Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - Порым Хван. Страница 30

– Спасибо за поддержку.

Внезапно оказалось, что за беседой пролетело неожиданно много времени. Было уже пять вечера. Выйдя на улицу, Ёнчжу и Сыну безотчетно повернули к метро. Остановившись возле входа, они посмотрели друг на друга. Ёнчжу поблагодарила его за хороший день, а он в ответ достал из кармана экстракт айвы и протянул ей. Видимо, купил его, пока она отходила в уборную. Улыбнувшись такому трогательному жесту, Ёнчжу сказала:

– Буду счастлива заваривать его каждый раз.

– Пусть так и будет.

Сыну кивнул в знак прощания и пошел прочь. Внезапно налетел холодный ветер. Ёнчжу сжалась и посмотрела писателю вслед. Затем убрала подарок в сумку и направилась к лестнице. Когда встречаешь человека, с которым так легко, сразу ощущаешь себя счастливее.

Книжный клуб для мам

Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - i_026.jpg

Мама Минчхоля отследила, когда в магазин приходит ее сын, и стала наведываться туда в будни после обеда и по субботам, чтобы не встретиться с ним и ненароком не смутить. С тех пор как она стала руководителем книжного клуба, ей многое требовалось обсуждать с хозяйкой, поэтому женщина заглядывала каждые два дня.

Сегодня мама Минчхоля решила подсесть к Чонсо, с которой прежде лишь здоровалась взглядами. Свободные столики она оставила для парочек. Погруженная в вязание Чонсо удивилась, когда к ней обратились, и сначала осмотрелась по сторонам. Заметив маму Минчхоля, она переместилась на соседний стул, этим жестом приглашая ее устроиться рядом. Так они какое-то время сидели, поглощенные каждая своим делом, изредка перебрасываясь парой фраз.

– Сын рассказывал, что часами может смотреть, как вы вяжете. Теперь понимаю почему.

– А я и не замечаю, как проходят часы, – ответила Чонсо, проведя рукой по красному шарфу.

Мама Минчхоля заинтересованно улыбнулась.

– А что вы делаете? – спросила Чонсо.

Ловкие движения ее рук замерли, и она уставилась в ноутбук женщины.

– Ну, это… – застенчиво начала мама Минчхоля. – Я же теперь руковожу книжным клубом. Стараюсь упорядочить свои мысли. Записываю… Пока не очень-то выходит, но выбора нет. Спонтанная речь у меня так себе.

На предложение Ёнчжу она согласилась без раздумий. Казалось бы, что тут сложного – обсуждать книги с местными дамочками? Она с легкостью уговорила присоединиться женщин, с которыми ходила в культурный центр. Сказала им, что вместе хорошо проведут время и развеют скуку. Так бойко она взялась за первый клуб, сразу назвав его «Книжным клубом для мам». Для первого обсуждения выбрали книгу Пак Вансо «Вечерняя встреча» по совету Ёнчжу.

Но, едва оказавшись перед всеми приглашенными, мама Минчхоля оробела. Она внезапно потеряла дар речи, сердце бешено забилось, а ладони вспотели. Пришлось предложить собравшимся, чтобы они кратко представились, и выйти. Закрыв дверь, она попросила у Минчжуна холодной воды, залпом выпила стакан и, чуть не плача, схватила Ёнчжу за руку. Руководительница не на шутку перепугалась, что не справляется и даже слова не может произнести, будто кто-то зашил ей рот. Хозяйка успокоила ее, сказав, что в первый раз всем нелегко и участники отнесутся с пониманием.

Мама Минчхоля сделала глубокий вдох и открыла дверь. На этот раз ей помогут памятки. Вид готового сценария внушил немного смелости, и она сдержала слезы, вспомнив слова Ёнчжу. Закончив рассказывать о себе, все взглянули на нее. Знакомые лица показались сегодня незнакомыми. Сжав под столом ладони в кулаки, она с трудом начала:

– Э-э… уважаемые участники… давайте теперь представимся.

Присутствующие растерянно переглянулись, недоумевая, зачем делать это еще раз. И тогда мама Минчхоля глубоко вдохнула и заговорила снова:

– Здравствуйте! Меня зовут Чон Хичжу. Хоть мы с вами давно знакомы, предлагаю в нашем книжном клубе обращаться друг к другу по имени. Поэтому теперь я больше не мама Минчхоля, если не возражаете. Пусть каждый раскроется здесь не как жена или мама, а как личности по имени Минчжон, Хаён, Сунми, Ёнсун и Чиён. Чем вы живете?

На той встрече она растерялась еще не раз. Хотя поначалу гости просто скромно поздоровались, позже атмосфера изменилась. Если раньше эти женщины обсуждали только мужей и детей, то теперь наконец-то смогли посвятить время себе. Они плакали и смеялись, обнимали друг друга и одобряюще похлопывали по плечу, сочувствовали и критиковали, раскрывая изнанку своей жизни. Разговоры выдались жаркие, и в ту ночь Хичжу долго не удавалось уснуть. Под утро она решила купить ноутбук. И к следующей встрече подготовиться гораздо лучше.

Готовилось уже четвертое собрание «Книжного клуба для мам». Темой ближайшей встречи снова выбрали книгу Пак Вансо. Участницы стали ярыми поклонницами автора и поставили себе цель познакомиться со всем ее творчеством. Новое произведение выбрала сама Хичжу. Нашла на сайте магазина его описание и поделилась с остальными, и им оно тоже пришлось по душе. Книга называлась «Стоящая женщина». Хичжу перечитывала ее уже во второй раз и записывала возникающие мысли в ноутбук. Подняв взгляд от экрана, она сказала Чонсо:

– Минчхоль, случайно, не говорил вам, что я о нем совсем забыла? Мне самой начинает так казаться. Столько дел сейчас навалилось, что на детей остается все меньше времени. Конечно, я все равно беспокоюсь о них. А как иначе? Кстати, встречи клуба помогают лучше понимать детей. Стала меньше беспокоиться о сыне. А то думала, что совсем с ума сойду.

Так, изредка переговариваясь между делом, женщины провели несколько часов. Внезапно Чонсо заметила мужчину и посчитала, что он явился на встречу какого-то другого книжного клуба. И тут вспомнила, что сегодня проходила лекция. Очевидно, это сам писатель. Он вышел из комнаты, заказал у Минчжуна кофе и заговорил с Ёнчжу. Усталый и худощавый, как и подобает выглядеть типичным писателям. Хотя обычно люди этой профессии куда придирчивее, а он только и соглашается с хозяйкой магазина, одобрительно кивая. Судя по движениям губ, говорил он тихо. Хичжу лишь улыбнулась, наблюдая за их диалогом. Совсем незаметно улыбнулась.

Можно ли прожить на заработок от книжного?

Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - i_027.jpg

Спустя месяц с тех пор, как Ёнчжу начала вести колонку, ей позвонили из газеты. Пригласили на интервью. После некоторых сомнений она согласилась. Получится неплохая реклама для книжного.

Выход интервью и правда повлиял на ее жизнь. Теперь незнакомые Ёнчжу посетители сами здоровались с ней. Людей заходило все больше, а с ними выросли и продажи. Ёнчжу удивляло, как одно интервью могло столько изменить. Были и те, кого привлекла ее колонка. Раньше, разговорившись с ней, посетители упоминали только посты в социальных сетях: делились своими впечатлениями о текстах Ёнчжу и просили посоветовать книгу. Одна местная женщина лет тридцати впервые оказалась в книжном как раз благодаря колонке в газете и хвасталась друзьям, что обозревательница и по совместительству хозяйка магазина живет в ее районе. Она пообещала заходить в лавку почаще и сдержала свое слово: исправно появлялась раз в пару дней. Девушка интересовалась будущим, поэтому предпочитала книги футурологов или экспертов в сфере искусственного интеллекта.

В последнее время Ёнчжу стали просить осветить в своих текстах конкретные темы. Из трубки доносились незнакомые голоса, требующие ответов на грандиозные вопросы, такие как будущее местных книжных, причины сокращения читающего населения, влияние качества книги на чтение. Она отказывалась от тем, о которых совсем раньше не задумывалась, и соглашалась на те, что интересовали ее саму: например, о качестве книги. Пусть даже такие тексты давались ей нелегко, хотелось за голову хвататься, но она старалась. Ведь это был прекрасный шанс рассказать о своей лавке новой аудитории. Как и сами произведения, книжные магазины имели шанс продержаться только тогда, когда об их существовании становится известно.