Измена дракона. Развод неизбежен (СИ) - Гераскина Екатерина. Страница 34

Мой собственный голод отражался в глазах дракона. Я даже не успела охнуть, как оказалась на его руках.

— Что ты делаешь?

— Несу тебя спать, — невозмутимо ответил Рейгард и зарылся в мою макушку.

Он ногой толкнул дверь в свою спальню и уложил меня на темно-синее покрывало. Я приподнялась на локтях, а на дне моих глаз отразилось сомнение и неуверенность. Рейгард прочел меня, как открытую книгу.

— Отпустить тебя теперь выше моих сил. Так что даже не проси. Сегодня мы просто будем спать вместе, — он сбросил рубашку на кресло, лег рядом со мной и притянул меня к себе, прижимая к горячему боку.

Я замерла, пытаясь оценить собственные чувства и запомнить их.

В его руках было безопасно, его объятий не хотелось покидать. Теперь все встало по своим местам. Я была именно там, где и должна была быть. Мы совпали, как половинки одного пазла.

Этой ночью мы действительно просто спали. Я удобно устроилась на его плече, засыпая под мерный стук драконьего сердца под моей щекой. Рейгард расплел мои волосы и перебирал их.

Утром он оставил на моих губах едва ощутимое касание и провел пальцами по скуле.

Я слышала сквозь дремоту как дракон переодевался, а потом вышел. Только спать без Рейгарда резко перехотелось. Даже в этом было явное отличие между Рихардом и моим настоящим истинным.

Мне хотелось быть с ним рядом и не хотелось выпускать его из вида. Но я ведь только человек. А каково сейчас Рейгарду и его дракону

Я привела себя в порядок и переоделась в удобные бежевые брюки и белую блузку с широкими рукавами и узкими манжетами. Волосы собрала в высокий небрежный пучок.

Когда я спустилась вниз, то экономка лорда Найта вовсю хлопотала на кухне. Я позавтракала в одиночестве, ведь мужчин срочно вызвали в управление.

А самой женщине нужно было помочь Азалии. Я до самого обеда провозилась за своим прототипом и могла уже с точностью сказать, что вскоре можно будет его протестировать.

А ведь сестра Рейгарда сейчас была подобно ребенку. С ней надо было постоянно кому-то находиться.

Я даже не рассматривала варианта утаить от Рейгарда свою разработку. Более того я решила, что передам один из прототипов его сестре и Серафиме. Пусть хотя бы так, но я смогу облегчить их жизнь.

Я принялась с удвоенной силой работать, но стук в дверь заставил меня оторваться от артефакта. Поэтому я поднялась и, сняв артефакторные очки с лица, пошла к входной двери. Открыв её, я расплылась в широкой улыбке.

На пороге стояли счастливая мадам Руж и напряженный, как тетива лука, мастер Танаш. В руках мужчины был конверт с маркой из моего города.

Мастера Танаша нетрудно было понять с его-то отношением к теням. Конечно, он никогда и подумать не мог, что лично придет в «логово» Сумрака. Я хохотнула на свои мысли и с жаром обняла мадам Руж и мастера Танаша.

— Офелия, даже не знаю, что тебе сказать.

— И не говорите, мастер. Это все лишнее в нашей ситуации. Но могу сказать в свое оправдание, что я сама не ожидала, что все так обернется, — отстранилась я от мужчины. — Давайте пройдем в дом. Как вы меня нашли?

— Лорд Найт умеет удивлять, — ответил мастер Танаш, и он с мадам Руж охотно последовали за мной. — Глава тайной канцелярии лично прислал мне послание, в котором приглашал в гости, чтобы я мог удостовериться в том, что у тебя все в порядке. А еще он как раз вовремя все это сделал, потому что накануне пришло письмо от твоей семьи.

Ах да, я и забыла об этом уточнении. Взяв письмо в руки, я постаралась сохранить хотя бы тень улыбки.

— И как только они узнали куда писать? — пробурчала я себе под нос.

— Думаю, малыш Чарльз подсказал им адрес, — невозмутимо ответил мастер Танаш, даже не подозревая, что письмо из дома я вовсе не ждала.

Мы прошли в мою мастерскую. Помимо рабочего стола там еще был чайный столик с небольшой софой и парой кресел.

— Подождите меня. Я сделаю чай и к вам вернусь.

— Не стоит суетиться, милая, — мягко ответила мадам Руж. Она выглядела, как всегда, сдержанно и элегантно в своем бордовом платье и с интересом осматривалась по сторонам.

— Что, я чая никогда не пил? Или у лорда Найта он какой-то особенный? Ты лучше покажи, над чем работаешь, и расскажи, как к этому относится Сумрак.

Только мастер Танаш сам нашел мой прототип и принялся его крутить в своих руках. Он периодически удовлетворенно усмехался и довольно причмокивал.

— Рейгард ни о чем меня не спрашивал, — ответила я.

— Хм.

— Но я хочу ему признаться. Скрывать от него что-либо — выше моих сил, — я открыто и решительно посмотрела на мастера Танаша.

— Он заберет твою разработку себе, — тот посмотрел на меня поверх артефакторных очков.

— И все же я думаю, что смогу с ним договориться.

— С такими, как лорд Найт, невозможно договориться, — заупрямился старик.

— Я все-таки я попробую.

— Ну вот, я так и знал, что наш проект накроется медным тазом. Ты что, влюбилась в него? — мастер Танаш, как всегда, зрил в корень.

— Энзо, прекрати. Девочка не должна отчитываться перед тобой, — мадам Руж подошла к нам и взяла под локоть мастера.

Она тепло мне улыбнулась, а вокруг ее глаз собралась тонкая сеточка морщин. А я густо покраснела от ее слов. Влюбилась — это не то слово.

— Но он использует её! — стал спорить мастер Танаш.

— А что, если ты ошибаешься? Несмотря на твои личные счеты с главой тайной канцелярии, ты не можешь отрицать того, что он порядочный и благородный дракон, — парировала мадам Руж.

— Да только вот этим всем сыт не будешь! — категорично рассек воздух ребром ладони мастер. — И нет ничего хуже для молодого дарования, чем влюбленность. Все мечты пойдут прахом… — отмахнулся он. Но я не могла сказать, что не согласна с ним. Ведь именно так я и поступила. Стоило мне встретить Рихарда, как я отказалась от дальнейшей работы. — Послушай меня, девочка, финансовая независимость еще никому мешала, как и здоровые амбиции. И вообще, Ефимия, девочка замужем. Теперь у меня появилось очень много вопросов к лорду Найту.

— Тут все сложно! Не могу вам всего рассказать! Но… лорд Найт — мой истинный! — выпалила я.

Образовавшуюся тишину первым нарушил мастер Танаш.

— Етить-колотить! Я тут все голову ломаю, что за новые методы дознания артефактов? А тут все просто как белый день. Ты его истинная. И за что драконий бог так милостив к нему? — всплеснул руками мастер.

Я лишь пожала плечами, а мадам Руж, в отличие от трагически вздыхающего мастера, обняла меня и от всего сердца поздравила. Про бывшего мужа она даже не спросила. Кажется, женщина и не сомневалась в том, что избавиться от Рихарда — это лишь дело времени.

Они вскоре покинули меня, но обещали навестить снова. Мастер Танаш выглядел разочарованным, лишь отмахнулся и тяжело вздохнул. Затем он сказал, что отменит презентацию нового прототипа, ведь лорд Найт ни за что не пропустит мою «няню» в люди.

Я не стала его переубеждать. Да и что говорить, я еще не поговорила с Рейгардом. Но именно этим я и займусь, ведь не хочу оттягивать подобный разговор.

Я отложила работу и прошла на кухню. Пообедав, я решила подняться наверх, чтобы проведать Азалию. Дверь оказалась приоткрытой, и Серафима как раз кормила девушку.

— Вам нужна помощь? — спросила я у экономки и близкого человека к этому семейству.

— Ох, — обернулась она и тепло мне улыбнулась. — Не стоит, я справлюсь. Вы меня извините, что так внезапно оставила вас. Азалия совсем ничего не может делать сама, — а потом Серафима всхлипнула, но тут же взяла себя в руки.

Я покачала головой, сказав, что все в порядке, и вышла из комнаты. Безжизненное лицо Азалии так и стояло перед моими глазами.

Скорее это все закончилось бы. Я вернулась в мастерскую и упала на удобный стул. Письмо из дома лежало на столе. Я поджала губы, но все же взяла его. Открыв конверт, я внимательно вчиталась в аккуратный и забористый почерк мачехи. Да так и обомлела.