Не будите спящую собаку (СИ) - Мах Макс. Страница 47
— Пожалуй, что есть! — кивнул Дюк. — Не знаю, получится ли. Но попробовать стоит.
Он вынул из кармана телефон, подумал мгновение, — как видно, вспоминая нужный номер, — и стал набирать. Набрал. Послушал, молча, и вдруг заговорил.
— Аллан садии кии! — сказал Дюк. — Марр ха бах, хабиби!
Говорили долго. Минут пятнадцать, если не больше. Иногда переходили на французский, и тогда, Лиза кое-что понимала. Но это были всего лишь обрывки текста. Осколки смыслов. Целиком разговор по ним не восстановишь. Однако имя собеседника Лиза поняла и по-арабски. Человека звали очень по-домашнему — Стефан.
— Ну, так! — сказал Дюк, закончив разговор. — Даю вводную. Это мой хороший знакомый, Стеф Марун. Он мне кое-чем обязан, но дело не в этом. Стефан мужик правильный. Если надо — убьет, но никогда не предаст. У него, ну даже не знаю, как сказать… Катер не катер… Баржа самоходная на Брёкиле, недалеко от шлюзов перед Норди-каналом. Дня два — три вполне можно отсидеться. Место не центральное, лоханок таких там по обоим берегам — не сосчитать, и почти на всех живут. На нас там никто и внимания не обратит. И рынок под рукой, на Беркс. Так что, собираемся, и вперед! Езжайте на Лизином джипе, встаньте там где-нибудь поближе к шлюзам на правом берегу и ждите. Я возьму машину Роба, подъеду, взять ключи, и сразу к вам. По ночному времени час — полтора, на все про все.
— Машину брось! — посоветовала Барбара. — Оставь где-нибудь на стоянке и езжай на такси. Вот до Бергса хотя бы. Мы тебя там подождем, около водонапорной башни…
Глава 8
Четверг, 7 Мая 2009 года — утро, день, вечер
— Слушай, Дюк, извини, что спрашиваю, — Роберт, и в самом деле, чувствовал себя до крайности неловко, но и не спросить не мог. — Он вообще кто?
Когда ехали на Брёкиль, Роб полагал, что укрытием для них станет какое-нибудь старое ржавое корыто. Гулкий трюм, канаты, сети и якорные цепи — что-то такое. В лучшем случае, жалкое самодельное жилье на такой же старой лохани. Оказалось, ошибся. Настоящая самоходная баржа в хорошем состоянии. Речная, и в прошлом, по-видимому, пожарная. Хозяин даже не стал ее перекрашивать. Как была красная, такой и осталась. Надстройка с окнами почти во всю длину корпуса, ходовой мостик в два этажа, а внутри настоящая круизная яхта. Хорошо обустроенная кухня, просторный салон, удобные спальни с туалетами и душевыми, даже джакузи в передней части корпуса.
— Ты о Стефе? — Ухмыльнулся Дюк.
— Я о хозяине этой «яхты»! Он кто?
— Он ливанец, Роб, я у него арабскому учился.
— Ты же, вроде, еще в университете арабский выучил, нет? — возразил Роб.
— Нет, — покачал головой Дюк. — В университетах у нас учат фусха, вернее, аль-фусха. Это литературный язык, на нем способны говорить только очень образованные люди. Читать — это да, его во всех арабских странах в школах учат, а говорить — нет. Сложно. Как неродной.
— Что значит, неродной? — удивился Роб.
— А то и значит! Представь, что французы снова перешли на латынь, вот и будет похоже. Говорят по-французски, а читают и пишут на латыни. Как тебе?
— Понял! — сообразил Роб. Он вспомнил языковую ситуацию в Танзании, и уже не удивлялся. — А что разговорный арабский так сильно отличается?
— Отличаются, — кивнул Дюк. — Как наш от немецкого. И еще учти, разговорных там не один, а много. По традиции называют диалектами, но на самом деле, давно уже самостоятельные языки. Ливанец на слух не всегда поймет саудита или египтянина. Полный облом, в общем, а читают все на одном и том же языке. Вот его мы в университете и изучали. Но мне хотелось научиться говорить, хотя бы на одном из диалектов, а учителей-то и нет. Наши арабы из пригородов, сам знаешь, голытьба. Своего языка толком не знают. Только материться горазды. Вот мне и посоветовали обратиться к Стефану. Он мужик образованный. Полковник, из хорошей семьи, к тому же христианин. Хорошую школу в Бейруте закончил, во Франции в Сен-Сире учился. Теперь здесь живет.
— Так он из Южного Ливана! — сообразил Роб. Он эту историю помнил. Как раз в 2000 все и произошло. Израильтяне ушли из Ливана, и все, собственно. Южан быстро задавили. — Как же их? Джунуби, джануби… Черт! Не помню!
— Не заморачивайся! — усмехнулся Дюк. — Но, если приспичило, их «Джайш Лубнан аль-Джануби» называли. Армия южного Ливана. Но, сам знаешь, эта армия была и кончилась. Впрочем, Стефан успел не только ноги унести, но и кое-что из имущества вывез, — кивнул он на салон-гостиную. — А вот с сестрой проблемы возникли. Ну, я ему тогда и помог. Смотался в Ливан по-быстрому, и все такое…
«Все такое» — могло оказаться чем угодно, но только не увеселительной прогулкой.
— Ладно, проехали! — не стал развивать тему Роб. — Ну, скоро они там?!
Дело шло к часу дня, и желудок напоминал о «наболевшем», все-таки последний раз ели еще в отеле. Самое позднее — часа в два ночи. Пора бы и ленч устроить. Но где там! Дамам простого душа показалось мало. Пошли «успокаивать нервы» в сауну, благо у полковника Стефана Марана на барже даже финская баня нашлась.
А между тем, Роб и Дюк с утра пораньше, то есть, часиков в девять, смотались по-быстрому на Беркс и накупили там, в маленьких магазинчиках верхних улиц много вкусной еды: буханку пшеничного хлеба, масло и сыр, копчености в ассортименте, двухлитровый термос айнтопфа с фасолью, касселером и говядиной, и, разумеется, литр яблочного бренди из Лаге. Напиваться никто и не думал, — ночью им всем предстояло работать, — но вот поднять тонус — совсем другое дело.
И вот все эти чудные вкусности нарезаны и разложены на блюда и тарелки, айнтопф томится в духовке на малом жару, и местный кальвадос остывает в холодильнике, но, увы, дамы задерживаются, и мужчинам остается только одно — ждать.
— Как думаешь, почему они нас сразу не взяли, на марине, скажем, или на заводе? Зачем было устраивать засаду именно в гостинице? — У Роба имелись на этот счет определенные подозрения, но он решил, послушать сначала Дюка. Одна голова хорошо, две — лучше. Особенно, если вторая принадлежит ученому.
— На заводе все-таки вряд ли, — не согласился Дюк. — У Барби там настоящая крепость!
— А они об этом, откуда могут знать?
— Тоже верно, — согласился Дюк. — Но тогда, вопрос сводится к тому, кто они такие, и какими ресурсами обладают?
— У нас, в принципе, как бы ни три группы образовалось, — начал размышлять вслух Роб. — Первая, это те, кто на третью тактическую охотится. Они выглядят серьезными людьми, хорошо подготовлены, и ресурсы у них приличные: связь, машины, оружие… Наверняка, и специальное оборудование имеется. Вот только они, похоже, ни с одной официальной структурой не связаны. Слишком грубо действуют, агрессивны и нечистоплотны. И вдобавок иностранцы. Южноафриканец и немец, — достоверно, но, скорее всего, есть и другие. К тому же стиль у них своеобразный. Они резкие и чуть что начинают стрелять. Эти двое, которые меня в гостинице ждали, похожи, скорее, на оперативников уголовной полиции или охранной компании, вроде тех, кто стерег мою квартиру. Бывшие полицейские или военные… И они свои, Дюк, в смысле, местные. Да и по документам — как минимум, двое из «Оракула».
— Но ведь в отеле тоже стреляли, и калибры у них ого-го! — Возразил Дюк.
— Стиль другой, — не согласился Роб. — Они, мне кажется, из той же группы, что устроила засаду у меня дома и за нашими девочками следила. А то, что стреляли… Возможно, у них просто приказ изменился.
— А эти, с острова?
— Дюк, ты же сам видел их в действии. Это, если модус операнди иметь в виду, скорее военную контрразведку напоминает или Ведомство. Ресурсы у них серьезные, это да, но это не их жучки были. Они нас, по сути, упустили. Сначала меня, — около дома, — а после острова и Лизу. В Торговом центре и в отеле были не они.
Роб знал это наверняка, но рассказывать Дюку о том, откуда взялось это знание, не хотел.
— Уверен? — чуть прищурился Дюк, и вдруг отступил. — Ну, значит, не они. Остается «Оракул».