Смертельный сон (ЛП) - Чейз Аннабель. Страница 38

Прямоугольник, огороженный желтой лентой, был очевидным признаком утренней находки. При ближайшем рассмотрении на земле и на ближащих упавших ветках все еще оставались следы крови. Шеф не сможет долго хранить это в тайне. Сейчас лето, и люди каждый день ходили пешком до Ноб.

Кейн наблюдал за происходящим, слегка скривив верхнюю губу, что я истолковала как знак отвращения.

— Удивительно большая территория. Насколько большой была эта женщина?

— Ее голова была найдена в одном месте, а тело — в другом.

Он обошел по периметру, разглядывая брызги крови.

— И что заставляет вас думать, что из меня получится достойный детектив? У меня нет особых способностей к выслеживанию.

— Нет, но, если сможете изучить место преступления также хорошо, как прочесть комнату, станете ценным сотрудником.

Его глаза засияли от восторга.

— Комплимент, мисс Клей? Я отмечу этот день в своем календаре. — он присел на корточки, чтобы осмотреть одну из окровавленных веток внутри оцепленной территории. — Довольно много крови. Уверены, что это ее?

— Нет, но состояние тела это подтверждает.

— Вы думаете, что гвибер несет за это ответственность?

— Судя по описанию шефа, ее тело покрывали колотые раны, но клыки гвиберу вырвали к тому времени, как это произошло. Я не понимаю, как.

Он снова принял вертикальное положение.

— Возможно, клыки отрасли, как лучи морской звезды.

— Согласно моим сведениям, нет, но, даже если и так, вряд ли бы они выросли так быстро.

Он осмотрел территорию за пределами ленты.

— Что она здесь делала одна?

— Возможно, она была не одна. Или ее тело оставили здесь, чтобы его нашли. — такое место как Ноб гарантировало обнаружение тела.

Он искоса на меня взглянул.

— Вы думаете, эту женщину убило что-то другое, а не монстр?

— Честно говоря, не знаю. Открыта для любых вариантов.

Его рот скривился.

— Звучит, на мои фразы на свиданиях.

Мы безуспешно отыскали окрестности. Призрака нет. Новых улик нет. Следов борьбы нет. Ничего нет.

— Учитывая историю жертвы и последние слухи про торговлю людьми, это могли быть вампиры.

Кейн посмотрел на меня с удивлением.

— Вы действительно думаете, что такое вероятно?

— Известно, что ей чересчур нравится их общество, — сказала я. — Она была изрешечена дырами и обезглавлена.

— Но не выпита досуха? и почему ее тело оставили здесь, где его наверняка бы нашли? Мне с трудом верится, что вампиры бы показали такое вопиющее пренебрежение к хрупкому равновесию среди сверхъестественных существ Фэрхейвена.

Правдоподобное опровержение.

— Значит, еще один монстр.

Он снова осмотрел место преступления.

— Возможно. — Кейн достал из кармана белую салфетку и вытер руки, а, закончив, сунул ее обратно в карман. — Пойдемте, мисс Клей. Я хотел бы вам кое-что показать.

— Куда?

Должно быть, он уловил нотку подозрения в моем голосе, потому что спросил:

— Вам станет легче, если я оставлю след из хлебных крошек? Возможно, клубок ниток?

— Они не принесут мне пользы, если я умру.

Он прищелкнул языком.

— Ну же, мисс Клей. Мы оба знаем, что убить вас не так просто.

Я знаю, что это только догадка, но Кейн угадал верно.

— Что вы хотите мне показать? — спросила я.

Уголки его рта приподнялись.

— Единственный способ узнать — пойти со мной. Серьезно, мисс Клей, вы доверились мне настолько, что вместе обыскали весь район.

— Это потому что хотела за вами понаблюдать

Его бровь приподнялась.

— О, понятно. Вы хотели посмотреть, покажу ли я какие-либо предварительные знания о месте преступления.

— Хотела вас исключить.

— Получилось?

— Да.

— Хорошо. — он поманил меня вперед. — Надеюсь, эта обувь удобная. Лучше добираться туда пешком.

Мы шли в относительной тишине, пока не достигли участка леса примерно в двадцати футах к северу от водопада. Я не могла сказать, ждал ли он, что я начну разговор. Если и так, я его сильно разочаровала.

Кейн стоял между двумя могучими дубами и широко расправил руки.

— Узрите перекресток.

Я без восторга уставила на деревья.

— И это все?

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня.

— Да. Думаю, отсюда пришел монстр.

Я осмотрела местность.

— Что заставляет вас так думать? Я не вижу никаких признаков. — нет разрушений. Нет поваленных деревьев.

Кейн устало вздохнул.

— Вас очень трудно впечатлить, мисс Клей. Думаете, я предлагаю индивидуальные экскурсии кому попало?

Нет, я так не думала. Кейн Салливан явно делал все, что ему нравилось, когда нравилось и с кем нравилось. Хорошая философия, если получается ее достичь.

Я подошла к воротам. Без сомнения, именно через эти прошли Матильда и Гвен, чтобы сюда попасть. те самые, на которые ссылался вчера Кейн, когда сказал, что двери работают в обе стороны.

— Это единственные ворота в округе?

Он провел рукой по волосам.

— Вы действительно хотите взять?

— Думаю, это важно.

— Да. Это единственный перекресток в Фэрхейвене, но они здесь особенные.

— Дай угадаю. Потому что вы здесь живете?

Они прижал руку к груди в насмешливом жесте.

— Вы мне льстите, мисс Клей. Нет, потому что местные перекресток, насколько мне известно, не похож на другие. Это место, где сходится несколько врат.

Я начала задыхаться.

— Вы серьезно?

— Временами.

Я уставилась на кажущимися безобидными дубы, переваривая новости. Я никогда о таком не слышала. Наверно, это аномалия.

— Сколько? — спросила я.

— Бесконечно, насколько я могу судить. Они служат пересечением всех реальностей.

— Всех, — повторила я, несколько ошеломленно.

— Я так полагаю. Как вы можете себе представить, в это довольно трудно поверить.

Я покачала головой.

— Этого не может быть. На перекрестке встречаются две реальности. — я подняла два пальца.

— Обычно, да. Фэрхейвен, похоже, уникален в этом отношении.

Я почувствовала, как у меня повышается кровяное давление.

— И здесь нет никакого приграничного божества?

Кейн приподнял бровь.

— Бога или богини перекрестка. Они охраняют пороги, ворота, проходы. Все, где есть граница, которую можно пересечь.

Он бросил на меня непонимающий взгляд.

— Энодий? Геката? Янус? Какое-то из этих имен тебе знакомо?

— Ты, кажется, знаешь об этом больше.

Я проигнорировала его замечание.

— Можно подумать, такой мощный перекресток не нуждается в присутствии присматривающего божества.

— Возможно, вы не заметили, но в наши дни божеств, похоже, не хватает.

Я в этом была осведомлена лучше него.

— В книгах, которые я читала в библиотеке, об этом не упоминалось.

— Вас это удивляет?

Не совсем. Книги, написанные людьми, были прискорбно неточны в отношении информации, которую содержали, не говоря уже о всех сведениях, которые отсутствовали.

Я покачала головой.

— Серьезно не могу поверить, что его никто не охраняет.

— С какой целью?

— Убивать любого, кто приблизится.

— Это кажется довольно суровым наказанием для иммигрантов, — сказал Кейн.

Справедливое замечание.

— Почему раньше не сказали об этом? Вели себя так, словно это несущественно. — Но это не так. Это объясняло, почему Фэрхейвен притягивал к себе все сверхъестественное. Водопад, вероятно, действовал как проводник, поглощая сверхъестественную энергию, генерируемую множеством врат, и распространяя ее по окрестностям, включая Нетронутые Акры и Фэрхейвен.

— Я не был уверен, могу ли вам доверять, — сказал Кейн.

Я расхохоталась.

— Доверять мне? Я единственная, кто пытается спасти жизнь невинной девушки.

Он бросил на меня оценивающий взгляд.

— Для женщины, пытающейся жить в уединении, вы казались чересчур озабочены судьбой какого-то случайного человека, которого никогда не встречали.

— Мне не обязательно с ней встречаться, что понять, что она не заслуживает такой ужасной смерти.