Ведьмак в теле Маркиза 2 (СИ) - Скабер Артемий. Страница 30

Я осторожно подвинул Лилию, уложив её поудобнее на скамью, и поднялся. Все пассажиры спали, фургон будто вымер. Я подошёл к двери, ведущей наружу, и осторожно дернул ручку. Дверь с легкостью поддалась, в лицо тут же ударил порыв ледяного ветра.

Снаружи на козлах сидели трое — двое держали наготове ружья, а третий правил лошадьми. Один из них — бородатый мужик — удивлённо повернул ко мне голову.

— Проснулся? — спросил он не очень приветливо.

— Ведьмак, что ли? — прищурил глаз другой.

— Колдовство, — хмыкнул я, усаживаясь рядом с ними.

— А как по другому? — прозвучал ответ.

Они продолжили курить, предложив и мне трубку с каким-то местным табаком. Я принял предложение, хотя и не был поклонником этого занятия. Трава оказалась необычной: в ней явно чувствовался элемент, во всяком случае эта смесь придавала некоторую энергию.

— Помогает сосредоточиться… — пояснил мужик с ружьём, выпуская клуб дыма.

Постепенно мы разговорились. Они поведали мне, что оборотни уже трижды пытались напасть на наш фургон, но каждый раз это были одиночки. Чтобы пассажиры понапрасну не паниковали, возчики использовали простое колдовство, заставив всех уснуть и не заметить угрозы.

— А старуха-то, оказывается, в доле! — усмехнулся я, вспоминая Сивейю.

— Ну да, — кивнул кучер. — Она мудрая, знает, когда стая идёт. Сейчас их мало, потому что ветер сносит стаю дальше. Но даже одиночки могут натворить бед, если не проявлять осторожность…

Лошади, как я заметил, были защищены: на их шеях висели небольшие кожаные мешочки с волчьим аконитом, что служило своеобразной защитой от местных тварей. Возчики тоже не отставали — у каждого на груди висел такой же мешочек, словно это была часть обязательной униформы.

— Твари сначала убивают животных, — начал объяснять бородатый мужик, решивший, видимо, поделиться местными премудростями. — Лошади у них в приоритете, а уж потом начинается охота на тех, кто остался без транспорта.

Я молча кивнул,глядя, как бородач поправляет свое оружие. Одна из лошадей тихо фыркнула. В воздухе слышалось легкое жужжание ветра, который мог быть предвестником грядущей снежной бури.

Я закрыл глаза, заглядывая внутрь себя. Источники энергии были полны, никаких признаков близкого присутствия тварей духовное зрение не зафиксировало.

— Странно, что я не почувствовал их, когда спал, — сказал я вполголоса.

Лошади медленно тащили фургон вперед по заснеженной дороге. Снежные хлопья сыпали всё гуще, медленно накрывая всё вокруг белым покрывалом. Я уже собирался вернуться внутрь фургона, как кучер бросил через плечо:

— Через пару часов будем в городе. Советую сразу найти гостиницу, а то потом на улице окажетесь. Местная стража особо не церемонится. Если схватят на улице, то пока проверят документы, пока все выяснят — заболеете, а потом и вовсе помрёте. Здесь всё просто, и если не хочешь проблем, то сразу ищи крышу над головой.

Кучер говорил таким тоном, будто это дело было привычным и даже неизбежным. Я между делом изучал окружающий ландшафт: скалистые обрывы, извивающаяся дорога и белая пелена снега. Внутри фургона, конечно, было тесно и душно от человеческого дыхания, но, несмотря на это, я вернулся внутрь, чтобы согреться и дождаться там прибытия в город.

Когда повозка сбросила темп, пассажиры один за другим начали просыпаться, озадаченно осматриваясь и явно не понимая, почему они вдруг погрузились в царство Морфея. У многих остались только слабые воспоминания о дороге, а иные и вовсе ничего не помнили.

— Милорд? — тихо обратился ко мне Рурик, сонно озираясь. — Всё в порядке?

— Да, всё хорошо, — кивнул я. — Как только окажемся в городе, нужно найти хорошее жилье. Думаю, останемся здесь на месяц — и цена будет ниже, и нам самим удобнее.

— А вы знаете, куда лучше отправиться? — спросила Лилия, зевая и потягиваясь.

— «Холодную Вьюгу» посоветовали, — ответил я. — Мужики сказали, что там и не особо дорого, и еда вкусная. К тому же тепло, и документы о проживании выдают.

Фургон совсем замедлился, я почувствовал присутствие множества людей вокруг нас. Означало это одно: мы въезжали в город.

Так оно и оказалось, и минут через двадцать фургон окончательно остановился, нас выпустили наружу. Я окинул взглядом улицу.

Город выглядел так, как если бы время здесь остановилось. Вокруг ютились деревянные и каменные постройки, плотно сбитые одна к одной, словно пытались найти защиту от ветра и мороза. Крыши были высокими, скатными, покрытыми толстым слоем снега, который свешивался вниз, создавая ледяные своды.

В воздухе чувствовался крепкий дух древесного дыма, смешанный с запахом сырости и холодного металла. Улицы были грязные и вязкие, ноги утопали в месиве из снега, грязи и талой воды, и каждый шаг давался с трудом.

Кроме лошадей, запряжённых в повозки, и редких прохожих, больше всего здесь было стражников. Облачённые в покрытые шкурами доспехи, они были частью этого сурового мира.

Но меня смутило другое — каждый второй здесь был магом или ведьмаком. Их источники пульсировали мощной энергией, разгоняя магию и элемент по каналам. Я чувствовал эту силу даже на расстоянии, и единственный вопрос сейчас пульсировал у меня в голове: а не многовато ли их на один квадратный метр?

В нашем государстве маги были на вес золота, их буквально по пальцам пересчитать можно, а здесь же едва ли не каждый встречный имел источник, и не слабый притом.

Если верить Рурику, у нас магов катастрофически не хватает, и каждый из них важен как стратегический ресурс. А тут?

Похоже, что Плавающие острова остаются вне досягаемости не только благодаря погоде и сложностям с определением их текущего местоположения. Если же здесь повсюду все так же насыщено магией и ведьмаками, то никакие завоевательные планы не смогут прорвать такую оборону. Шансов захватить эти земли практически нет…

Это место не просто обособлено от всего мира — оно защищено как самой природой, так и магическими силами, которые кишели здесь буквально на каждом шагу.

Мои глаза заскользили по толпе народа, и спустя некоторое время я всё-таки увидел одного в синем одеянии, о котором говорилось ранее.

Оно выглядело таким же, как и моя одежда для Плавающих островов, только было очень грязным. Человек буквально утопал в уличной грязи, его сапоги едва справлялись с потоком талой воды и грязи, что текла по улицам.

Повсюду мелькали многочисленные лошади и повозки, превращая снег под ногами в рыхлую грязь. В отличие от Гринхолла, тут люди явно предпочитали передвигаться на лошадях, а не пешком.

Лилия крепко сжимала мою руку и постоянно крутила головой по сторонам, широко открытыми глазами изучая обстановку. Мы постепенно приближались к «Холодной Вьюге», но стражники уже начали бросать на нас подозрительные взгляды. Их оказалось больше, чем я ожидал, к тому же за нами увязалось несколько человек с той же повозки, на которой мы прибыли. Тех, кого я помнил еще с корабля.

Я на мгновение задумался: не преследуют ли они нас? Что-то в их движениях показалось мне странным. Ну, не знаю… Глянув вперёд, я заметил вывеску, медленно вращающуюся на ветру, словно флюгер.

На ней крупными буквами было написано: «Холодная Вьюга» — как раз то, что нам было нужно. Это была хорошая новость, но два ведьмака и одна ведьма шли в десяти метрах позади нас, и они явно не спешили сойти с нашей траектории. Я незаметно кивнул Рурику и Цапле — пусть будут готовы, если что-то пойдёт не так…

Наши преследователи ускорили шаг. Достало! Они и тут от меня не отстанут?

Я резко остановился. Пацан и старик, словно по молчаливому уговору, сделали то же самое, встав так, чтобы заслонить собой Лилию и не дать никому к ней подойти. Моя рука уже привычно легла на рукоять меча. Элемент и магия заструились по клинку, словно уже предчувствовали возможный конфликт.

Ко мне подошли трое. Двое мужчин — один явно старше, лет сорока, а второй лет на десять его моложе — и женщина с чёрными распущенными волосами. Она была полностью укутана в плащ, но руки держала на оружии — это можно было заметить даже через ткань. На мужчинах были зеленые костюмы.