На диких берегах - Лорен Ольга. Страница 45

Альвис выстрелил. Бонни замерла. Стрела вонзилась в дюйме от её шеи.

– Ты ненормальный! Твои правила – полный абсурд! Я поняла, что тебя держит здесь! Власть! За пределами острова ты её потеряешь, не так ли? Вот чего ты боишься? – старалась не сдаваться Бонни.

– Разведи ноги в стороны! – скомандовал Альвис, снова прицелившись.

Раздался стук в дверь, но Альвис не услышал или нарочно проигнорировал его.

– Раздвинь ноги и не шевелись!

Морган хотелось вырваться и бежать, но страх будто сковал всё её тело. Она поставила ноги на ширине плеч, ощущая нарастающее волнение. Шквал стремительных выстрелов, вонзающихся в подол её платья, заставил Бонни потерять самообладание.

– Повелитель! Прошу! Остановитесь!

Игнорируя Бонни и настойчивый стук в дверь, Альвис не переставал стрелять, и делал он это безупречно. Стрелы летели целенаправленно, огибая силуэт девушки. Они вонзались рядом с плечами, грудью, ногами Морган. Но ни одна из стрел не задевала её. Стук в дверь стал сильнее, будто кто-то стучал в неё ногами.

– Катитесь все к Дьяволу! – прокричал Альвис, и Бонни встретилась с ним глазами с ответным криком:

– Дьявол здесь – это ты сам!

Пронзительный возглас Бонни словно вывел Альвиса из равновесия. Он отбросил арбалет в сторону и процедил сквозь зубы:

– С тебя хватит! Убирайся!

С неистовой силой Альвис стал вырывать стрелы из стены, освобождая Бонни, и злобно прорычал:

– Пошла вон!

Морган не нужно было просить дважды. Она со всех ног побежала к выходу и в нескольких шагах от входной двери столкнулась с Вивиан. Советница провела бегущую Бонни презрительным взглядом. «С каких пор слуги свободно разгуливают по покоям Повелителя?» – Вивиан вскинула бровь. Желая поскорее убраться подальше от Альвиса, Бонни побежала в свою комнату, но дверь была закрыта на замок. «Дверь заперта, а ключ должен быть у Айрин. Куда же мне идти?» Вспомнив начало дня, Бонни спустилась на кухню. Там вовсю кипела работа поваров и их помощников. Глаза разбегались от многообразия готовящихся блюд и закусок.

– О, а вот и моя напарница пришла, – заметив Бонни, прокричала Айрин. – Значит, пора накрывать на стол, Роберт!

Один из поваров, укладывая жареные стейки на круглое блюдо, отозвался с плохо скрываемым недовольством:

– Спасибо, мы своё дело знаем.

– Это Бонни Морган, Роберт. Она новенькая, – Айрин представила главному повару подошедшую к ним Бонни.

– Привет, Бонни Морган. Кратко о наших правилах: после уборки можешь прийти сюда и получить свою порцию еды, – почти скороговоркой проговорил Роберт.

– Слуги получают то, что остаётся после сервировки стола для Повелителя и его приближенных, – разъяснила Айрин. – Идём пока присядем вон там.

Бонни устроилась рядом с Айрин на деревянной лавке у окна, пытаясь успокоиться. Её колотило от пережитого стресса и переполняющих эмоций. Из головы не шёл безумный взгляд Альвиса и арбалет, направленный на неё. Айрин заметила её состояние.

– Бонни, ты в порядке?

– Правитель… он всегда такой? – спросила Морган.

– Ты о чём? – не поняла Айрин, и Бонни кратко рассказала ей о случившемся, утаив некоторые детали.

Выслушав рассказ Морган, Айрин пожала плечами.

– Вообще, ты сама виновата, что попалась ему на глаза. Я ведь предупреждала тебя…

– То есть после всего, чем я с тобой поделилась, ты не согласна со мной, что он псих? – удивилась Бонни, на что Айрин взволнованно произнесла почти шёпотом:

– Ты что! Если кто-нибудь услышит, что мы обсуждаем Правителя, кинут за решётку и тебя, и меня. Правитель – наша защита и опора. Только благодаря Правителю, его ковчегу мы можем вернуться на континент, где получим спасение и долгожданную свободу.

– А как давно ты на острове? – сменила тему Бонни. – Как сюда попала и как давно работаешь в замке?

– Тихо, тихо! Вообще, мы не должны говорить об этом… – снова зашептала Айрин.

– Но почему?

– Потому что ты вряд ли поймёшь меня.

Немного помолчав, Айрин всё же начала свой рассказ:

– Мне так нравится вспоминать то безмятежное время… Мы с моим парнем Рэем плыли через океан к его родителям в Англию, чтобы рассказать о нашей помолвке. Ничто не предвещало беды… Но случилось так, что мы попали в шторм, и капитан сбился с курса. Корабль попал в водоворот, из которого ему не суждено было выбраться…

«Как и нашей яхте…» – грустно отметила про себя Морган. Между тем Айрин продолжала делиться с ней своими воспоминаниями:

– Нас с Рэем выбросило к берегам этого острова, по моим подсчётам, в начале мая. Это был как раз примерно мой двадцатый день рождения. Я была так молода и наивна… С тех пор прошла целая вечность… Я уже совсем не та…

– Да что ты, тебе и сейчас больше двадцати не дашь, – окинув взглядом девушку, проговорила Бонни.

– Остров меняет нас… – задумчиво произнесла Айрин. – Меняет изнутри, а внешность оставляет прежней. Ты скоро сама это поймёшь. А пока выполняй порученную тебе работу горничной в покоях Повелителя и живи сегодняшним днём.

Бонни передёрнуло от упоминания о работе рядом с Альвисом.

– Знаешь, Айрин, я не хочу тратить свои лучшие годы жизни на служение в этом замке. Я собираюсь вернуться домой!

– Поверь, у тебя гораздо больше времени, чем ты думаешь. Скоро не будешь знать, куда его девать, – Айрин загадочно улыбнулась, и Бонни стало не по себе.

– Что ты имеешь в виду?

– Трудно объяснить, – ускользнула от прямого ответа Айрин. – Нам запрещено говорить об этом новичкам. Иначе вы сочтёте нас безумцами. Нужно время, чтобы ты поняла смысл моих слов.

– А этот ковчег, ты видела его? – мало что понимая в загадочной речи собеседницы, спросила Бонни.

– Нет, что ты. В такие дела посвящены только учёные. Они занимаются его доработкой.

«Ника как раз определили в учёные. Разузнать бы, где он сейчас?»

Бонни придвинулась к девушке поближе и спросила:

– Подскажи, Айрин, а учёные тоже размещены в замке?

– О, нет, у них своя, особая территория, «Научный дистрикт», и служащих замка туда не пускают, – Айрин сделала глубокий вдох и поднялась. – Роберт, ну что там с завтраком?

– Всё готово, – отозвался повар. – Камердинеры уже накрыли стол Правителю, а вот ваши порции.

– Спасибо. Я, пожалуй, поем у себя, – Айрин взяла поднос с едой и обратилась к Бонни: – Кстати, ты отнесла белье Правителя в прачечную?

«Вот чёрт… Это что, тоже входило в мои обязанности?»

Морган вспомнила тот разгром, что остался в покоях Альвиса, когда она уходила, и натянула улыбку.

– О, конечно, дорогая.

– Прекрасно. Тогда можешь немного отдохнуть, – ответила Айрин и протянула Бонни ключ от её комнаты. – Не переживай, на всякий случай у меня есть ключ-дубликат. Я зайду к тебе позже.

«Надеюсь, это случится нескоро». Покончив с завтраком, Бонни вернулась в свою комнату. Оставшись наедине с собой и закрыв дверь на замок, Морган повалилась на кровать. «Ну и утро… Врагу не пожелаешь», – хмыкнула девушка. Приняв душ и подремав немного, Бонни подошла к окну, вдыхая воздух полной грудью. Её взгляд устремился на безмятежную гладь озера, окружавшего замок. «Что это там такое? – Бонни увидела лодку, груженную людьми в шлемах и серебристых доспехах. – Кто они такие и куда плывут?» Пока Морган задавала эти вопросы сама себе, раздался стук в дверь и вошла Айрин.

– И снова здравствуй, Бонни! – поздоровалась она.

– Только не говори, что опять нужно на работу.

– Нет. Я только что сама всё прибрала, – успокоила её Айрин, и Бонни вздохнула с облегчением. – Ты будешь на смене вечером. Сейчас я по другому поводу. Всех служащих замка собирают на берег. Скоро начнётся битва гладиаторов! Их только что вывезли из подвалов замка!

– Не могу поверить. Гладиаторы – это что, тоже назначение? – переведя взгляд на растущее количество лодок внизу, спросила Бонни.

– Не совсем так, – пояснила Айрин. – Гладиаторами становятся люди-нарушители. В основном это те, кто пытался уклониться от должности, назначенной Правителем, или, ещё хуже, предпринимал попытки сбежать с острова. Собирайся! Нас ждёт настоящая битва!