Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea". Страница 67
- И куда же это мы так пятимся?
- Господа, это не бордель, - холодно произнес Марсиан.
- Зато, какие тут у нас девочки и мальчики, - улыбка клиента ничего хорошего не предвещала ни мальчикам, ни девочкам. Марсиан вышел из-за прилавка и встал так, чтобы заслонить собой ребят.
- Я еще раз повторяю, здесь не бордель.
Один из мужчин резко подался вперед. Марсиан перехватил его за руку и резко дернул на себя. Мужчина не удержал равновесия и стал падать на пол. Марсиан приготовился к драке. Двое других мужчин бросились на него, один вытащил нож. В доме запрещено было пользоваться волшебными палочками и все споры решались обычным маггловским способом - мордобоем. Милли от страха потеряла голос, ноги не держали. Винс резко дернул ее на себя и прошептал:
- За мной, - быстро юркнув между полками, он устремился в конец комнаты. Там оказалась дверь, через которую ребята и выбрались на балкон. Вниз шла лестница. Ребята спустились.
- И кто это у нас? - раздалась за их спиной. Милли вздрогнула и от страха и в следующую секунду потеряла сознание.
- Вот, спрашивается, зачем надо было с собой девушку тащить, - словно сквозь вату доносилось до Милли. Она с трудом справилась с тошнотой и открыла глаза. - Ну, наконец-то, очнулась.
Милли огляделась. Она лежала на диване в уютной комнате. Напротив дивана в креслах сидели Винс и Грег, а у стола на стуле сидел Марсиан, вокруг которого суетился темноволосый мужчина того же возраста, что и Марсиан.
- Можно воды, - попросила Милли. Мужчина взял со стола стакан и подал девушке. - Спасибо.
- Значит, так, - обратился он к Креббу и Гейлу, - мы с Марсом выясним для вас, покупал ли кто-нибудь яд. Как только у нас будет информация, мы с вами свяжемся. А вы сейчас отправитесь обратно в Хогвартс. Не хватало только, чтобы вас тут где-нибудь пристукнули ненароком.
- Что это было? - спросила Милли.
- Обычное дело, - отмахнулся Марсиан. - А вы двое тоже додумались в такое время тащить сюда девушку.
- Мы хотели узнать. Это важно для нас. У нас друг сейчас в больничном крыле, - Милли встала с дивана.
- Важно им, - передразнил мужчина. - А то, что в округе не понятно кто шастает. Вот как вы собираетесь идти в Хогвартс, а?
- У нас есть тайная тропа. Проблем не будет, - Грег мрачно посмотрел на мужчин.
- Тайная тропа у них, - снова передразнил мужчина.
- Стайс, прекрати, - Марсиан еле сдерживал смех. - Кстати, кто у вас пострадал-то?
- Адриан, - ответила Милли. - Адриан Андерс.
- Андерс?! - протянул Стайс. - Это не из тех ли о ком газеты каждый день пишут. Древний магический род, потомки Райнвекло и Слизерина?
- Да, именно эти Андерсы, - вдернула подбородок Милли.
- Вот значит как, - задумался Стайс. Некоторое время он задумчиво разглядывал ребят. - Мы вам сообщим, когда что-нибудь узнаем.
- Если узнаете, тихо произнесла Милли.
- Не если, а когда, - поправил ее Стайс. - Мы вас проводим до вашего тайного прохода.
- Мы сами, - встрепенулся Грег.
- Ага, а завтра мы найдем ваши трупы. Увольте, - усмехнулся Марсиан. Стайс только хмыкнул. Быстро собравшись, они покинули дом. Выйдя на улицу, они со всеми предосторожностями направились к выходу с улицы.
- Куда идти-то? - поинтересовался Марсиан.
- К Сладкому королевству.
- Как отец поживает? - спросил вдруг Марсиан у Винса.
- Нормально. Он последнее время много о тебе говорит.
- Винс его хорошо знает? - шепотом спросила Грега Милли. Стайс, слышавший ее вопрос, хмыкнул.
- Марс - дядя Винса, младший брат его отца.
- Я никогда не слышала о нем, - Милли недоуменно посмотрела на Марсиана.
- А о нем никто у Креббов и не говорит, - произнес Грег. - Винс и Марс встретились три года назад. С тех пор и общаются.
- Отец все еще требует от тебя получить метку? - тихо спросил Марсиан.
- Я не буду ее принимать. За последнее время много чего изменилась.
- Ага. И не последнее место здесь занимают братья Андерсы, - усмехнулся Стайс. Милли удивленно посмотрела на него.
- Почему вы так решили?
- Всему свое время, крошка. Когда оно наступит, все узнаете.
Они подошли к переулку, ребята остановились.
- Дальше мы сами. Извините, но показать вам ход мы не можем. Это не только наша тайна, - виновато глядя на Марса, произнес Винс. Тот в ответ только усмехнулся. Милли вдруг ойкнула.
- Там, - она указала рукой за спину мужчин. Те резко обернулись. К ним приближалась группа мужчин, в которой были и те трое, что устроили драку в магазинчике Марса.
- Уходите, быстро, - рявкнул Стайс, доставая палочку. У Марса она уже была в руках.
- А вы? - Милли судорожно вздохнула.
- Быстро, - бросил Марс. Ребята бросились к тайному ходу в переулке. Стайс краем глаза увидел, как они нырнули в какую-то дыру. Винс оглянулся как раз в тот момент, когда полетели первые лучи заклятий. Ход за его спиной закрылся.
- Винс, пошли в Хогвартс. Мы все равно ничего не можем сделать, - Грег потянул друга за собой. Милли трясло от страха и напряжения. Все трое переживали за двоих мужчин, оставшихся сражаться с толпой разъяренных магов. Пройдя по проходу, троица вынырнула около больничного крыла. Никого не было. Через минуту открылся другой ход, ребята, не думая, последовали по проходу и через минут пять вышли метрах в десяти от входа в свою гостиную.
- С ними все будет нормально? - тихо спросила Милли, тронув Винса за руку.
- Не знаю, Милли, но очень надеюсь, - также тихо ответил он.
Ребята назвали пароль и вступили в гостиную и замерли. Весь факультет был там.
Та же ночь. Слизеринская гостиная.
Проводив своих товарищей, Панси, Тео и Блейз вернулись в свою гостиную.
- Есть серьезный разговор. Я прошу позвать сюда всех, - громко сказала Панси. - Через пятнадцать минут, чтобы все были здесь.
Слизеринцы разбежались собирать всех. Панси села в кресло перед камином.
- Интересно, а где сейчас лорд Чарльз? - ни к кому не обращаясь, произнесла Панси.
- Да, мы его, наверное, не видели уже дня четыре. Так? - Блейз повернулся к Нотту.
- Да, вроде. Он ничего не говорил такого. Куда он все-таки мог исчезнуть?
- Вот явится и спросим. Сейчас вопрос в том, как начать разговор с остальными. Мы уже столько смогли нагородить, а разбираться решили вот сейчас. Тоже мне…
- Успокойся. Почему-то мне кажется, что ничего страшного не произошло.
Гостиная постепенно заполнилась студентами.
- Разговор будет серьезный. И он не должен пойти никуда дальше нас. Ясно? - Панси серьезно обвела взглядом слизеринцев. Получив в ответ кивки, она вздохнула. - Я хочу, чтобы вы были честными.
- Что происходит? - спросил шатен с шестого курса. Нотт недовольно на него зыркнул.
- Во-первых, я хочу честно вам сказать, что никто с седьмого курса не хочет служить Волдеморту. Хватит вздрагивать при этом прозвище. Мы что, зря, что ли неделю такой пароль произносили. Это только имя и больше ничего. Так, о чем это я. А. Никто не хочет принимать метку и не будет.
- Кроме меня, - выдал вдруг Нотт. Панси удивленно на него посмотрела.
- У тебя метка? - пятикурсник смотрел на Нотт с каким-то странным выражением лица.
- Да. Но это не мое решение. Мое решение другое.
- Какое? - спросил кто-то из глубины гостиной.
- Я буду с Андерсами.
- Ну, я же говорил, - воскликнул пятикурсник и зажал себе рот. Тео, Блейз и Панси с удивлением смотрели на него. Наконец, Панси собралась и спросила:
- И что это значит?
- Мы тут решали, как сложится все. Вот и подумали, что, скорее всего, многие будут собираться вокруг Андерсов, - произнесла девочка с пятого курса. - Мои родители однозначно поддержат Андерсов.
- Кажется, нам тут особо не о чем говорить, - усмехнулся Блейз.
- Ну почему же. Тем много, - подал голос шестикурсник. - Не могли бы вы рассказать нам об Андерсах и ваших планах. Мы здесь все вместе. Я впервые чувствую себя в Слизерине как дома. Мы стали как одна семья и это благодаря братьям Андерсам.