Вечный. Книга V (СИ) - Рокотов Алексей. Страница 41

— Чего ты хочешь? — немного успокоившись, спросил глава охраны.

— Дорога узкая, а мне нужно пройти мимо вас. Жертв я не желаю, поэтому и предлагаю договориться.

— Как можно доверять монстру? Покажи лицо, чтобы я поверил, что ты человек.

Я сделал несколько шагов вперёд.

— Ты уверен, что хочешь спорить с тем, кто может убить всех вас за несколько минут? — спросил я с нажимом, — Боишься, что мои звери нападут, когда будут рядом? Что же мне тогда мешает отдать им приказ сейчас?

— Человек не может повелевать монстрами.

— У вас две минуты, — сказал я и развернувшись добавил, — Если не подвинетесь, то я вам не завидую. Надеюсь у тебя, Вечный, хватит мозгов.

— Что говорят? — спросила Ариэлл, когда я взобрался на вожака ирисов.

— Пообещал убить всех, если не уступят дорогу, — спокойно сказал я.

К моему немалому облегчению, караванщикам хватило ума повиноваться. Люди быстро откатывались к стене, при этом смотрели на меня так, словно увидели призрака.

— Что ты такое? — спросил меня тот же усач, когда я остановился неподалёку от него, ожидая, когда все ирисы мирно просочатся в нескольких метрах от людей.

— Человек и этого достаточно. И, как видишь, я своё слово держу. Никто из каравана не погиб.

— Мне придётся доложить о случившемся в ближайшем городе. Такие монстры во втором и третьем меридианах способны разорить множество поселений.

— Это твоё право, — я пожал плечами и хлопнул ириса по шее, давая понять, что можно двигаться дальше.

Ближе к первому меридиану мне пришлось отпустить зверей. Количество эора упало до минимума и ирисам приходилось несладко. Их гладкая шерсть начала вылезать комками, когти крошились, а огонь в глазах угас.

— Возвращайтесь домой, — сказал я вожаку, напоследок напитав его эором.

Ирис обдал меня волной благодарности, после чего повёл свою стаю в сторону третьего меридиана.

— И что дальше? — спросила Ариэлл, — Ты говорил, что у тебя есть план, как нам попасть в город. Через центральные врата нам не пройти. Нас сразу засекут.

— Это и не потребуется, — сказал я и рассказал Вечной о тайном ходе в Иш, которым пользовались егеря, чтобы доставлять в столицу Шарда всякую запрещёнку. Или, наоборот, вывозить в меридианы то, что пришло с многочисленными пустотными кораблями.

— А ты полон сюрпризов, — сказала Ариэлл и немного задержала на мне взгляд.

Последнее время она часто это делала, когда считала, что я не вижу. Всё началось с того самого разговора, когда мы ожидали Эльтара. Я чувствовал, что Ариэлл поменяла своё отношение ко мне. Только ещё было непонятно в какую сторону.

Для двух не самых слабых Вечных прогулки по первому и второму меридиану не составляли особой опасности. Несколько раз на нас нападали слабые монстры, но умирали настолько быстро, что тут и не о чем говорить. В первом могли охотиться даже те, кто только вступил на этап тела.

К исполинской стене Иша мы подошли в сумерках. Колоссальная громада серого камня нависала над нами и заставляла чувствовать себя букашками.

Тайный вход я нашёл быстро. Он располагался в нескольких километрах от стены и был неплохо замаскирован. Благо я заранее озаботился тем, что поменял коды доступа и даже приказал привести в порядок пещеру за ней. Уже тогда, я понимал, что этот потайной ход может понадобиться, и сейчас я радовался своей прозорливости.

Две металлические пластины, покрытые травой и листьями, немного опустились и разъехались в стороны. Впереди виднелась широкая лестница, и даже имелось слабое освещение в виде нескольких тусклых ламп.

Через двадцать минут мы оказались в пещере.

— А здесь не так уж и плохо, — сказала Ариэлл, когда я запустил генератор и в воздух поднялись белые шары, которые заменяли лампы.

— Пожалуй, соглашусь, — сказал я и посмотрел на длинные стеллажи с многочисленными припасами. Несколько самых доверенных каракатиц под предводительством Кронка успели неплохо обустроить пещеру.

Чуть в стороне виднелись парочка модульных домов для нескольких десятков человек. По периметру были расставлены многочисленные турели, которые сейчас водили стволами из стороны в сторону. Не забыл Вечный и о том, чтобы найти все дыры, через которые в пещеру могли попадать ползуны и другие твари, после чего заделал их.

Пещера хоть и казалась на первый взгляд не самым лучшим вариантом для жизни, но в нашем с Ариэлл положении выбирать не приходилось.

Глава 21

Пока Ариэлл пыталась приготовить что-то съедобное из тех продуктов, что находились в запасах пещеры, я занимался тем, что пытался расконсервировать пещеру.

Генератор уже работал и исправно поставлял энергию на осветительные шары над потолком пещеры, турели выискивали непрошенных гостей в виде ползунов или другой живности Подземья. Но это было далеко не всё, что предстояло сделать.

Основной моей заботой стало присоединение консоли связи к питанию. Никакими техническими знаниями я не обладал и полагался исключительно на подсказки Юри, из которых понимал в лучшем случае половину.

Когда большой экран консоли, наконец, начал мерцать, я облегчённо выдохнул. Без этого аксессуара наша жизнь сильно бы осложнилась, так как ни я, ни Ариэлл не могли пользоваться общей сетью. Нас моментально бы выследили враги. Защищённая консоль позволяла нам иметь хоть какую-то связь с внешним миром.

— Как у тебя получается? — спросил я у Ариэлл, наблюдая, как она высыпает в небольшой котёл какую-то вязкую белую субстанцию.

Вечная пригнулась к котлу, вдохнула «ароматы» и сказала:

— Есть можно, но удовольствия получить не выйдет.

— Да и удовольствие сомнительное, ты, когда-нибудь вообще готовила? — усмехнулся я и стратегически присел по другую сторону костра.

— Это ты на что намекаешь? — глаза Ариэлл слегка полыхнули эором.

— Не намекаю, говорю прямо. Есть это практически невозможно, — я с трудом сдерживал смех и Ариэлл это видела.

— Хам, — расхохоталась Вечная и одновременно с этим отправила одну из своих полупрозрачных птиц, чтобы та ударила мен в плечо.

— Больно, вообще-то, — сказал я.

— Заслужил, — нахохлившись, сказала Ариэлл.

Отсмеявшись, я сказал:

— Я подключил консоль, если что.

— Уже⁈ Чего молчишь? — Ариэлл подпрыгнула и умчалась, не говоря ни слова.

Я принюхался к вареву и понял, что не самые качественные продукты в руках Ариэлл превратили пищу в совсем уж адскую жижу. Несмотря на заверения Вечной, есть подобное было нельзя. Я снял котелок с огня и поставил сбоку, после чего отправился к Ариэлл.

— Что там? — спросил я.

— Ничего не понимаю, в сети вообще нет информации о том, что происходит. Кто-то очень качественно заметает хвосты.

— Учитывая масштаб и то, что союзники твоего отца отвернулись от него, то за этим стоит кто-то очень сильный и влиятельный. Скорее всего, как мы и предполагали, кто-то из сильнейших домов Шарда.

— Если бы это было так, то в сети уже были бы тысячи статей об этом. Ты ведь не забыл, что для аристократов самим лезть в сектора или Подземье равносильно тому, чтобы копаться в мусоре.

Я пожал плечами.

— Вассальные кланы, наёмники, наёмные Вечные, не принадлежащие ни к какому союзу. Вариантов может быть масса.

— Что я могу сказать, так это то, что две трети секторов сменили своих хозяев. Хвост ведёт к некой Инспайр корпорейшн, но она зарегистрирована за пределами в Шарда, на одном из столичных миров и, скорее всего, является одной из многочисленных прокладок. Выйти на настоящего заказчика практически нереально.

Ариэлл погрузилась в исследование сети, и по огоньку в её глазах, я понял — это надолго. А значит, я могу заняться своими делами. Соваться в сектора или на поверхность пока было опасно, но у меня имелись дела и в Подземье. И самое важное из них состояло в том, чтобы проверить местных обитателей на предмет принадлежности к стихии Тьмы.