Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эванс Эми. Страница 30
Здесь описывалось буквально все. Когда, кто и какую сумму передавал господину Коллинсу. Даже упоминалось, за что именно. Исходя из бумаг, становилось понятно, что местный Инквизитор закрывал глаза на многие преступления в городе, получая за это крупные финансовые отчисления.
Но, кроме того, он участвовал в пособничестве целому клану темных ведьм. И прятал их в городе, когда на их след выходила Инквизиция. Имен, разумеется, здесь не было. Зато были описаны все подробности ведьмовских дел, и запрещенные ритуалы, за каждый из которых их давно должны были казнить.
— Мне интересно, — протянул рядом фамильяр, который тоже сунул свой любопытный нос в бумаги, — Он слишком дальновидный или слишком глупый?
— Я думаю, и то, и другое, — хмыкнул блондин, который выглядел слишком довольным для того, кого едва не поймали с поличным.
— Меня больше пугает то, что в городе может быть гораздо больше темных ведьм, чем мы думаем, — произнесла я дрожащим голосом.
— Поисками ведьмы или ведьм займемся уже не мы, — покачал головой господин Инквизитор, — Я передам все бумаги в Совет Инквизиции. Сюда прибудет специальный отряд по поимке темных ведьм. Нам просто нужно их дождаться. А после, если захотите, можете покинуть Иствиль.
Слова господина Ламберта должны были меня успокоить. Но тревога лишь усиливалась. И даже успокаивающая настойка не помогала справиться с ней.
Глава 16
Покинул лавку господин Инквизитор уже далеко за полночь. И к тому моменту я уже и напрочь забыла и о не случившемся поцелуе в чужой кладовой, и о своих расстроенных чувствах с этим связанных.
Меня одолевало беспокойство и чувство неминуемой беды, что вот-вот должна была произойти. Я попыталась списать свои ощущения на чрезмерную впечатлительность от проникновения в дом преступника. Но получалось плохо.
Зато Селим выглядел слишком счастливым на моем фоне.
— Ну что, Эли, начнем собирать вещички? — весело скалился кот, едва ли не пританцовывая, — Встретимся с Инквизиторами, все честно им расскажем и будем таковы. Зато как мы хорошо заживем у бабушки. Там спокойно, уютно и безопасно.
Перспектива переехать в столицу с каждым днем пугала меня все меньше. Обидно, конечно, было признавать, что самостоятельная жизнь не задалась, едва успев начаться. Но на еще один эксперимент и переезд в какой-нибудь похожий провинциальный городок я больше ни за что не соглашусь.
Но во всем происходящем тревожил меня и другой момент. Конечно, найденные улики полностью моя заслуга. Но подумают ли так же прибывшие из столицы Инквизиторы? Ведь не стоит забывать про то, что я использовала ведьмин глаз. И может сдаться так, что в столицу я все же отправлюсь. Вот только не в родной дом, а прямиком на плаху.
Однако тревожить своими подозрениями еще и фамильяра я не собиралась. С его впечатлительностью можно всего ожидать. Вдруг он решит, что сбегать нам нужно прямо сейчас в ночи, собрав немногочисленные пожитки?
В любом случае, я не смогу узнать, какое будущее меня ждет, пока не встречусь лично с Инквизиторами и честно им обо всем не расскажу.
А пока стоит заняться сбором вещей и ингредиентов. Каким бы не был исход, очевидно одно — в Иствиле я точно не останусь.
Окинула тоскливым взглядом лавку, в которой уже успела обжиться. В этом месте я представляла себе светлое будущее, в котором буду заниматься любимым делом. И было грустно расставаться с мечтами, которые так и не осуществились.
— Эли, пойдем спать, — протянул рядом фамильяр, заметивший мой расстроенный вид, — Со всем разберемся завтра.
Заснуть я смогла лишь на рассвете. И то после тройной дозы успокоительной настойки. Такой большой объем успокоительного явно был должен вызвать побочный эффект в виде долгого сна и разбитого состояния на утро. Но без настойки я бы чувствовала себя не менее разбито, так и не сомкнув глаз. А перспектива проспать до обеда меня не пугала.
В последнюю пару недель лавка и так была почти все время закрыта. Да и в скором времени закроется навсегда, поэтому посетителей и ждать не стоит.
Но видимо я недооценила коварность успокаивающей настойки, потому как проснулась я лишь тогда, когда солнце устремилось к закату. Да и то, проспала бы наверное до самой ночи, если бы обеспокоенный фамильяр не принялся меня будет.
— Эли, да проснись же ты наконец, — взволнованно произнес Селим, растолкав меня своими лапками, — Там к тебе жених пришел.
— Какой еще жених?
До моего сонного сознания слабо доходил смысл происходящего. Помню, что вчера мы были в доме бывшего Инквизитора. А про жениха ничего не помню.
Возможно, у господина Ламберта снова обострение его приворотных чар. Не знаю почему, но эта мысль подействовала на меня ободряюще. И я не успела я подняться, как Селим произнес:
— Господин Хорант к тебе пришел. Ты ему сегодня свидание обещала, — сладко пропел кот.
Джозеф? Я уже успела совсем забыть и про мужчину, и про данное накануне обещание.
На фоне последних событий и нависшего надо мной скорого переезда, смысла в общении с господином Хорантом я уже не видела. Впрочем, как и в свиданиях с ним. Некрасиво будет давать ему надежду на что-то, когда уже собралась уехать.
Но в любом случае, нужно встретиться с ним и лично это обсудить. В конце концов, это первый и, пока что единственный, мужчина, который проявил ко мне романтический интерес.
Когда еще представится возможность узнать, какого это, когда ты нравишься кому-то?
После переезда в столицу у меня точно не будет на это времени. А если отправят на застенки столичной тюрьмы, то возможности может уже никогда и не представиться.
— Попроси его немного подождать, — произнесла я решительно, поднимаясь с кровати, — Я скоро буду готова.
— А ты уверена, что тебе в таком состоянии стоит куда-то идти? — протянул с сомнением фамильяр, придирчиво взглянув на меня.
Но я лишь уверенно кивнула прежде, чем скрыться в ванной комнате.
Даже если надо мной нависла угроза стать преступницей, тем более не стоит упускать последнюю возможность насладиться обычной жизнью.
Когда я спустилась, господин Хорант сидел внизу вместе с Селимом. Последний решил устроить бедному мужчине допрос с пристрастием.
— Так говорите, вы всю жизнь провели в Иствиле?
— Почти, — кивнул мужчина, — Я проходил обучение в столице, после чего вернулся сюда.
— Так почему же не остались там? — поинтересовался кот.
Ответить Джозеф не успел. Мужчина заметил меня и с широкой улыбкой поднялся.
— Вы готовы, госпожа Мурай?
Я кивнула и, повернувшись к недовольному фамильяру, поинтересовалась:
— Не хочешь пойти с нами?
Мне не хотелось снова оставлять Селима в одиночестве. Тем более, я переживала за его безопасность. Пока в город не прибыли Инквизиторы, лучше бы нам держаться вместе.
— Ну, уж нет, — покачал головой Селим, — Я лучше дома останусь, лавку охранять.
Переубедить вредного фамильяра не получилось. То ли он не хотел мешать романтической встрече, то ли был не в восторге от господина Хоранта.
Как бы там не было, Селим убедил меня, что с ним и лавкой ничего не случится за время моего отсутствия и выставил за дверь. Причем, и меня, и Джозефа.
— Итак, — нервно улыбнулась я, проследив взглядом за тем, как перед нашим носом закрылась дверь, — Куда отправимся?
Оказалось, что у мужчины уже были планы на этот вечер.
— Сегодня премьера в местном театре, — произнес Джозеф, продолжая очаровательно улыбаться.
Казалось, словно его вообще ничего не смущало, и не способно было расстроить.
— Надеюсь, вы не против составить мне компанию? Я забронировал места в верхней ложе, — продолжил мужчина.
Последний раз я посещала театр еще ребенком. Когда родители решили взять меня с собой на новогоднюю постановку. А через пару месяцев их не стало. С тех пор я тоже не бывала в театрах.
Не то, чтобы это было слишком травмирующим для меня воспоминанием. Просто ведьмы редко участвуют в светской жизни. Да и бабушка предпочитала обучить меня очередному зелью, нежели водить по культурным мероприятиям.