Мнимые люди (СИ) - Белоусов Андрей Константинович. Страница 127

— Товарищ генерал «змей» на связи. — Получив оповещение Овчаренко отлип от окна и посредством громкой связи соединился с лётчиками:

— Я слушаю тебя «змей», говори.

— Я «змей», прибыли на место. Делаем заход, — сказали в рации и на несколько минут замолчали. Затем пошло донесение. — Подтверждаю, дивизионный полк полковника Рыкова уничтожен. В радиусе километра никаких признаков жизни. Артиллерия нанесла точный огонь, но похоже уже поздно. Перемещение противника не наблюдаю. Повторяю, противника не наблюдаю, как поняли?

— Вас понял «змей», — ответил генерал, подумав. — «Ну чего и требовалось ожидать».

— «Змей», расширьте радиус поиска и сделайте ещё два захода, — попросил генерал.

— Ответ отрицательный. Погода портится, нужно вернуть машины на базу.

Выслушав ответ Овчаренко посмотрел в окно. И действительно, непогода снаружи вновь не на шутку разыгрывалась, подтверждая свои будущие намерения вспышками молний и усиливающимся с каждой секундой дождём:

— Хорошо «змей», — пришлось генералу согласиться. — Сделайте последний заход с расширенным радиусом и возвращайтесь на базу.

— Вас понял. Выполняю. Конец связи.

Выслушав доклад «вертушки», Овчаренко вернулся к тактической карте и с задумчивым видом поинтересовался у своей правой руки, генерала Звягинцева, выспрашивая его совета:

— Ну что скажешь генерал? Как думаешь, куда подевался противник и каковы его дальнейшие действия?

— Кхм… — призадумался Звягинцев. После чего обведя сектор прорыва сказал, — Я думаю противник рассеялся по прилегающей территории и нам снова придётся прочёсывать с утра весь восточный сектор в радиусе не меньше восьми километров.

— Хорошо, — похвально согласился Овчаренко. — Вот и займитесь этим вопросом. — Звягинцев состроил недовольную гримасу, пока начальник нависал над картой. — Ещё есть какие-нибудь мысли? — между тем поинтересовался Овчаренко. — Что насчёт того, что же всё-таки намерен делать противник на вновь захваченной территории?

— Кхм… Здесь уже довольно сложно ответить. Если с нашей точки зрения… — недоумённый взгляд. — С человеческой, то есть, — пояснил Звягинцев, — то у противника есть только два явных пути. Первый — это попытаться прорваться за оцепление и покинуть город. Второй путь — рассредоточиться и когда придёт время ударить по нашей обороне с тыла.

— Разумно, — согласился Овчаренко. — Обязательно с утра займитесь этой проблемой. Нам не нужны сюрпризы в тылу нашей обороны.

И на этом только генерал расслабился, посчитав печальный случай произошедший с дивизией полковника Рыкова не станет для него катастрофой, и даже вполне решаемой, как на него обрушилось следующее безрадостное сообщение:

— Товарищ генерал, девятый пехотный полк Макарова бежит с позиций!

Последующая реакция генерала была незамедлительна:

— Блядь! Да что же это такое-то?! — ругаясь вопросил он. После чего, в генерала будто вселился сам чёрт. Он подлетел к планшетной панели, отыскал глазами злополучный полк. Задал вопрос:

— Кто находится рядом? — и сам же не ожидая ответа отдал команду. — Пускай дивизия Платонова перехватит этих трусливых собак! Кто вздумает бежать дальше, расстреливать!

«Больше рисковать нельзя. Потеря ещё одной фигуры недопустима. Нужно применять крайние средства, а то так все разбегутся, дай только волю».

— Артиллерии накрыть квадрат шестнадцать, — отдал он последний свой приказ и устало обрушился на своевременно подставленный стул.

«Боже, только бы не повторилось снова, — попросил он, расстегивая ворот и жадно вдыхая воздух. — Только бы не повторилось…».

* * *

— Девятый пехотный полк, бежит! Приказ перехватить любой ценой и залатать дыру! — в штабе дивизионного полка Платонова, новость встретили отнюдь не аплодисментами.

— Час от часу не легче, — перекрестился генерал Платонов, получив донесение. — И какого рожна их сюда понесло? — недоумевал он.

И постучав по карте карандашом и проведя несколько схематичных линий тупой стороной письменной принадлежности, обратился к майору Глотову, командующему левым флангом:

— Майор, перехватите этих людей и расформируйте по ротам. По общим подсчётам это где-то… — на миг запнувшись, Платонов взвёл очи к верху, — две тысячи человек, — подсчитал он через секунду. — По крайней мере так было ещё утром. — Майор кивнув, удалился из палатки.

Платонову же оставалось только ждать, попутно выслушивая советы штабного руководства, отвечающего за стратегическое планирование скорого наступления дивизионного полка, вглубь вражеской территории.

Спустя двадцать минут вернулся майор с незнакомым, довольно жалкого вида, офицером.

— Вот, товарищ генерал, привёл. Это майор Серов, командующий девятым пехотным полком, — отрапортовал Глотов.

Генерал Платонов, не любящий спешки, в каких-то бы ни было делах, с достоинством снял круглые очки, помассировал глаза, после чего так же неспешно встал, заводя руку за спину и окинул царственным взглядом прибывшего майора.

Майор Серов на первый взгляд не выказывал уважения. Потрепанная и в некоторых местах порванная форменная одежда. На грязном лице со следами крови, присутствуют следы безумии, о чём характерно говорили подрагивающие губы и выпученные глаза, мечущиеся из стороны в сторону.

Наконец удовлетворившись беглым осмотром и придя к выводу, что перед его взором стоит именно майор, а не кто-либо иной. Хотя кто это мог быть ещё? Платонов Николай Степанович, (по батюшке), скорчил недовольную гримасу. Он не любил бросаться на незнакомых людей, вот так сразу, с бухты-барахты. А вдруг за кителем низшего ранга, скрывается человек обременённый более тяжёлыми погонами, чем есть на самом деле? Но по всей видимости с майором, Платонов быстро разобрался, внутренним чутьём догадавшись что перед ним именно обычный служака.

— Почему покинули место дислокации, майор? Почему бежали с поля боя? Отвечайте! — сведя густые брови в одну линию, громовым голосам потребовал ответа генерал.

Сглатывая и запинаясь на каждом слове, Серов попробовал оправдаться:

— Там их куча… Мы бы… не выстояли. Они были повсюду…

— Мне плевать, сколько их было! — отмахнулся генерал от жалких оправданий. — Почему допустили панику в рядах? Кто вам позволил отступать?! Вы дезертир, майор! И все ваши люди дезертиры! Под трибунал у меня пойдёте!

— Вы не понимаете! Их там было тысячи… Мы бы их ни за что не сдержали бы. У нас не было ни единого шанса! — срываясь на крик, призывал Серов к голосу разума.

— Это не вам решать майор, есть у вас шанс или нету, — одёрнул Платонов. — Вы должны были сдерживать врага любой ценой. И если уж на-то пошло, вы не имели права бежать с поля боя, вы обязаны были просить подкрепление и стоять до конца.

— Я просил о помощи. Мне сказали, что её не будет в течение часа. — Постепенно приходя в себя, майор более чётко формулировал предложения. — Но за час могло произойти всё что угодно! А потом… Потом, когда на нас насели основательно… Я не знаю, кто…, но кто-то бросил клич к отступлению. И… и все сразу же подхватили эту идею. Я… я не мог их остановить! Я пытался! Но во всех будто чёрт вселился!

— И вы бежали как трусы, — закончил Платонов сбивчивые объяснения майора.

— Да! То есть нет… — замотал головой Серов, захлёбываясь собственными словами, — но я не мог их остановить, поймите! Мне ничего не оставалось, только как, бежать вслед за остальными.

— Оставьте майор! Я не желаю больше выслушивать ваших оправданий, — скривился Платонов. — Майор Глотов, вы расформировали людей майора Серова?

— Мои командиры занимаются этим, товарищ генерал.

— Это хорошо, — похвалил Платонов. — Нам не нужны здесь паникёрские мысли, истеричных баб. По отдельности, они вряд ли снова запоют свою песню. Но вы проследите, майор и если что жёстко пресекайте.

— Слушаюсь. Я сейчас же передам, чтобы тщательно следили за новичками.

— Хорошо, — похвалил генерал и вернулся к карте. — А сколько всего человек вам удалось перехватить, майор? — вдруг спросил он, перечёркивая красным, кружок на карте.