Непокорная Зои (ЛП) - Форд Лиззи. Страница 16

― Не знаю, что со мной не так в последнее время. Может, я старею, как и остальные мои братья, ― подколол он. Он подхватил свое полотенце с пола и вышел с Лиамом из тренажерного зала, расположенного в нижней части их жилого дома.

― Дэклан.

Он развернулся, чтобы придержать дверь, прежде чем она закроется. Лицо лидера камбионов, Пола, испортило ему настроение. Глаза Пола были разного цвета ― один голубой, другой карий ― и располагались на лице с грубыми чертами. Его худощавое тело было таким же потным, как и тело Дэклана после тренировки.

― Твоя вода, ― сказал он, протягивая бутылку.

Дэклан взял бутылку. Он никогда не был фанатом камбионов, а того, который обманом пробрался в Совет и сейчас стоял перед ним, любил и того меньше.

― Спасибо, ― произнес Дэклан. ― Эта моя любимая.

Он сделал глоток, прохладная вода успокаивала после тяжелой тренировки.

Пол присоединился к братьям в коридоре, когда они пошли к лифту.

― Вы хоть немного продвинулись в поисках убийцы Джулиуса? ― спросил камбион.

― Обычно мы не обсуждаем дела Силовиков вне собраний, ― ответил Дэклан. ― Но нет, пока нет.

― Жаль. Он был одним из тех, кто выдвинул меня в Совет, ― сказал Пол.

Теперь Дэклан испытывал еще меньше уважения к мертвому инкубу. Тем не менее, работа Дэклана ― выяснить, кто и почему убил Джулиуса. Он снова почувствовал тягу. Рывок был сильным, будто его реально дернули физически. Это привлекло его внимание к коридору слева от него. Он сжал челюсти и отвел взгляд. То, что он искал, находилось не в коридоре, не в здании и, скорее всего, даже не в нескольких кварталах от его дома. И он категорически не хотел признавать, что он что-то ищет.

Реальной причиной, по которой он отказался от похода в клуб этой ночью была среда ― ночь, когда она находилась на территории Инкубатти. Каждую неделю осознание того, что она так близко, сводило его с ума всё сильней.

― Увидимся позже, ― сказал Пол и свернул дальше по коридору.

Дэклан снова расслабился, глядя ему в след.

― Я не доверяю этому засранцу, ― пробормотал Лиам. ― Не понимаю, как ты можешь быть с ним таким вежливым.

― Дипломатия ― это один из видов искусства, ― ответил Дэклан. ― Я всё ещё осваиваю его.

― Ты на голову выше нас всех в этом вопросе, даже выше отца.

Дэклан улыбнулся. Он был одним из самых терпеливых Инкубов в их семье, но это только в сравнении с ними.

― Ты действительно расстанешься сегодня с этим своим суккубом? ― спросил его Лиам.

― Да, ― сказал Дэклан. ― Я уже много лет так не развлекался, и секс с ней просто фантастический. У неё такие же аппетиты, как у меня. Но, время, как всегда, неподходящее

― Я не доверяю Суккубатти. Вечно они что-то замышляют, ― сказал Лиам. ― Но, тебе определенно нужно насладиться этим, пока есть возможность. Папа уже несколько месяцев спрашивает о твоей второй половинке.

― И что мой любимый брат отвечает нашему отцу? ― спросил Дэклан. Они остановились, ожидая лифт.

― Я изложил ему нашу официальную версию. Сказал, что не знаю, встретил ли ты ее уже или еще нет. Ему этого хватило, и он отстал от меня. К слову, второй страйк ― это отстой. Никогда мне еще не было так дерьмово.

― Да уж, сочувствую, не повезло тебе, ― сказал Дэклан. ― Надеюсь, что у меня еще хватит братьев, чтобы он и дальше оставался довольным.

Двое из его восьми братьев нашли родственные души за последние шесть месяцев. Единственное, что знал Лиам ― самый близкий ему по возрасту и его постоянный спарринг―партнер, ― так это то, что Дэклан был первым, кто нашел свою, вот только он пометил ее и сбежал.

Он не помнил ее лица, но эта дамочка была сущим адом на земле, совсем не та, кто мог бы вписаться в строгое, в некотором роде даже консервативное общество Инкубатти. Не та партнерша, в которой он нуждался, учитывая, что уже в эту пятницу он станет главой Силовиков. Она определенно станет проблемой, когда начнется гражданская война. Его отец ― и все его братья ― готовились сами инициировать эту самую революцию, призванную очистить Инкубатти от паразитов ― камбионов.

Если бы он продолжил пытаться убеждать себя, что ему не нужна родственная душа, возможно, однажды он бы поверил в это. Но это шло вразрез со всем, что он узнал о природе предопределенности родственных душ и трехступенчатом обряде, связывающем Инкуба и его полукровку. Дэклан пытался узнать о том, как этого можно избежать, а лучше вовсе разорвать связь, но ничего не нашел. Однажды, в прошлом году, он даже спросил Профессора, но тот только рассмеялся.

― Это невероятно, ― произнёс Лиам.

― Что именно? ― спросил Дэклан, отвлекаясь от своих мыслей.

― Связь родственных душ. Ничего подобного я не ожидал.

― Мне это не интересно.

― Моя наверняка знакома с твоей. Покровители каким-то образом объединили всех этих девушек в одну команду, прямо под носом у Суккубатти. Я думал, что эти старые Инкубы были кастрированы Оливией. До сих пор не понимаю, как они это сделали, ― сказал Лиам.

Дэклан что-то неразборчиво пробормотал, надеясь, что брат догадается сменить тему. Но Лиам проигнорировал намек.

― Секс с родственной душой в тысячу раз круче.

― Не лучше, чем с суккубом. ― Дэклан встретился взглядом с братом. ― Мы Инкубы. Ни один получеловек не может тягаться с нами, даже когда мы не очень стараемся.

― Речь идёт не о случайных полукровках. Родственные души идеально нам подходят.

― Ага, а дальше ты начнешь мне затирать про эмоциональную связь. ― Дэклан демонстративно закатил глаза.

Лиам ударил его по руке.

― Я счастлив, сочетая свободу и секс с суккубами, ― добавил Дэклан, смеясь.

― Это изменится, когда отец узнает.

Дэклан посмотрел на своего брата. Лиам улыбался, но Дэклан знал, что его брат был последним, кто раскрыл бы тайну их отцу. Будучи самыми близкими по возрасту, они с Лиамом были и лучшими друзьями с детства.

Двери лифта открылись. Дэклан дал «пять» Лиаму и ушел, расслабленный после продолжительной тренировки. Теперь он был готов к другой тренировке, в которой его спарринг-партнером будет великолепная блондинка-суккуб, которая уже должна была ждать его в постели.

Дэклан вошел в свою квартиру. Сущность суккуба витала в воздухе, сочетание ее манящей ауры, запаха и воспоминаний о том, каково это ― всю ночь оставаться в состоянии чистого удовольствия. Его кровь уже была в огне.

Хайди была не в постели. Разочарованный, Дэклан вошел в гостиную, где она сидела перед теликом. Она была одета для выхода в свет, ее совершенное тело было стройным, высоким и одетым в настолько обтягивающую одежду, что места воображению уже не оставалось.

― Ты уходишь, ― заметил он. Его взгляд задержался на ее груди. ― Очевидно, без меня.

― Я вернусь, ― сказала она, возбуждающе улыбнувшись. ― Я поверить не могу, что ты сегодня противостоял Оливии.

― Ничего особенного, ― сказал он. ― Если сегодня ты уйдешь без меня, то не возвращайся.

Она уставилась на него.

― Это шутка такая?

― Две недели ― это достаточно долго для меня. Пришло время перемен, ― сказал он. Будь она очередной любовницей, а не шпионкой, которую он добровольно затащил в свою постель, он был бы с ней мягче.

― Оливия отправляет меня на несколько дней со специальным заданием. Ты не можешь говорить об этом всерьез.

Дэклан пожал плечами. Она восприняла это как согласие.

― Я бы и не подумала о том, чтобы не вернуться к единственному самому могущественному Инкубу в мире.

Тембр ее голоса понизился, и она подошла к нему. Его органы чувств были окутаны ее сексуальной энергией. Однако он был сильнее, и когда он высвободил свою собственную магию, Хайди растаяла перед ним.

Он уткнулся носом в ее шею. Ее руки уже блуждали по его телу, ее взгляд загорелся похотью. Он подождал еще мгновение, позволяя своей магии окутать ее чувства. И когда он понял, что поймал ее, он прошептал:

― Скажи Оливии, что я наигрался.

Дэклан отошел, не тронутый этим представлением.