Измена дракона. Развод неизбежен (СИ) - Гераскина Екатерина. Страница 30
Видимо, кто-то решил поиграть в бога. И насколько же высоко сидит этот кукловод? Полагаю, по правую руку от самого императора.
Я усмехнулся, что-то темное и торжествующее запело внутри меня. А ведь я давно наблюдаю за советником императора. Слишком уж противоречивы его «советы» нашему монарху. Слишком настырно он стал менять членов советов во всех городах. Конечно, на то были причины, и советник даже приводил весьма разумные доводы. Да только он сильно недооценивает меня. Интересно, не Грегор Драк посещал секретный архив в тайной канцелярии?
Я привык смотреть на ситуацию шире, чем следовало. Наверняка случай перехвата чужих истинных — это только вершина айсберга. Выходит, эти скоты не хотят быть уязвимыми и заранее лишают себя настоящей истинной, зацикливая своего дракона на другой женщине. В случае гибели выбранных ими жертв они не уйдут за ними следом. Более того, даже не заметят утраты. Не будут рвать и метать внутри человеческого тела, заставляя каждый драконий день вспоминать кого они потеряли, медленно сходя с ума, превращая дракона в тень себя.
Но почему именно на женщинах используют магию крови? Все очень просто и гениально.
Я злобно оскалился от собственных мыслей, неторопливо продолжая раскручивать этот змеиный клубок интриг.
Магией крови нельзя подчинить императора. Ведь у того иммунитет, как и у его наследника, а также у каждого, кто связан родством с нынешним правителем. На мне она тоже не сработает.
Да и кукловод не рискнет применять в открытую магию крови на драконах, потому что это видно сразу. Человеческая часть превращается в марионетку, слепо выполняющую приказы.
А вот наплодить «правильную армию» единомышленников, сдерживая их с помощью лже-истинных, — самое то. Наверняка сначала драконам расписывают, как это удобно иметь подходящую, выбранную ими истинную, а не природой. А потом эти идиоты сами не замечают, как становятся повязаны общим смертельным секретом.
И вуаля, получается, у кого-то в подчинении будет «армия» подсаженных на крючок драконов. А там уже и до власти рукой подать.
Моя маленькая и бедная Азалия. Была ли ты первой жертвой? Или же до тебя были другие? Пришло время посвятить императора в это грязное дело. Жаль, что мне придется оставить на некоторое время мою пару.
Глава 24
Офелия
Рейгард показал мне мою комнату и сказал, что ему нужно вернуться в тайную канцелярию.
Ну вот, почему он отчитывается передо мной? Почему еще сильнее привязывает меня к себе?
А ведь его метка явно говорит о том, что у него есть истинная. Я присела на край кровати, согнулась пополам и прикрыла лицо руками. Во рту разлилась горечь от такой вопиющей несправедливости.
Драконий бог! Почему мне в истинные достался Рихард?! Беспринципный лицемер?! А кому-то Рейгард Найт — надежная опора и защита?! Порядочный и благородный лорд!
Где я так согрешила?!
Почему мое сердце так бьется при виде Рейгарда? И так замирает, сковывается льдом, когда его нет рядом? Я знаю его всего нечего, но уже безнадежно утонула в нем. А что будет, когда придет время покинуть его дом? Мое сердце разобьется вновь? А ведь именно он помог мне, сам того не понимая, пережить предательство моего истинного.
С тех самых пор, как я встретила Рейгарда Найта, забыла думать о Рихарде Стриксе. Даже страх, что супруг уже идет за мной, сразу улетучился. Я поверила лорду Найту, что он защитит меня и не отдаст в руки подлого мужа.
Я смогу жить спокойно. Только вот буду ли счастлива? Это большой вопрос. Видимо, я пронесу свою любовь к Сумраку до конца своих дней.
А то, что я, как дурочка, влюбилась в своего спасителя, это факт. Глупо будет отрицать его самой себе.
Всех тех эмоций, что вызывает во мне лорд Найт, Рихард — ни на толику. Черные глаза главы тайной канцелярии сразу поймали меня в плен, вызвав шквал неведомых мне ранее чувств.
Вот так должна выглядеть истинная связь, а не так, как у нас с Рихардом. Она должна связывать сразу и бесповоротно. У нас с Рихардом лишь ее бледное подобие. Наверное, это потому что я — человек. И я выбрала своим сердцем и душой Рейгарда Найта, а не Рихарда Стрикса.
С Рихардом я была, скорее, из-за стереотипа, что истинные пары должны быть вместе. И я просто пыталась полюбить своего мужа.
Но разве надо было пытаться? Вот при встрече с Рейгардом оно вышло само собой.
Я растерла лицо руками, приказывая себе перестать хандрить, а затем осмотрелась вокруг.
Теплый и приятный интерьер бежево-коричневого цвета мне нравился. В моей спальне было все, что нужно и даже больше. Мягкая кровать из белого дуба, прикроватные тумбочки, косметический столик. Роскошно и при этом очень сдержанно. Но больше привлекло мое внимание то, что здесь были три двери.
За первой дверью оказалась просторная гардеробная, где мои скудные вещи смотрелись бы куцо. Чемоданы уже стояли тут. За второй была ванная комната в светло-розовых тонах, с большой чашей.
А вот к третьей я подходила с некоторой опаской. Почему-то я уже догадывалась, что увижу за ней, но не желала до конца принимать этот факт. Мое сердце заполошно забилось.
Латуневая ручка показалась мне слишком холодной. Она словно обжигала мои пальцы. Или я так сильно нервничала? Ведь, если это то, о чем я думаю, то перечеркнет все светлое, что теплилось в моей душе.
Я подошла почти вплотную к двери и прикрыла глаза, уже зная, что мне станет больно.
Лучше моя любовь к Рейгарду оставалась бы эфемерной, только моей, но чистой, незапятнанной непристойным и откровенным предложением. Ведь, увидя, что за это дверью, я пойму, какую роль определил мне Рейгард в своем доме.
Я медленно потянула ручку на себя и перестала дышать. А открыла глаза, когда уже распахнула дверь полностью.
Передо мной предстала мужская спальня в темно-синих и серебряных тонах. Тут явно прослеживался тяжелый характер владельца этого дома. И новое открытие совсем меня не обрадовало.
Ну вот и все.
Любовница. Фаворитка. Содержанка. Вот, кто я для него. Как не назови — смысл один.
Рейгард Найт хочет, чтобы я была той, кем он думает попользоваться. А как же его истинная? Она станет такой же, как я? Преданной?
Нет, нет.
Я рвано выдохнула и не заметила, как слезы покатились по моему лицу. Я его трофей, и мое тело — плата за его защиту. Глава тайной канцелярии посадит моего мужа за решетку, а я останусь его постыдным секретом.
Я захлопнула дверь и на негнущих ногах дошла до кровати. Только поплакать вдоволь не успела. Шум, раздавшийся внизу, привлек мое внимание.
Я вытерла слезы, надеясь, что мое лицо еще не успело раскраснеться. Когда я спустилась на первый этаж, то замерла на последней ступеньке. Серафима отдавала последние приказания служанке, а сама стала метаться по коридору. Женщина явно сильно нервничала и заламывала руки.
— Серафима, что-то случилось? — мой голос прозвучал надломленно, но я ничего не могла с этим поделать. Улыбаться сейчас было выше моих сил.
Только следующие слова прислуги разорвали мое бедное сердце в клочья:
— Ох, госпожа Офелия! Счастье-то какое! Хозяйка вернулась!
Глава 25
— Ох, госпожа Офелия! Счастье-то какое! Хозяйка вернулась!
Дверь открылась, и в особняк вошла под руку с незнакомым мне парнем привлекательная и миниатюрная брюнетка.
Даже если бы я и хотела, то просто не смогла бы ее ненавидеть. Казалось, эта девушка идеально подходила Рейгарду Найту.
Она была невысокой и тоненькой, как тростинка. Ее темные волосы были уложены в красивую, но простую прическу. Платье из дорогого бархата зелёного цвета облегало ее фигурку.
Я сжимала перила лестницы, и, по мере того, как Серафима хлопотала над хозяйкой этого дома, понимала, что что-то в этой девушке не так. Затем я присмотрелась, отринув все лишнее, и, заглушив свои чувства, наконец-то увидела, что именно меня насторожило.