Отражение: Разбитое зеркало (СИ) - "Snejik". Страница 63
— Расскажи мне распорядок для гоблинов, — попросил Стив.
— Расписание занятий скидывается каждую неделю новое, — начал Барнс, — неизменным остается только физподготовка утром и вечером. Подъем в пять, с семи вечера — свободное время. До пяти утра. Можешь не спать и заниматься, если хочешь, но в пять ноль пять должен стоять на плацу в строю в любую погоду.
— Жестко, — одобрил Стив. — А покинуть твои владения курсанты могут?
— Ты волен свалить в любой момент без получения обратно денег за курс, — ответил Барнс. — А вот вернуться… Есть те, кому мы выдаем пропуск, позволяющий вернуться на базу, но это редкость. Понимаешь, тут не оказываются случайно. Если ты сюда попал, значит, ты сюда хотел. Можешь порыться в сети, “Школа для наемников Барнса”. Поэтому я не вижу смысла ставить лишние ограничения, люди должны сами понимать, чего они хотят. Так знания, которые мы им тут впихиваем, лучше усваиваются.
— Значит, никаких самоволок? — спросил Стив.
Барнс достал телефон и вызвал голографическую карту острова.
— Вот тут, — показал он на мост, — единственный въезд на базу. Там КПП и ворота. Хорошие ворота. Вот тут, — ткнул в небольшой причал, там же был пляж и тропинка наверх, — можно свалить на лодке, но, опять же, допуск на управление должен быть. Везде скалы, особо не поплаваешь. Теперь понял, почему гоблины будут головы ломать, как ты сюда попал? А, на каждом датчик, сообщающий его местоположение на острове. Ведется постоянное наблюдение. Мои острова под колпаком. Так что, если придумаешь, как отсюда можно свалить в самоволку — расскажешь.
— Значит, мне тоже нужен датчик, — сказал Стив. — Выдашь? Или я у тебя буду неучтенным оленем бегать?
— Облегчить тебе побег с острова? — рассмеялся Барнс. — Нет, гоблином походишь. Датчик мы тебе выдадим, не боись. Что тебя еще интересует?
— Ну, документы ты мне достал, жильем обеспечил, обмундирование выдал. Осталось с персоналом познакомить?
— Да, пойдем, все уже собрались, я думаю, — они быстро добрались до инструкторской столовой и зашли. За большим столом собрались все сотрудники Барнса. Кто-то о чем-то переговаривался, кто-то пялился в телефон, кто-то зевал. Лейла заваривала чай.
— Добрый вечер, — поздоровался Барнс, ему ответили нестройным хором.
Барнс чувствовал, как всем было интересно, что это за человек, и как он появился на базе, потому что никто новый на базу не приезжал.
— Знакомьтесь, это Стив Роджерс, мой друг, — представил Стива Барнс. — Он побудет гоблином до лета. Просьба спрашивать с него, как со всех, а теорию рассказывать, как идиоту.
— Ты его в багажнике на базу протащил? — спросила Лейла. — Или Барсук на вертолете привез? Так вроде он не летал никуда за последнюю неделю.
— Это мне подарок от Санты на Рождество, просто чуть раньше, — усмехнулся Барнс. — Мне его олени доставили.
— А оленей кошки съели? — спросил угрюмый Габриэль.
— Да, Габи, они их поймали и съели, — подтвердил Барнс.
— Схожу поищу на Костяном острове рога, — серьезно сказал Габриэль. Он вообще никогда не улыбался.
— Так, Стив, — сказала Чарли. — Сейчас же ко мне на обследование. Джеймс, я его без своего заключения дальше пляжа не допущу.
— Хорошо, пойдем, получим твое заключение, — спокойно сказал Барнс. — Если у кого есть вопросы — задавайте, нет — топайте отдыхать.
Вопросов больше не нашлось, и весь комсостав быстренько рассосался, а Стив, Барнс и Чарли пошли в лазарет. Барнс понимал, что ему надо рассказать Чарли о метаболизме, потому что Стиву нужно было помочь, не все проходило от тяжелых нагрузок и постоянной занятости.
— Чарли, Стиву нужна консультация психиатра, — сразу сказал Барнс, как только они оказались в ее владениях.
— Жалобы? — спросила Чарли, моментально обвешавшая Стива датчиками, взявшая кровь на анализ и заглянувшая с фонариком в глаза.
— Попытки самоубийства достаточно? — спросил Барнс, не очень представляя, на что еще Стив мог жаловаться. — Сам давай говори, — потребовал он у Стива.
— Попытка спонтанная или обдуманная? — спросила Чарли.
— Обдуманная, — признался Стив. — Чудом выжил.
— Проблемы со сном? Аппетит? Настроение? — Чарли засунула пробирку с кровью Стива в какой-то аппарат.
— Настроение никакое, — сказал Стив. — У меня даже рыбы все подохли. Спать не мог, вот только у Баки отоспался и отъелся.
Чарли кивнула и сказала:
— Разденься до пояса.
Стив послушался. Чарли налепила дополнительные датчики ему вдоль хребта. На голографических экранах вокруг нее начали появляться какие-то графики и цифры.
— Что, Джеймс, — сказала Чарли, поглядев на один из них, — у него тоже за неделю огнестрел заживает?
— Заживет, — кивнул Барнс. — Я ж говорю, это мой друг.
— А, такой друг, — усмехнулась Чарли.
Аппарат с кровью пискнул, и Чарли посмотрела на результаты.
— Ну что я скажу… — протянула она. — Депрессия имеет место быть, так что свяжусь с психиатром. Стив, как вызову — галопом поскачешь ко мне на прием. Метаболизм от средней нормы ускорен шестикратно, кстати, Джеймс, я бы и тебя исследовала, а то что за бардак — операция без анестезии!
— Не знаю, что ты там себе надумала по поводу такого друга, — усмехнулся Барнс, — но мы друзья детства. А насчет исследований, не люблю я их, Чарли.
— Мне надо понять, наконец, что и в каких количествах тебе колоть. Ты что, веришь, что будешь здоровым вечно?
— Да, Чарли, — немного грустно сказал Барнс, — мы со Стивом будем здоровыми, пока не умрем.
— Вот даже как, — сказала Чарли, отцепляя от Стива датчики. — Ну, Стива я здоровым не назову. Депрессия — не шутки.
— По сравнению с Баки я всегда был болезненным задохликом, мэм, — признался Стив.
— Ладно, с депрессией все понятно, — съехал с темы болезненного задохлика Барнс. — Чарли, ты сможешь рассчитать для него адекватную дозу лекарств, которые назначит психиатр, потому что, чует мое сердце, без этого не обойдется? И как ты прекрасно понимаешь, я не хочу, чтобы данные о способностях наших со Стивом организмов куда-нибудь попали. Я в тебя верю, но не предупредить не могу.
— Мог бы и не говорить, — хмыкнула Чарли. — Что касается дозировок — помнишь, я выбила из тебя сложномолекулярный синтезатор? Все препараты в нужных дозировках мы уже давно производим сами, здесь. Любые формы, что угодно, нужны только назначения и лицензия на определенный препарат. Ты что, вообще не заглядываешь в счета? Ты же оплачиваешь все эти лицензии.
— Заглядываю, — нагло соврал Барнс, просто заложивший на Чарли определенную сумму денег, на которую она может заказать в месяц, и пока она не превышалась, его не интересовало, что там. Вот только рассказывать об этом он не собирался, пусть думает, что он следит за каждым центом.
Чарли подписала для Стива допуск к занятиям со старшими курсантами.
— Все, теперь твой друг может смело сворачивать себе шею с остальными гоблинами, — сказала она. — Но как только я скажу — бегом ко мне.
— Да, мэм, — кивнул Стив.
— Чарли Коваленко, — наконец представилась она. — Хмурый похоронный агент размером со шкаф, бритый наголо — Габриэль, мой фельдшер. Все, свободны.
— Пока, Чарли, — попрощался Барнс и утащил Стива, собираясь проводить его домой, а самому вернуться к Франсуа, на которого у него были планы. Или хотя бы диван и кошки. — Поужинаешь с нами?
— Да, — сказал Стив. — Значит, Зимний Солдат в спальне? Почему?
— Нашел случайно в сети, ему картинка понравилась, — почти не соврал Барнс. — Там рисунок фанатский, не сильно на меня похож. В маске, тем более. Вот и повесил в спальне.
— Но почему в спальне? — не понял Стив. — Знаешь, Зимний Солдат в маске — это довольно устрашающее зрелище. Или у Франсуа такие кошмары, что только Зимний Солдат отогнать может?
— Я не спрашивал, почему он его в спальне повесил, — снова соврал Барнс. Он прекрасно понимал, что Стив не идиот, он придет к неутешительным выводам, или спросит напрямую, но говорить о Рамлоу очень не хотелось, и Барнс тянул, оттягивая момент, как только мог. — А кошмары, да. Были у него. Я их прогнал. Да заберу я эту картинку. О, придем ко мне, я тебе свою коллекцию Зимних покажу. Вернее, Себастьяна, но теперь она моя.