Непокорная Зои (ЛП) - Форд Лиззи. Страница 30
Бархатный смех сказал ей больше, чем она хотела знать. Сексуальная энергия с ревом пробудилась к жизни внутри нее, так же как и инкуб в постели рядом с ней, и потребность в разрядке после затянувшегося боя с камбионами. Со своей стороны инкуб контролировал магию. Воспоминание о битве в переулке стали проясняться.
― Боже мой. На что я согласилась? ― в ужасе спросила она.
Зои наконец посмотрела на него. Спать с вражескими инкубами было запрещено. Если бы у Суккубатти не было причин поджарить ее после всех дисциплинарных слушаний, они бы сделали это сейчас.
У ее инкуба были красивые карие глаза. Его взъерошенные каштановые волосы были короткими, черты лица точеными и сильными, а двухдневная щетина на подбородке придавала ему непокорный вид. Его тело было стройным, с накачанными мышцами под золотистой кожей. Прикрытый простыней ниже пояса, он тем не менее был сногсшибателен. Она окинула взглядом твердый пресс и широкую грудь, стройные плечи и мощные бицепсы, очертания его мускулистых бедер под простыней.
Он лежал на боку, подперев одной рукой голову, а другая покоилась у нее на спине. Его рука была большой и сильной, ее тепло проникало сквозь тонкую простыню.
― Две ночи с человеком, который спас тебе жизнь. Небольшая цена, ― сказал он, удерживая ее взгляд.
― Не считая того, что за это меня живьем сварят в кипятке.
― Что-то мне подсказывает, что тебе не привыкать. Да и это будет не самый серьезный из твоих проступков.
Совершенно незнакомый человек в постели с ней дразнит ее. Ей засмеяться или убежать? Ее глаза снова прошлись по нему. Ей всегда было любопытно, верно, но этот тип не был одним из тех мужчин, с которыми она когда-либо делила постель. Согласно дневнику Викки, инкуб разденет ее до самой души, когда займется с ней любовью, овладевая ее телом так, как никто другой никогда не смог бы. Она ничего не сможет от него утаить. Он доставит ей удовольствие, на своих условиях, с помощью магии, более могущественной, чем всё, что она видела раньше. Он подчинит и поглотит ее, и она впервые в жизни станет совершенно уязвимой.
Зои претила сама мысль о том, что она может быть уязвима.
― Я обещал быть нежным, ― напомнил ей инкуб, прочитав ее замешательство. ― Ты моя на две ночи.
Уверенная, веселая улыбка, появившаяся на его лице, ничуть не успокоила ее.
― Ты подставил меня, ― обвинила она.
― Да. ― Его южный акцент вытянул односложное слово так, что ей это показалось дико сексуальным. ― Никогда не играй в игру, в которой не можешь победить.
― Зачем ты играешь со мной?
Его томная улыбка и прямой взгляд были единственным ответом, который она получила.
― Завтра я не вернусь, ― сказала она ему.
― Ты сама сможешь выбрать, когда будет вторая ночь. Но в долгу ты не останешься.
Зои не знала, что и думать. Она была исцелена, заряжена энергией, а сексуальная энергия успокоилась. Она никогда не чувствовала такого сочетания, но всё же проклинала себя за то, что заключила с ним пари, когда была не в себе.
― Не бойся, ― мягко сказал он. ― Оно того стоит.
― Я не боюсь тебя.
― Тогда иди сюда. Я успокою огонь в твоей крови. Обещаю.
Ее тело ожило от его слов. Она хотела, чтобы он сделал то, чего не могли сделать секс с Эриком и убийство камбионов. Ее сердце забилось быстрее, чем если бы она пробежала полумарафон.
Его рука скользнула вдоль ее спины к бедру. Он слегка подтолкнул ее, давая ей возможность отказать ему, если она решит остаться лежать на животе.
Непривычная к тому, чтобы быть незащищенной, Зои поколебалась, а затем уступила. Он перевернул ее на спину, пока ее бок не соприкоснулся с его телом. Ее пульс участился от ощущения его кожи на своей. Он собственнически накрыл ее округлое бедро своим. Его рука легла на ее обнаженный живот, прикосновение кожи к коже заставляло ее гудеть от желания. Его пристальный взгляд оставался на ней, пока она пыталась не поддаваться эффекту, который он производил на нее. Ее запертая в клетку сексуальная энергия кричала, требуя освобождения.
― Обычно я не занимаюсь сексом с незнакомцами, ― сказала она. ― Или врагами. Или первыми попавшимися мужчинами, которых я встречаю в барах.
― Я не причиню тебе боли. Обещаю.
Его рука прошлась вверх по ее телу, между грудей. Он провел пальцем по ее ключице, затем вдоль ее шеи. Его прикосновение оставило след тепла и магии.
― Тогда скажешь мне свое имя?
― Дэклан.
― Я Зои. Эм… приятно познакомиться, наверное.
Он усмехнулся.
― Взаимно, Зои.
Он провел пальцем по линии ее подбородка, затем по губам. Она вздрогнула в ответ и увидела, как в его глазах загорелся огонь желания.
― Покажи мне ту храбрую девушку, которая насмехалась над камбионами и дважды угрожала обезглавить меня, ― поддразнил он. ― Кстати, это заводит.
― Я думала, что такие, как ты, всегда возбуждены.
― Только когда мы видим то, что хотим получить. Или кого.
― Ты хочешь меня? ― спросила она.
― Я докажу тебе наглядно. Всеми способами, которые я знаю.
Она рассмеялась, не зная, как отнестись к его словам. Его запах был похожа на ванильный крем-брюле. От него пахло печеньем. Он заполнил собой ее чувства, и у нее потекли слюнки. Она жаждала попробовать его на вкус. Его рука снова спустилась по ее шее, между грудей, к животу. Он не сводил с нее глаз, продолжая спускаться вниз, отодвигая простыню, чтобы обнажить ее тело. Его рука прошлась по животу и скользнула вниз к ее бедру. Ленивый круг, который он нарисовал на ее бедре, заставил низ ее живота гореть. Чем дольше он прикасался к ней, тем больше ее тело расслаблялось, как будто ему всегда было суждено ласкать ее.
― Почему-то это не кажется странным, а скорее наоборот, чем-то естественным, ― прошептала она наконец.
― Знаю. ― Он приблизил свое лицо к ее лицу. ― Как будто этому суждено было случиться.
― Я не верю в судьбу.
― Я тоже не верил, до сегодняшней ночи.
― Дерьмовый подкат, ― сказала она.
― Но ведь работает, не так ли?
Ее дыхание уже было прерывистым, его ― всё ещё ровным. Ее сердце колотилось в груди, как отчаянный мотылек, бьющийся в окно, в то время как его ровный ритм успокаивал ее.
Он поцеловал ее, и ее кровь превратилась в жидкий огонь. Его полные губы были мягкими и горячими, прикосновение его языка к ее рту заставило ее вздохнуть. Она не была уверена, чего ждать от инкуба, но точно не нежности, не в том случае, когда внутри такой запас сексуальной энергии, как у этого. Он не соблазнял; он вообще не использовал на ней свою магию. Он сдерживал себя как мог. Она не понимала этого.
Не то чтобы это имело значение. Она теряла себя в аромате темной ванили и жаре его рта. Она коснулась его лица, затем плеча, становясь всё смелее в ответных ласках. Он углубил поцелуй, параллельно меняя позу. Отбросив простыню, он прижал колено к ее бедрам. Она уступила, и он устроился между ее ног. Темные волоски на его груди дразнили ее чувствительную грудь. Ощущение его теплой кожи на ее коже почти лишило ее рассудка. Одна из его рук исследовала ее тело, распространяя огонь повсюду, где он касался.
Его рот оторвался от ее рта и проложил дорожку горячих поцелуев вниз вдоль ее подбородка к шее. Он прикусил чувствительную область под ее ухом, в то время как его пальцы скользнули между лепестками ее лона. Зои ахнула, когда он скользнул в нее пальцем и снова укусил ее. Ее тело гудело. Она была поражена тем, как сильно она откликается на его малейшие прикосновения, она жаждало его с такой силой, что невольно ерзала под ним.
― Ты такая мокрая, ― прошептал он хриплым голосом. Он раздвинул ее половые губы и коснулся набухшего бугорка между ними. Ее тело дернулось в ответ. ― О да, нам будет весело.
Он улыбнулся.
Зои взяла его лицо в ладони и притянула к себе, дрожа от желания. На этот раз она не колебалась и крепко поцеловала его. Его быстрый, голодный ответ на ее поцелуй взволновал ее. Его руки прошлись вверх по ее телу, инкуб прикусил ее нижнюю губу.