще в прошлый раз Сыну отметил, что она очень легко и без стеснения смотрит в глаза. Иначе она постаралась бы занять его беседой, если бы чувствовала неловкость. Так почему же он сам так разнервничался, в то время как Ёнчжу просто сидела напротив, с совершенно невозмутимым видом и все с тем же восхищенным блеском в глазах?

Игры в гляделки почему-то успокоили его. Постепенно все происходящее стало казаться естественным. Растворились недавние переживания и сомнения, когда нужно было написать электронное письмо и разобраться, почему же никак не выходит забыть хозяйку магазина. В какой-то момент Сыну снова стал прежним.

– По правде говоря, я долго сомневался. Насчет лекций.

– Конечно, – понимающе улыбнулась Ёнчжу. – Поэтому я переживала, что слишком обременяю вас своей просьбой. Просто, когда я подумала про лекции, перед глазами сразу появилось ваше лицо! Мне показалось, это знак.

– Интересно, почему вдруг? – Сыну расслабленно откинулся на спинку стула.

– Разве я не говорила? Я же ваша фанатка. Мне очень нравятся ваши тексты. И я так ждала выхода книги! А потом вы стали гостем номер один на беседах о книгах, – воодушевилась вдруг Ёнчжу. – И я подумала: как будет хорошо, если такой талантливый человек станет нашим лектором! Очень радовалась, когда вы согласились. А еще поняла, как мне повезло владеть книжным магазином. Могу приглашать любимых писателей. Я с самого детства… Что-то я увлеклась.

– Нет, что вы.

– Просто я впервые лицом к лицу оказалась со своим кумиром. Никак не могу привыкнуть, – задумчиво произнесла она и чуть приоткрыла рот. – Все, пора мне заканчивать.

– Мне понравилось идти к вам пешком от метро, – слегка улыбнулся Сыну.

– Не слишком далеко?

– На самом деле в первый раз я удивился, почему вы решили открыть магазин в таком укромном месте. Сегодня по пути сюда я, кажется, осознал, зачем люди сюда приходят.

– И зачем?

Сыну ответил не сразу. Некоторое время он молча смотрел на Ёнчжу.

– Дорога в ваш книжный напоминает путешествие. Когда вы бродите по незнакомым улицам, заглядывая в каждый переулок. Это ощущение неизвестности рождает приятное волнение. Ради него люди и отправляются в новые места. И ради него же приходят в ваш магазин.

Слова Сыну растрогали Ёнчжу.

– Я всегда благодарна тем, кто находит силы добраться до нас. Хочется верить, что по дороге мои читатели действительно переживают настоящее путешествие, похожее на то, что вы описали.

– Ну я же почувствовал.

Ёнчжу улыбнулась и чуть игриво склонила голову.