Темный Луч. Часть 5 (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 9

Я протянул ей руку, когда она огляделась. Она, вероятно, гадала, где Чонг.

Выйдя на улицу, я стянул с себя халат, когда она отвернулась, и превратился в дракона.

Она подняла с земли мой халат, когда я протянул ей свое крыло, а затем она изо всех сил взбежала по моему крылу, когда я поджал его, чтобы быстрее усадить ее себе на спину.

Она уселась между двумя моими рогами, и я поднялся в воздух так грациозно, как только мог.

Дорога к сообществу Оборотней занимала несколько часов, но мы должны были успеть к встрече.

По дороге туда Елена была молчалива, и это было в такие моменты, как сейчас. Как бы мне хотелось услышать ее мысли. Мы действительно могли бы отлично побеседовать во время путешествия.

Когда на горизонте показались слабые огни деревни оборотней, я спустился, и через несколько минут мы приземлились прямо перед их высокими стенами.

Елена соскользнула с моего крыла и протянула мне халат. Она снова отвернулась, чтобы я мог вернуться в свой человеческий облик.

Ворота открылись, и Тим вышел наружу. Он был медведем-оборотнем, охраняющим вход. Я накинул халат и подошел к нему гигантскими шагами, протягивая руку для приветствия.

— Тим.

— Блейк, — ответил Тим и пожал мне руку.

— Это Елена. — Я познакомил ее с Тимом.

Он бросил на нее странный взгляд, будто никогда раньше не видел женщину, но быстро пришел в себя и схватил ее за руку.

— Так приятно познакомиться с вами, принцесса.

— Елена — будет нормально, и мне тоже приятно с вами познакомиться. — Она говорила уверенно.

Я усмехнулся, когда Тим повел нас через ворота в деревню.

Это было красивое поселение с гигантскими деревьями и множеством домиков. Я слышал, как река журчала по камням в нескольких милях к югу, которые вели к их озеру.

Они веками жили за счет земли и озера.

Джеральд тоже был здесь. Он был пантерой, а его человеческая форма была размером с дом.

— Блейк, — поприветствовал он меня, и я пожал ему руку, когда Тим повел нас к фургону, который должен был отвезти нас с Еленой к дому Юрия.

Фонари висели у нас над головами, освещая путь. Я понял, почему Айзек любил свой дом. Тут было так мирно и все еще так нетронуто.

Я позволил Елене первой забраться в фургон.

Я сел рядом с ней, пока Джеральд и Тим забирались на переднее сиденье.

Первые ворота уже закрылись, когда Джеральд завел двигатель, и Елена схватила меня за руку.

Искры электричества взлетели вверх по моим пальцам и руке. Я приветствовал ее искры в любой день.

Я крепче сжал ее руку и наблюдал, как открываются вторые ворота.

Показался въезд в деревню, и нас встретили ряды хижин.

Елена ахнула и не знала, куда ей смотреть. Она постоянно вертела головой, чтобы все рассмотреть.

Хижины были освещены одним или двумя фонарями, установленными на крыльцах, и слабый свет проникал в окна.

— Это немного странное сообщество, но я уважаю их убеждения.

— Значит, они действительно отрезаны от мира?

— Люди оставляют их здесь в покое. Пейя боится, что ее засосет в их мир.

— Нет ничего плохого в том, чтобы так жить.

Огромная улыбка расплылась по моему лицу.

— Верно, но ты должна согласиться, тут похоже на амишей, тебе не кажется?

— В том, чтобы быть амишем, тоже нет ничего плохого, — игриво пожурила она меня.

Я рассмеялся.

— Конечно, нет. Тут просто скучно.

— Как Айзек справляется с таким образом жизни?

Я просто рассмеялся. Я не мог рассказать Елене об этом в присутствии Тима и Джеральда.

— Все оборотни так живут? — задала она еще один вопрос, когда фургон свернул к дому Айзека.

— Да, все участники группы являются частью этого сообщества, и у них есть какие-то причудливые традиции, когда кто-то приходит поговорить с ними о чем-то. Что бы тебе ни дали выпить, просто подожди, прежде чем глотать. — Последнюю часть я произнес так быстро, что понадеялся, что она расслышала правильно.

Фургон остановился перед домиком Юрия. В дверном проеме висел фонарь.

— Спасибо, Тим. Увидимся позже, — сказал я.

Я взял Елену за руку, помог ей выбраться из фургона и повел к дому.

Дверь фургона закрылась, и они уехали.

— У них здесь действительно нет электричества? — спросила Елена.

— Есть, но они в него не верят. Некоторые люди просто любят природу и предпочитают оставаться в районе, где они чувствуют себя в безопасности.

Она улыбнулась, когда мы поднимались по ступенькам.

Я постучал в дверь и стал ждать. Никто не пришел, и я знал, что Мисси ждет, чтобы снова наброситься на меня.

— Никого нет дома? — спросила Елена.

— Нет, они здесь, — прошептал я, затем повернул ручку. Дверь открылась, внутри царила кромешная тьма.

— Что ты делаешь? — прошептала Елена.

— Успокойся. Это не то, на что похоже. Просто оставайся здесь.

— Черт возьми, ну уж нет, — сказала она и шлепнула меня по заднице, когда мы вошли в дом.

Я слышал сердцебиение Химеры, но знал, что в конце концов мне просто придется сдаться. Иначе она никогда не остановится.

Сердце Елены снова заколотилось как сумасшедшее.

Пол тихо скрипнул у нее под ногами, и именно в этот момент Мисси нанесла удар.

Она врезалась в меня. Это были просто хвост и лапы, когда она прижала меня к земле.

Глухой удар в том месте, где стояла Елена, достиг моих ушей, и я увидел ее на полу.

Она сразу насторожилась, но тут Айзек рассмеялся и вышел из кухни.

— Ты поймала его, Мисси. Изменись обратно, пока не довела принцессу Пейи до сердечного приступа. — Фонарь, который держал Айзек, слегка осветил комнату, и сердцебиение Елены замедлилось.

Мисси слезла с меня.

— Извини за то, что напугала, — обратилась она к Елене.

Я принял руку Айзека, помогающего мне встать. Мисси снова приняла человеческий облик и совершенно голая побежала вверх по лестнице. Ее длинные светлые волосы скрывали большинство важных частей тела.

Мы посмотрели на Елену, которая, разинув рот, смотрела на фигуру Мисси, и рассмеялись.

— Мисси — моя младшая сестра, — сказал Айзек, снова привлекая к себе внимание Елены.

— Кто она?

— Никогда раньше не слышала о химерах?

Елена покачала головой.

— Ну, они довольно редки, вымерли в шестнадцатом веке, если не раньше. Моя сестра и отец — одни из немногих химер, которые у нас еще остались.

— Итак, я так понимаю, ты не химера?

— Нет, я намного круче.

Я рассмеялся.

— Что, я такой и есть? Я намного быстрее тебя.

— Ты тоже дракон? — выдохнула Елена.

— Он хотел бы, — прощебетал я и издал высокий свистящий звук.

— Нет, я — орел. — Айзек улыбнулся. — Мама была вторым орлом в семье, но она умерла давным-давно. Теперь остались только я, Мисси и мой папа.

— Кстати, о твоем отце, он здесь?

— Он прямо здесь. Все они, так что я надеюсь, ты проинформировал принцессу о ритуалах.

— Я так и сделал, не волнуйся. — Я улыбнулся, но знал, что он имел в виду триппи-сок.

— Понятия не имею, как пройдет сегодняшний вечер. Отец все еще держит меня в неведении, — сказал Айзек на латыни. — Но они были потрясены, когда пришло известие о короле. Каким бы ни был вердикт, ты знаешь, что мы с тобой.

— Знаю. — Я хлопнул его по спине. Я попытался еще раз убедить Елену не пить, но не смог ничего сказать, так как Юрий мог меня услышать.

Я надеялся, что она поняла меня и подождет, а потом выплюнет в бутылку содержимое, а не проглотит. Я был уверен, что она меня услышала.

Мы вошли на кухню Юрия, где все старшие сидели за столом.

Юрий был главой, а рядом с ним расположились Арнольд, отец Тео, Барри, отец Тая, Вильгельм, Фальк и Лео, дядя Тая и брат Барри. Джедай, брат Юрия, а за ним Пит, леопард-оборотень.

Все они сидели вокруг дубового стола с трубками и рюмками наготове, пока угольная плита разогревала кухню.

Айзек придвинул стул поближе к отцу, а два стула рядом с ним были свободны для нас с Еленой.