Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea". Страница 66
- У меня есть еще родственник?
- Да, есть.
- Директор отнял у меня все. Он ведь прекрасно знал, как я живу.
- В том-то и дело, что нет. Не было никакой защиты от директора. Была только защита твоей матери, она, умирая, наложила на тебя чары, привязав к своей сестре. Я думаю, что сработала магия Андерсов.
- Думаю, да, - согласился Демиан.
- Вопрос в том, что мы теперь будем делать, - произнес Драко.
- Не знаю, - устало произнес Адриан.
- Как ты? - Демиан озабоченно смотрел на брата.
- Не важно. Голова болит, - тихо отозвался тот. Трелони поднялась из-за стола и подошла к одному из шкафчиков, вытащила оттуда какой-то пузырек и, вернувшись к столу, протянула его Адриану.
- Это зелье от боли, - Адриан взял пузырек и с благодарностью посмотрел на Трелони. Та улыбнулась.
- Могу я вам дать совет?
- Да, - Демиан поднял голову и посмотрел на профессора. Драко кивнул.
- Вы очень умно поступили, объединив факультет. Вам необходимо создать силу, с которой будут считаться, но оставаться в тени. Не дать знать, что этой силой являетесь вы. Сейчас существует Волдеморт и его упивающиеся, Дамблдор с его Орденом и третья сила, которую возглавляют твой отец, Драко, ваш декан и профессор Люпин, - Трелони оглядела ребят. Те с изумлением смотрели на нее. - А что вы так удивляетесь, я ведь, в конце концов, не совсем не от мира сего.
- Это мы уже поняли, - усмехнулся Демиан.
- А Министерство? - задал мучивший его вопрос Драко.
- А Министерство на стороне четвертой силы, - усмехнулась Сибилла.
- А есть четвертая? - склонил голову на бок Адриан.
- Адриан, как тебе не стыдно, - покачала головой Трелони, весело рассмеявшись. - Ты же прекрасно знаешь, что есть.
- И кто это? - недоуменно спросил Драко, но, взглянув на братьев, решил не продолжать свой вопрос. Все было и так ясно.
- Я вижу, ты понял, - улыбнулась Трелони.
- Министерство на стороне Андерсов, - просто ответил тот.
- Правильно. А теперь о главном. Я помогу вам всем, чем смогу. Буду подсказывать о событиях и возможным вариантах. Вы умны и со многим справитесь сами. Сейчас надо решить с чего начать.
- С оправдания Сириуса Блека, - твердо сказал Драко.
- У тебя есть идеи? - Трелони внимательно посмотрела на юношу.
- Думаю, да. Но надо сначала поговорить с лордом Чарльзом.
- С дедом? - Адриан удивленно взглянул на Драко.
- Да. Думаю, он нам поможет. Пока не буду говорить, чтобы не запутаться. Дайте мне дня два и тогда поговорим на эту тему.
- Ладно, думай. И спасибо, Драко, - Адриан тепло улыбнулся другу.
- Пока не за что.
- Есть за что.
- Хорошо. Пора уже возвращаться в замок. И Демиан, будь аккуратнее сегодня. После завтрака директор потребует тебя на разговор. Конечно, было бы лучше его избежать, но слишком мудрено будет выглядеть все. А вот ты, Адриан, должен любой ценой такого разговора избежать. Твои щиты могут не выдержать из-за слабости.
- Спасибо за предупреждение.
- Я же сказала, что помогу вам, - улыбнулась Трелони. - Идите.
Юноши покинули сторожку и по еле видной тропинке пошли в сторону домика Хагрида. Через десять минут они уже шли по подземному ходу в сторону больничного крыла.
- Черт, - чертыхнулся Адриан.
- В чем дело? - Демиан уставился на брата.
- Я ведь так и не узнал, о каком родственнике она говорила.
- А ведь точно. Мы так быстро перескочили на другую тему. Да и про нашу с тобой прежнюю вражду тоже не сказала, - согласно кивнул Драко.
- В следующий раз надо будет спросить об этом.
- Точно. Сейчас уже нет времени возвращаться.
Ребята вынырнули из прохода недалеко от дверей больничного крыла. Растолкав шестикурсника, Адриан занял свое законное место, а Драко, Демиан и «спаситель» направились с помощью эльфов к слизеринскую гостиную.
Та же ночь. Вторая группа. Поход в Хогсмид.
Выбравшись из тайного хода в одном из переулков Хогсмида, Милли, Винс и Грег попытались сориентироваться, где они оказались.
- Если не ошибаюсь, то это Сладкое королевство, - Грег кивнул в сторону светлого здания. Переулок, в котором они оказались, был в четырех зданиях правее «Сладкого королевства».
- Ага, тогда нам туда, - Винс махнул рукой в противоположную сторону. Выйдя из переулка, троица направилась в указанном Винсом направлении.
- Винс, куда мы идем? - спросила Милли.
- Здесь, в Хогсмиде, есть своя Темная аллея, - пояснил Винс. - Туда мы и идем. Если яд продали здесь, то только там, больше негде.
- Понятно. Но кто нам скажет?
- Поверь, скажут, - усмехнулся Винс.
Осторожно продвигаясь по улице, ребята старались производить как можно меньше шума, чтобы остаться как можно незаметнее. Минут через двадцать они вышли к двум серым домам, между которыми тянулась довольно узкая и мрачная улочка.
- Нам сюда? - содрогнулась Милли.
- Ага, - кивнул Винс. - Вон в тот дом, - указал он на одно из зданий, метрах в ста от того места, где они стояли.
- Ну, пошли, - Мотнул головой Грег.
- По-моему, это плохая идея, - напряженно произнесла Милли.
- Милли, не бойся, мы с тобой, - усмехнулся Грег.
- Мне от этого не легче, - в голосе чувствовались первые признаки паники.
- Все, пошли, - Винс потянул друзей за собой.
- Может не надо, - упираясь, произнесла Милли.
- Надо. Мы должны найти этого гада, - твердо сказал Грег.
Ребята подошли к дверям темного здания, ничем не отличающегося от других таких же мрачных и темных. Винс постучал: два быстрых, пауза, один, снова пауза, и три подряд. Милли наблюдала за его действиями с недоумением. Некоторое время ничего не происходило, затем дверь чуть приоткрылась, и раздался глухой мужской голос:
- Кто? Чего надо?
- Открывай, давай. Разговор есть, - мрачно произнес Винс. Милли с изумлением уставилась на Винса. Для нее он всегда был туповатым увальнем, который больше молчит и всегда следует за Малфоем. Но здесь стоял совсем другой человек, тот которого она стала узнавать только в этом году. Почему-то Кребб и Гойл проявили свою сущность лишь с появление братьев Андерс. За этим раздумьями она не заметила, как открылась дверь. Грег подхватил девушку и вошел в дом вслед за Винсом. Тот, нигде не останавливаясь, прошел вглубь дома и поднялся на второй этаж.
- Это что, какая-то гостиница? - шепотом спросила девушка.
- Не совсем. Здесь на двух этажах в каждой комнате располагается что-то вроде магазина, - прошептал в ответ Грег. - Ты только ни во что не вмешивайся. Пусть Винс сам говорит.
Винсент прошел до конца коридора и открыл последнюю дверь. Милли и Грег последовали за ним.
- Привет, Марсиан, - поздоровался Винсент.
- Что это ты тут делаешь на ночь глядя, да еще и в сопровождении таких же школьников как сам, - прошипел мужчина лет тридцати пяти.
- Поговорить надо.
- И о чем же мне с тобой говорить? - усмехнулся владелец магазинчика. Судя по ассортименту, торговля шла темными артефактами.
- Марсиан, ты все обо всем знаешь, - Винс никак не отреагировал на усмешку.
- Предположим.
- Кто-нибудь в последнее время покупал яды?
- И какой же яд тебя интересует? - усмешка стало более явной.
- Мадра фиори, - мрачно произнес Винс. Марсиан поперхнулся воздухом.
- Что?
- Кто-нибудь покупал Мадра Фиори в последнее время? - уточнил свой вопрос Винс. Милли сжалась, ей было страшно. Грег приобнял девушку, чтобы успокоить.
- Зачем тебе такие сведения?
- А меня вчера пытались отравить этим ядом, - спокойно произнес Винс. - Меня и весь седьмой курс Слизерина. Чудо, что пострадал только один, а не все. И слава Мерлину, нашли противоядие.
- Винс, ты серьезно? - Марсиан обеспокоено смотрел на молодого человека.
- Серьезнее некуда.
- Я могу выяснить, но сейчас таких сведений у меня нет.
Дверь за спиной Грега и Милли открылась.
- Что это у нас тут такие крошки делают? - насмешливо произнес мужской голос. Милли резко обернулась. Перед ней стояли три мужчины. При взгляде на девушку у говорившего в глазах появился похотливый огонек. Милли отпрянула назад и влетела в объятия Грега, который, обняв девушку, попятился от двери.