Измена дракона. Развод неизбежен (СИ) - Гераскина Екатерина. Страница 32

Склонившись над раковиной, я заплакала, давая волю чувствам, на которые никогда не получу ответа, на которые даже не имела права.

Распахнувшаяся дверь ванной комнаты заставила меня подавиться всхлипом, и от неожиданности я вскрикнула.

На пороге стоял Рейгард Найт в расстегнутой рубашке, брюках и совершенно босой. Его темные волосы рассыпались по плечам. А я, будучи в шоке, уставилась на его крепкий, стальной торс и на развитые мышцы.

А когда дракон подошел ко мне и, подхватив мой подбородок, начал стирать мои слезы с щек, я заметила нехороший огонек на дне его глаз.

— Почему ты плачешь, Офелия? Что случилось?

Отчасти ты… Судьба… Вселенская несправедливость... Да и я сама, потому что такая дура, что влюбилась в тебя...

— Как ты… услышал? — дрожащим голосом спросила я.

— Я же дракон, — покачал лорд головой и нахмурился.

— Отпусти меня.

— Ты не ответила.

— Ничего... Просто… просто… оставь меня, пожалуйста, — взмолилась я.

Меня накрыло от его присутствия, и стало только хуже. Его аромат кружил голову, и мне хотелось уткнуться ему в шею и вдыхать, вдыхать и вдыхать.

— Нет. Я не уйду, пока ты не ответишь.

— Я... не… хочу... — всхлипнула я.

Но тут пол резко ушел из-под ног, и я оказалась на его руках. Рейгард поднял меня, как пушинку, прошел до моей кровати, а потом опустил притихшую меня на нее. Я отползла к изголовью и наблюдала за тем, как Рейгард пошел в гардеробную и тут же вернулся. Он собирается ложиться со мной?

Из гардеробной Рейгард вернулся с пушистым белым пледом. Я засмотрелась на него, не в состоянии оторвать взгляда от дракона. Но мне стало только хуже, когда он стал снимать рубашку. Рейгард бросил ее на кресло и, перехватив плед, стал приближаться ко мне.

— Ты собираешься спать со мной? — занервничала я.

— Я не оставлю тебя одну в таком состоянии, — безапелляционно бросил он.

— Нет, Рейгард. Что ты делаешь? У тебя же есть истинная, — я перевела взгляд на его запястье и замерла.

Там был блокиратор. Но и это я понимала, ведь бедная девушка точно больна. Азалия мало походила на драконицу, скорее, на живую марионетку.

— Есть, — не стал от отпираться лорд Найт.

Кровать уже прогнулась под его весом. Он закутал меня в пушистый плед и прижал к своей груди, укладывая властным движением мою голову на себя. Щеку обожгла его горячая кожа. Меня затрясло от его близости и недопустимости подобного.

— Ты нужен ей! — со всхлипом выкрикнула я.

Так не должно быть! Нет, нет!

— Я знаю.

— Тогда почему ты медлишь?! — я стала вырываться. Мне было больно. Его близость была губительной для меня. — И не трогай меня! У тебя есть истинная! — я снова не сдержалась.

Меня корежило рядом с ним, и это было просто невыносимо. Знать, что он здесь, но не мой. Слезы водопадом сорвались с моих ресниц.

— Я там, где должен быть, — ответил он.

А потом, когда я стала задыхаться от боли в сердце, дракон развернул меня, уложил на лопатки. Приподняв мой подбородок, он сделал то, чего я совсем не ожидала.

Рейгард властно накрыл мой рот жадным и собственническим поцелуем, прервавшись лишь для того, чтобы прошептать в самые губы:

— И это ты.

Напряжение, что витало в воздухе, можно было почувствовать каждой клеточкой тела. Я задыхалась от недоверия, непонимания и многих эмоций, которым не находила подходящих слов.

Мое сознание металось между признанием Рейгардом, невозможностью того, что я его истинная, и поцелуем, закончить который, казалось, выше моих сил.

В этот момент время словно замедлилось, создавая иллюзию, что весь мир замер в ожидании. В моих глазах было столько вопросов, что я даже не знала с чего начать. Но я безоговорочно верила Рейграду. Он не из тех, кто будет голословен. Да и зачем ему? Хотя звучало все это уж слишком невероятно.

Рейгард Найт наконец-то прекратил терзать мои губы. Я медленно подняла взгляд, встречая его глаза, полные страсти и темных обещаний. Затем дракон поднял руку и нежно очертил каждый миллиметр моей кожи. Я боялась нарушить этот момент, он казался таким хрупким и таким ненастоящим.

Может, это сон? И я выдаю желаемое за действительное?

Но нет. Я чувствовала дрожь, и мое тело отзывалось на каждое касание дракона. А ведь на нас надеты блокираторы.

Драконий бог! Что же будет, если снять браслеты?!

Вспоминать в этот момент о моем недомуже даже не хотелось. Все то, что я испытывала к Рихарду, стерлось под умелыми и аккуратными прикосновениями мужчины, по которому грезила наяву, который оказался моим истинным.

Я хотела еще одного головокружительного поцелуя. Хотя я была неискушённой в этом, но врать себе не хотела. Даже с Рихардом мы практически не целовались, сохраняя дистанцию. И слава драконьему богу! То, что творил со мной Рейгард, было просто невероятно!

Такой же голод я прочла и в глазах своего истинного. Он приподнял верхнюю губу в довольном оскале. Мои желания были для него были так очевидны. Его зрачки то превращались в узкую щель, то снова становились человеческими.

Рейгарда штормило не меньше моего, а может, и больше. Воздух загустел между нами, и стало жарко.

Дракон склонился ко мне ниже, его руки уже гуляли и очерчивали мои острые ключицы. А губы Рейгарда медленно приближались к моим, словно магниты.

В моем горле пересохло, и я провела кончиком языка по верхней губе и услышала утробное рычание, вырвавшееся из горла дракона. Что-то внутри меня мигом отозвалось.

Мой полустон поглотил еще один жадный и бескомпромиссный поцелуй. Он «ел» меня, врывался своим языком в мой рот. Я могла только отдавать всю себя его напору. В этот момент мне показалось, что мир отошел в сторону, и мы остались только вдвоем.

Я чувствовала, как мое сердце билось все сильнее, как тело наполнялось живительной энергией. Я потеряла контроль над временем. Наш поцелуй был невероятным и поглощающим. Горячая ладонь Рейгарда запуталась в моих волосах, оттягивая их и открывая вид на мою беззащитную шею.

Жадный поцелуй сменился легким касанием крыльев бабочки на скулах, щеках и шее. Вторая рука легла на поясницу и сжала меня, слегка приподнимая.

Рейгард потянул на себя, садясь на кровати и заставляя обнять его талию бедрами. Поза была слишком тесной и интимной. Меня уже трясло от фейерверка разнообразных ощущений. Пружина чего-то острого закручивалась внутри и требовала выхода.

Еще один мой громкий стон Рейгард поймал и резко замер. Он огладил языком мои припухший губы, прислонился своим лбом к моему, переводя дыхание, как и я. Я с трудом разлепила глаза. В наших взглядах сверкали искры страсти и жажды.

— Ты — сплошное искушение, Лия. Невозможно оторваться, — хрипло произнес Рейгард и немного отстранился.

Его рука была на моей пояснице, поддерживая меня, а другая ласкала спину, создавая там причудливые узоры. И снова Рейгард смотрел на меня, не мигая. Его зрачки изменились. Дракон вышел на поверхность или, скорее всего, пытался это сделать, даже несмотря на то, что на Рейгарде был блокиратор.

Драконий бог, он настолько силен?!

И вместо вполне закономерных вопросов у меня вырвалось вовсе не то, чего ждал Рейгард:

— Ему больно?

— Кому? — моргнув, нахмурился мужчина, пытаясь осознать, о ком я спросила.

— Твоему дракону. Твой браслет его блокирует.

Тихий и хриплый смех был мне ответом.

— Офелия, — лорд Найт склонился к моим губам, но не выпустил из плена своих глаз. — Ты необыкновенная.

— Рейгард?

— Я надеюсь, что скоро мы снимем браслеты. И он наконец-то сможет насладиться своей истинной, — волнующе ответил дракон, а я наверняка залилась краской.

— Почему ты не сказал сразу, что мы истинные? — с обидой в голосе спросила я.

— Ты должна была сама сделать выбор, — такой простой ответ, но как же много он значил для меня. — Я не хотел рассказывать тебе, но видеть твое состояние выше моих сил и… его, — Рейгард дотронулся кончиком носа до моей щеки и потерся колючей щекой.