Влекомая тьмой (ЛП) - Херд Мишель. Страница 8

— Так романтично, — растягиваю я слова. Притворяясь Ренцо, я передразниваю его: — Вот маячок, bellissima. Это знак моей вечной одержимости тобой.

Он хмуро смотрит на меня, убирая маленькую коробочку обратно в карман.

— Я не стану говорить это таким тоном. Я даже заказал цветы.

— Я просто издеваюсь над тобой, — говорю я. — Кольцо красивое, и, думаю, это мило, что ты просишь ее стать твоей девушкой, когда вы встречаетесь уже несколько месяцев.

— Мило, черт возьми, — ворчит он. Снова свирепо глядя на меня, он добавляет: — Не все такие романтики, как ты.

Я вздергиваю брови.

— Знаю. Именно это делает меня таким замечательным.

— И все же твоя задница все еще одинока, — насмехается он надо мной.

— По собственной воле. — Чтобы снова разозлить его, я добавляю: — Я ведь позволил тебе забрать Скайлар.

Мрачная гримаса появляется на лице моего друга.

— Какого хрена ты только что сказал?

Когда я начинаю смеяться, Ренцо тянется через стол в попытке влепить мне подзатыльник, но я вовремя уворачиваюсь в сторону, чтобы избежать его руки.

Он откидывается на спинку стула и бормочет:

— Можешь радоваться, что ты один из моих любимых людей, иначе был бы уже мертв.

Телефон Ренцо начинает звонить, и, вытащив аппарат из кармана, он встает и говорит:

— Приятного аппетита.

Я киваю, и пока он идет в конец коридора, где находятся кабинеты, чтобы принять звонок, продолжаю есть.

Я удивлен, что Ренцо не просит Скайлар выйти за него замуж, но, с другой стороны, они знают друг друга всего несколько месяцев, и у них было чертовски трудное начало.

В этом отношении я больше похож на Анджело. Когда я найду женщину, с которой захочу провести свою жизнь, то привяжу ее к себе так быстро, как только возможно.

Моя неуловимая танцовщица всплывает в моем воображении, и, постукивая пальцами по поверхности стола, я задаюсь вопросом, увижу ли ее снова или я навсегда отпугнул ее поцелуем.

Глава 7

Иден

Идя по улице в сторону балетной труппы, я плотнее запахиваю пальто в попытке защититься от холодного ветра, который обрушился на Нью-Йорк рано утром.

В это время года холоднее, чем обычно, а значит, что этой зимой мы будем походить на ледяные глыбы.

Внезапно в паре футов передо мной с визгом останавливается дорогая спортивная машина с тонированными стеклами, и когда открывается водительская дверь и из нее выходит мужчина, я замираю на месте.

Дерьмо. Дарио.

Я разворачиваюсь и ухожу от него так быстро, как только могу, но успеваю сделать всего несколько шагов, как он бросается мне наперерез. Он хватает меня за руку, и на мой взгляд, хватка слишком крепкая.

— Наконец-то, — выдыхает он. — Я думал, что больше тебя не увижу.

Что ж, я правда изо всех сил старалась избегать тебя.

Я смотрю вниз на его пальцы, обхватывающие мою руку, затем говорю:

— Ты можешь меня отпустить?

— Нет.

Его ответ шокирует меня и от этого я хмурюсь.

Дарио оглядывается вокруг, а в следующую секунду тащит меня через дорогу к Starbucks.

— Эй, — огрызаюсь я.

— Просто выпей со мной кофе, а потом я тебя отпущу.

Я смотрю на его машину, которая припаркована в запрещенной зоне.

— Твою машину ведь отбуксируют, — говорю я в надежде, что смогу отказаться от кофе с ним, потому что мне нужно бежать на работу.

— Мне все равно, — бормочет он.

Оказавшись в теплой кофейне, меня тянут к столу и практически усаживают в кресло.

Я свирепо смотрю на Дарио, когда он садится напротив меня.

— Если ты еще раз будешь обращаться со мной грубо, я ударю тебя коленом по яйцам.

К моему большому удивлению, он хихикает. Его глаза озорно блестят, отчего мне кажется, что он не воспринимает меня всерьез.

— Ты будешь не первым парнем, которого я поставлю на колени, — бормочу я, скрещивая руки на груди.

— Tesoro1, в тот день, когда я встану перед тобой на колени, это будет потому, что я буду есть твою киску, а не потому, что тебе удалось врезать мне коленом по яйцам.

Святое дерьмо.

У меня отвисает челюсть, и я могу только пялиться на этого человека и его грязный рот.

Торжествующая улыбка кривит его губы.

— Хорошо. Теперь, когда я привлек твое внимание, у меня есть несколько вопросов, на которые мне нужны ответы.

Мои брови приподнимаются, и я, наконец, снова обретаю дар речи.

— С чего ты взял, что я буду отвечать на вопросы?

Его взгляд сужается настолько, что я понимаю, что он говорит серьезно:

— Если понадобится, я привяжу тебя к стулу, но ты не уйдешь отсюда, пока я не получу ответы.

— Боже, ты слишком требователен, да? — Мое тело расслабляется в кресле, и я бросаю взгляд на меню на стене. — Я хочу горячий шоколад. — Мой взгляд останавливается на витрине, уставленной всевозможными вкуснейшими десертами. — И я хочу шоколадное печенье и кусочек чизкейка. Десерт оставим на потом.

Я хочу отдать торт Тайрону в знак благодарности за то, что он всегда был рядом со мной, и я в то же время могу заставить Дарио заплатить за него.

— Если ты попытаешься сбежать, клянусь, тебе не поздоровится, — предупреждает он меня.

Я указываю рукой на прилавок.

— Просто принеси мне горячий шоколад.

Когда он встает, на его лице появляется усталое выражение, и как только он подходит к стойке, я достаю свой мобильный телефон и отправляю быстрое сообщение Куинси, который работает охранником в компании.

Я опоздаю на тридцать минут. Огромное шоколадное печенье из Starbucks — твое, если подстрахуешь меня.

Я бросаю взгляд на Дарио, делающего заказ, после чего мое внимание возвращается к телефону, когда приходит сообщение.

Куинси: Я тебя прикрою.

Я убираю телефон и снова смотрю на Дарио. Только сейчас я улучаю момент, чтобы насладиться видом этого человека. Несмотря на то, что я избегала его, я не переставала думать о нем.

И о нашем поцелуе.

Должна признать, что часть меня чувствует себя очень польщенной тем, что он уделяет мне внимание.

Когда он возвращается к столу с двумя напитками и моими десертами в бумажном пакете, я беру стакан и делаю глоток сладкого и теплого напитка.

Боже, как раз то, что мне было нужно.

Дарио добавляет сахар в свой черный эспрессо и говорит:

— Первый вопрос. Как тебя зовут?

Я раздумываю над тем, чтобы назвать ему вымышленное имя, но в итоге бормочу:

— Иден.

Его губы растягиваются в чертовски сексуальной улыбке.

— Никогда раньше не встречал никого с таким именем. Оно тебе подходит.

— Лучше бы оно мне подходило. Я ведь застряла с ним на всю жизнь. — Я начинаю чувствовать себя неловко из-за того, что веду себя как стерва, но беспокойство о том, как добраться до работы и не выдать себя, доводит мой уровень стресса до предела.

Дарио расслабляется в своем кресле и, не сводя глаз с моего лица, бормочет глубоким и грубым голосом:

— Иден.

У меня так сильно сжимается живот, что я ерзаю в кресле и смотрю куда угодно, только не на него.

— Ты направлялась в студию, когда я остановил тебя? — спрашивает он.

Дерьмо.

Я быстро качаю головой.

— Нет, я туда больше не хожу.

— Почему?

Потому что мне нужна моя работа.

— А… у меня нет времени. — Ненавижу лгать, но оплата счетов важнее моей моральной этики.

— Почему ты избегаешь смотреть на меня? — спрашивает он.

Мои глаза останавливаются на его слишком красивом лице.

— Я не избегаю.

Он наклоняет голову и задает еще один вопрос.

— Почему ты убежала после поцелуя?

Оооооо, черт.

Я выпаливаю первое, что приходит на ум.

— Ну, мне пришлось выбирать: либо бежать, либо трахнуть тебя прямо там, на полу.

— Меня бы устроило последнее. — Глаза Дарио прищуриваются, глядя на мое лицо, словно он пытается заглянуть мне в душу. — Очевидно, что влечение взаимно, но ты избегаешь меня. Почему?