Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ) - Васина Илана. Страница 45

Я тут же двигаю монеты в его сторону. С жаром произношу:

— Прошу вас. Мне нужен именно этот замок. Надо найти способ уговорить владельца на продажу. Зачем ему заброшенный замок посреди Болота? Там сплошные русалки, ерпы, горгульи и топь! Уверена, своим отказом он просто набивает цену, — умоляюще всматриваюсь в худощавое лицо господина Дрейка.

Вот только ничего обнадеживающего там не вижу. Он снова поджимает губы и с тихим позвякиванием двигает в мою сторону монеты. В его глазах мелькает досада. Мол, раз купли-продажи замка не будет, то аванс он мне по-честному возвращает обратно. На этом все.

Ошеломленно таращусь на горку монет. Откидываюсь на высокую спинку стула, складываю на груди руки и пытаюсь справиться с эмоциями. Лихорадочно обдумываю ситуацию.

Кто бы знал, что судьба выкинет подобный фортель?

Мы с Танией встретились вчера с поверенным, пожилым, респектабельным мужчиной. Он согласился представлять мои интересы в деле о разводе и в деле о покупке замка.

И, если с разводом никаких трудностей не предвиделось — с преступниками, оказывается, разводили легко и просто в течение недели, — то с покупкой замка все пошло наперекосяк.

Поверенный сообщил, что указом Императора замок был изъят вчера у прежнего владельца и передан другому. При этом владелец настолько не заинтересован в продаже замка, что наотрез запретил поверенному называть свое имя.

То есть как не заинтересован, удивилась поначалу я.

У меня есть деньги, очень много денег! Ведь по словам господина Дрейка, на золото-бриллианты, что имелись у меня с собой, — плюс еще и Тания вернула все добро, что нашла у меня в карманах! — можно купить не меньше двух замков в прекрасном состоянии.

Я готова была заплатить двойную цену за родной замок с ерпом, горгушами и с прилегающей деревней прекрасных мастеров! Вот только, Белый Замок мне продавать не желали даже по двойной цене.

— Должен быть способ его переубедить, — упрямо мотаю головой и сдвигаю кучку серебра в сторону собеседника. — Объясните ему, что там полно нечисти. Он, наверно, не в курсе?

— Еще раз повторяю, леди Элиас, — устало вздыхает нотариус. — Владелец замка отказывается его продавать. Более того, он отказал в праве узнать его имя, дабы никто ему не навязывали ненужную сделку.

— Хорошо. Организуйте нашу встречу, инкогнито! Он может даже маску надеть, если не хочет быть узнанным. Уверена, он деловой человек. Пусть назовет цену. Я заплачу ему за потраченное время.

— Хорошо. Я попробую договориться о вашей встрече, миледи. Признаться, — он усмехается, — нового владельца тоже заинтересовало, кто с таким упорством желает приобрести заброшенный замок в самом центре болота. Я не назвал вашего имени из принципа. Возможно, любопытство заставит его согласится на встречу… Надеюсь, вам не составит труда подождать несколько минут за дверью?

Я киваю и выхожу за дверь, в небольшую приемную. Усаживаюсь на деревянный стульчик, рядом с Танией. Руки благовоспитанно складываю на коленках. Многозначительно переглянувшись, мы обе молчим — разговаривать в присутствии посторонних свидетелей совершенно не хочется.

Да и что тут скажешь, когда ничего не ясно?

Эх, жаль, что в этом помещении работает секретарша, пожилая дама в строгом, темно-синем платье! При ней не осмеливаюсь прижаться ухом к дверной щели, чтобы подслушать разговор поверенного с новым владельцем замка.

В этом мире нет смартфонов, зато есть аналогичные артефакты. И прямо сейчас с помощью этих артефактов происходит очень важный для меня разговор.

Через пять минут ерзания на стуле с облегчением наблюдаю, как открывается дверь в кабинет. Господин Дрейк впервые за время нашего общения широко улыбается.

— Новый владелец согласился встретиться с вами через час в заведении «Лунная башня». Он упомянул, что вам не стоит волноваться по поводу оплаты его времени. И, разумеется, он сам заплатит за ужин.

— Ужин? Упс… — на короткий миг смущаюсь.

Ужинать с незнакомым мужчиной я не планировала. Совместный ужин — это как-то неправильно, и вызывает щекотливые ассоциации. В моем мире, если бы мужчина пригласил девушку на ужин в место с романтическим названием «Лунная башня» и предложил заплатить за двоих…

Мысленно отмахиваюсь от подобных рассуждений. Что только не вытерпишь ради замка! Уж эту двусмысленность как-нибудь переживу. Просто сразу обозначу границы. Объясню, что я замужем и что мы собрались исключительно ради деловых переговоров.

— Новый владелец также велел передать, что у него в Башне зарезервирован столик на двоих. На самом верхнем этаже. Обещал, что там открывается изумительный вид на город.

Глава 59

Заведение под названием Лунная башня находится на отшибе, поэтому я радуюсь, что пришла сюда не одна и что купила нам с Танией дорожные плащи. Надеюсь, теперь наши фигурки не кажутся со стороны такими уж хрупкими и беззащитными.

Тем более, парочка амбалов за нашими спинами, что следуют за нами от конторы поверенного, начинают внушать некоторые опасения.

Мы быстро шагаем по широкой каменистой дорожке. Уже довольно темно и безлюдно. До ближайшей улочки — метров сто. Поэтому я с признательностью воспринимаю теплые пальцы Тании, крепко сжимающие мою ладонь.

Как же мне с ней повезло! Невольно бросаю на нее благодарный взгляд.

Поначалу эта девочка неимоверно раздражала своими капризами. Но после того вечера, когда мы с ней чуть не погибли от рук Алана, она неукоснительно следует моим решениям. Все, что я от нее вижу, — это безусловная поддержка и послушание.

Куда только делась прежняя ворчливая капризуля?

Вот и сейчас она ловит мой взгляд и с пылом заявляет:

— У вас все получится, госпожа! Вы кого угодно убедите! В чем угодно.

— Спасибо на добром слове, — нервно смеюсь. — Но ты же помнишь, что меня на днях чуть не укокошил собственный муж? Как-то не вяжется это событие с моей сверх способностью убеждать.

— Ваш муж был не в себе — он не в счет. Уж если вы меня уговорили на башню к горгульям залезть, то какого-то напыщенного лорда без труда уговорите избавиться от замка на болоте!

— Твои бы слова — да Великому в уши, — пожимаю плечами, останавливаюсь перед высоким зданием.

«Лунная башня» действительно оказывается башней, построенной из белого камня, на котором россыпью крохотных огонечков устроились светлячки. Эти создания мерцают, точно живые звезды. У самой земли камень покрыт мхом, будто башня вросла в окружающий ландшафт, состоящий из деревьев, камней, кустов и небольших холмов.

Мягкий, пульсирующий свет, окутавший башню, создает волшебную атмосферу. От двери и окон доносятся приглушенные звуки арфы.

Открыв дверь, мы поднимаемся по ступенькам на первый этаж, напоминающий обычный трактир, только очень красиво оформленный. В углу сидит седовласый музыкант с арфой в руках. Сказать, что он талантливо играет, — ничего не сказать. Он будто по сердцу водит мягкой, бархатной кисточкой, заставляя наслаждаться каждым звуком.

Вдоль белокаменных стен расставлены столы из черного дерева и стулья, где уже расселись первые посетители. Судя по покрою одежды и обстановке, здесь собираются богатые люди.

Наверно, это место — что-то вроде элитного ресторана. Стойка хозяина тоже из стильного темного дерева, а за ней — стена, покрытая бесцветной полированной поверхностью.

Мимолетом вижу в ней свое отражение.

На щеках румянец, волосы выбились из пучка, небрежно рассыпались по плечам. Скулы заострились после болезни, придавая лицу выразительности. Вообще-то я выгляжу красоткой, и это меня пугает. Я ведь специально оделась как можно невзрачнее. Не хотела, чтобы на деловых переговорах мужчина как-то выделял во мне женщину.

Оставляю Танию за пустым столом, вооруженную кошельком с серебряными монетами. Пока она меня ждет, пусть заодно и поужинает. Судя по витающим в воздухе ароматам жареного мяса и выпечки, кормят здесь превосходно!