Милая обманщица или гувернантка из трущоб (СИ) - Амброва Мирая. Страница 36
— Еще! — потребовали они.
— Но вам давно пора спать. Вы завтра как сонные мухи будете на уроках.
Эстебан мотнул головой.
— Нет, мы обещаем, будем слушать. Прочитайте еще сказку!
Пришлось читать вторую. А затем третью. На четвертой дети наконец-то устали и, сами того не замечая, уснули.
Я поправила им одеяло. Еле сдержалась, чтобы не поцеловать их в лобики на ночь. Это не мои дети, не мои брат и сестра. Я должна помнить об этом.
Осторожно прикрыв дверь, я вышла из детской. Сделала пару шагов…
Знакомый приглушенный вой донесся с третьего этажа. Я замерла прислушиваясь. Что-то выло, скрипело и шуршало.
Волоски на коже встали дыбом.
Нет, я не верю ни в каких призраков. Хоть Нора и рассказывала нам с Киллианом про них, но это было больше похоже на сказки. Должно быть рациональное объяснение всему этому.
Собравшись с духом я поднялась на третий этаж и пошла на звук. Желудок сводило от тревоги, но я стойко продолжала идти.
У одной из дверей в конце коридора звук был слышен более отчетливо. Я приложила ухо, внимательно стала слушать. Так и есть — звуки доносится из комнаты, где никто не живет. Я толкнула дверь.
Сердце застучало как сумасшедшее, когда я увидела черную пустоту комнаты. Шторы на окнах были задернуты, так что даже слабый лунный свет не пробивался внутрь. Ничего не видно. Зато вой и шуршание слышны отчетливо.
— Здесь есть кто-нибудь? — спросила я и тут же себя почувствовала глупой героиней молодежных ужастиков.
Никто мне конечно же не ответил. Я всматривалась в темноту, надеясь хоть что-то разглядеть — тщетно.
— Нужен свет, — сказала самой себе и направилась в свою комнату. Там взяла свечу, зажгла ее и вернулась обратно.
Теперь было отчетливо видно, что в пустующей спальне никого нет. Я прошла внутрь, навострив уши. Гул был где-то под ногами.
Опустила глаза. Жуткие звуки доносились откуда-то из-под пола, не было никаких сомнений. Я постучала ногой по половице — ничего не произошло. Вой и скрежет так и разносились вокруг.
Что на втором этаже, под этой комнатой?
Звуки внезапно стихли, наступила тишина. Я простояла там еще несколько минут, ожидая, что они начнутся вновь, но этого так и не произошло. Я вышла.
«Что внизу? Откуда шел звук?» — размышляла, пока шла в свою спальню.
Мне стало не по себе, когда я вспомнила, что этажом ниже как раз располагается спальня магиара Роберта Уортера, хозяина поместья.
33
33
Кристиан вернулся мрачный словно майское небо перед грозой. Он широкими шагами вошел утром в столовую, пыльный и помятый, сухо поздоровался со мной и детьми. Мы не успели даже слова ему сказать, как он уже исчез в дверном проеме, а по лестнице гулко застучали его шаги.
— Что-то случилось, — тихонько сказала Иллария, хотя мы все уже прекрасно догадывались, в чем дело. Магиар Фредерик Иветто не просто так говорил о том, что два дня назад получил постановление суда. Как раз, когда и Кристиан был вынужден покинуть поместье по делам. Совпадение? Не думаю.
Я все равно была рада, что он вернулся, хоть он и скрывался весь день в кабинете. А вот другого гостя, который приехал к обеду, видеть мне не хотелось.
Я спускалась по лестнице, когда услышала голоса в холле.
— Магиар Роберт никого не принимает, — говорил Орэн в открытую входную дверь.
— И? Что ты предлагаешь мне, болван? Уйти? Немедленно пропусти меня внутрь.
Этот голос я узнала сразу. Магиар Фредерик решил почтить нас своим присутствием. Интересно, что ему надо?
— Позови Кристиана, я буду с ним говорить, идиот! — он оттолкнул дворецкого в сторону и вошел.
Его взгляд тут же натолкнулся на меня, застывшую на последних ступенях. Ноздри его гневно раздулись, но он ничего не сказал. Надменно вскинув подбородок, он прошел в гостиную, где сел на диван.
— Невежливо не здороваться с дамой, — неожиданно раздался голос Криса сверху.
Я оглянулась. Он спускался вниз. Обогнул меня, приветственно кивнув, и направился к гостю. Иветто даже не попытался встать, не протянул руку, чтобы поздороваться. Он сидел в кресле, закинув нога на ногу, с таким видом, словно делал нам одолжение своим присутствием.
— Чем обязаны? — спросил Кристиан, присаживаясь напротив посетителя.
— Я пришел обсудить два вопроса. Во-первых, земельный вопрос…
— По-моему, здесь нам нечего обсуждать. Ваши бумажки — фикция. А судья подкуплен вашей сестрой, женой сенатора. Я уже сказал все позавчера: я буду обжаловать решение. И найду на вас управу.
Я притаилась, вслушиваясь в разговор мужчин. Голос Кристиана дрожал от гнева, но оставался холодным. Он держал себя в руках, надо отдать ему должное. И это при его то даре.
— Озеро — мое. Так и должно было быть всегда, — рыкнул в ответ Фредерик. — Можете сколько угодно пытаться, у вас ничего не выйдет. Поэтому, я не желаю, чтобы посторонние были на моей земли. Вы должны приструнить своих невоспитанных родственничков и их гувернантку!
На миг повисла тишина, а затем Кристиан угрожающе процедил:
— Или что?
— Или ваши детишки окажутся в тюрьме, как нарушители границ.
Скрипнул диван. Я осторожно выглянула, стараясь увидеть, что происходит.
Магиары поднялись и с угрозой смотрели друг на друга. Как два пса, которые вот-вот вцепятся друг другу в глотки.
Надо что-то делать.
— Дети не будут ходить к озеру, пока не пройдет повторный суд, — я вошла в гостиную, и мужчины разом повернулись ко мне.
— Ваше мнение никого не интересует, госпожа, — процедил Иветто.
— Вот как? — я подошла к Кристиану и встала рядом. Он глянул на меня, и я ему кивнула, намекая, что надо бы сбавить обороты.
— Именно так. Но это хорошо, что вы здесь. Вы — одна из причин, по который я сейчас стою в этой безвкусной гостиной, хоть мне этого абсолютно не хочется.
— Что вы имеете ввиду? — спросил Крис.
— Я пришел требовать, чтобы вы уволили эту нахалку.
Я чуть рот не приоткрыла от таких заявлений. Кристиан нахмурился, глянул на меня еще раз и спросил:
— С какой стати?
— Ваша… работница уничтожила мою трость, которая стоит весьма и весьма дорого. Боюсь, магиар, вам придется компенсировать мне ее стоимость и наказать вашу… прислугу, — едко колол меня он. — Иначе мы вновь встретимся в суде.
Вот теперь я почувствовала приливы гнева.
— Это правда? Вы уничтожили его трость? — опешил Крис.
— Правда, — улыбнулась я. — И сделаю это снова, если вы, магиар Фредерик, вновь посмеете замахнуться ею на наших детей.
— Что?! — голос Кристиана громыхнул на всю гостиную.
— Да, магиар Фредерик, вы не хотите рассказать, как пытались избить одного из детей Уортер, Эстебана? Как суд посмотрит на это?
— Наглая ложь! Сказать можно что угодно. Кто поверит такому бреду? Мы благородные магиары…
— Такие благородные, что избиваете женщин?
— Еще одна ложь! Как вы собираетесь доказать этот бред судье?
— Я покажу ему это.
Я сделала то, что никогда бы не позволила себе ни одна благородная воспитанная дама в этом мире — я оголила плечо. Дернула лиф платья так, что ткань треснула, стянула рукав до локтя. Взгляду мужчин предстала моя белоснежная кожа, украшенная сине-коричневым большим синяком.
Кристиан резко выдохнул и повернулся к гостю. Его глаза превратились в два пылающих камешка, что готовы были испепелить сейчас любого.
— Это сделали вы? — спросил он Фредерика.
— Это еще нужно доказать, — слишком неуверенно ответил посетитель.
— Докажем, не переживайте, — я вернула платье на место, пряча синяк.
Шагнула к Кристиану и коснулась его плеча.
— Не наломайте дров, вам нужно успокоиться, — шепнула ему.
Он полыхал, словно костер, от тела исходил жар. Крис раздраженно посмотрел на меня, но уже спустя миг его взгляд смягчился. Он кивнул мне, и сделал глубокий вдох.
— Вам лучше уйти, дорогой сосед, или я за себя не ручаюсь. Госпожа Амалия права — дети не будут ходить на озеро, как и остальные члены семьи. Но это продлится ровно до того момента, пока мы не вернем назад то, что принадлежит нам.