Ее профессор-дракон (СИ) - Уайлдер Джасмин. Страница 11
— Знаешь, я говорила правду. Ты симпатичная. Обычно меня не влечет к девушкам, но…
Ли прервал её рычанием, от которого ведьма отшатнулась.
— Что ты хотела от неё?
Ведьма на мгновение съёжилась, затем сглотнула и снова выпрямилась.
— Прежде всего это кровь девственницы. Однако нам не нужна была сама кровь, только, чтобы просто кровь пролилась. Итак, спасибо, профессор, за то, что сделали это для нас. Мы очень обрадовались, когда ритуал продолжился, и мы поняли, что девственницы больше нет.
У Мии сжалось нутро. Её руки опустились, и она не смогла сдержать вздоха. Прошлая ночь, тот чудесный момент страсти, который разжег её как ни что другое, оказался именно тем, что им было нужно? У неё перехватило дыхание, и всё что она могла сделать, это хватать воздух. Она покачала головой. Нет. Тот прекрасный момент между ними не мог быть тем, что нужно было, чтобы освободить Баала.
Она перевела взгляд на Ли. Догадывался ли он на подсознательном уровне? Не поэтому ли он так утром сожалел?
— О, не смотри так, милая, — ухмыльнулась ведьма, показывая зубы. — Заклинание, которое я применила к тебе, чтобы возбудить, к тому времени прекратило своё действие. Видишь ли, я не смогла правильно наложить заклинание. Ты должна была прийти ко мне. Но, в конце концов, я думаю, ты испытывала собственную страсть, которая была достаточно сильна и без заклинаний.
Мия отвернулась, слёзы застилали её глаза.
— Достаточно, — прорычал Ли. — И что же вы будете делать дальше?
Девушка засмеялась.
— И с какой стати я должна рассказывать об этом? Должна ли я бояться труса, у которого недостаточно храбрости, чтобы раскрыть свою настоящую личность девушке, с которой спал.
Мия подняла глаза. Что это должно значить? Она посмотрела на Ли, но его лицо было суровым. Дрожь пробежала по её спине. Ли не был тем улыбающимся и умным профессором, которого она знала… когда он снял свои очки, это больше походило на резкое преображение, даже сильнее, чем превращение Кларка Кента в Супермена. Как-будто в нём всё изменилось.
— Мия, мне нужно, чтобы ты спустилась вниз и послушала музыку. Сделай её как можно громче.
— Зачем? — её голос был пронзительным. — Что ты собираешься делать?
Ли глубоко вздохнул и покачал головой.
— Он тебе не скажет. Трус, — промурлыкала ведьма.
Мия осторожно посмотрела на нее.
— Ханаанеянка, — выпалила она.
Они оба повернулись к ней с удивлённым выражением на лицах.
— Баал был ханаанским богом. Не ассирийским.
— Он мой бог, — сказала ведьма. — И когда он вернётся, нам будет даровано величие.
Ли повернулся к Мие и схватил её за руки.
— Спустись вниз. Я не хочу, чтобы ты это видела.
Мия открыла рот.
— О, ради бога! Он будет меня пытать, — сказала ведьма.
Она засмеялась, когда на лице Мии промелькнул ужас.
— Он хочет знать, что будет делать мой ковен, поэтому он будет пытать меня, чтобы получить информацию. По крайней мере, он постарается. Я думаю, он слишком… слабовольный. Слишком милосердный.
По рукам Ли пробежала дрожь. Мия сжала их, и её мысли об ужасных пытках превратились в мысли о том, что ему придётся кого-то пытать. Было ясно, что он этого не хотел. Должен был быть другой способ.
— У меня очень всесторонние знания про средневековую эпоху, — отрезал Ли, но в его голосе всё ещё была неуверенность. — Я точно знаю, какие методы использовать против ведьмы.
Она ухмыльнулась им.
— О, значит, трус считает, что он храбрый. Бедняжка. Я тебе ничего не скажу. А потом, когда мой ковен пройдёт через кампус с помощью огня к Баалу, наш бог и наша магия полностью вернётся, мы вернём себе мир.
Мия подскочила и влепила ей пощечину. Ведьма вздрогнула, её глаза расширились. Затем она пошевелила челюстью и сильно сжала. Её зубы щелкнули, издавая трескучий звук.
— Что происходит… — начал было Ли.
— Прощай, профессор. Вы снова поможете нам… Я просто знаю, ты это сделаешь.
Она рассмеялась, потом её затрясло. Её голова моталась из стороны в сторону. Судороги сотрясали её тело. Между её губ появилась розовая пена.
Мия вскрикнула, её нутро скрутило, она, как всегда, потянулась, чтобы хоть как-то помочь. Однако к тому времени, когда они с Ли подошли к ведьме, та обмякла. На них смотрели остекленевшие глаза, а смех всё ещё звучал на её губах, смешиваясь с пеной.
Ли сорвал веревки и уложил ведьму на пол. Он начал делать ей массаж сердца, пока Мия проверяла пульс. Изо рта ведьмы чувствовался запах миндаля, и она в ужасе отпрянула. Ли замер, без сомнения, почувствовав тот же запах, что и она.
— Цианид, — прошептал он.
Ли посмотрел на Мию.
— Она отравилась.
— Почему? — ахнула Мия. — Она боялась, что её… будут пытать?
Это казалось маловероятным. Ведьма смеялась над ними, всем своим видом показывая, что уверена в том, что у Ли не хватит духу подвергнуть её пытке. И учитывая то, как Ли реагировал на ситуацию — дрожь, неуверенность — Мия была уверена, что он с трудом прошёл бы через это, если бы вообще смог.
— Она уже рассказала нам кое-что. Зачем ей убивать себя?
— Самопожертвование.
Ли встал.
— Может быть, им нужно было, чтобы ты потеряла девственность, но всё произошло не так, как они хотели. Она должна была это сделать. Но у неё не получилось, поэтому она покончила с собой, чтобы наказать себя. Но она ничего бы нам не сказала, если бы не была уверена, что мы долго не проживем, чтобы что-то предпринять.
Мия вздрогнула.
— Но ведь ты же сказал, что здесь мы в безопасности, не так ли? Магия мешает ведьмам найти меня.
Ли на мгновение нахмурился, а потом вскочил на ноги. Из его уст вырвалось крепкое проклятие.
— Она привела их сюда. Магия смерти очень сильна, она использовала свою смерть, чтобы показать наше местонахождение. Нам нужно убираться отсюда немедленно!
Сердце Мии подпрыгнуло к горлу. Адреналин хлынул в её организм, и она на мгновение зависла. Ли обхватил её за талию и потащил к двери.
Прежде чем они успели туда добраться, снаружи опустилась кромешная тьма. Вокруг них появились фигуры в капюшонах. Красные полосы света сплелись в виде клетки вокруг них, и ведьмы запели в унисон. Мир за пределами клетки, казалось, потемнел. У Мии перехватило горло. Её тело словно сдавило, глаза вот-вот выскочат, рёбра были сжаты. Она не могла дышать…
Рёв.
Пламя.
Ли рядом с ней сотрясали конвульсии. Его руки были широко раскинуты, изо рта вырывались языки пламени и дым. Мия смотрела широко раскрытыми глазами, его кожа, казалось слезала с его тела, при этом обнажая что-то чужое… нечто страшное. Длинное, мускулистое тело, похожее на кошачье, с лапами, которые заканчивались смертоносными когтями. Хвост, который хлестал взад и вперед так, что ведьмы разлетались. Змееподобная голова с узкими глазами и клыками, которые были длиной с предплечье, сверкающими в красных челюстях. Он расправил крылья, становясь всё больше. Он встряхнулся всем телом и проломил крышу коттеджа. Зелёная чешуя покрыла его кожу.
Ведьмы рассеялись и перегруппировались. Их пение стало быстрее и громче, красная клетка сосредоточилась вокруг Ли. Мия была слишком ошеломлена и напугана, чтобы пошевелиться.
Дракон обнял её, словно защищая. Пылающие глаза уставились на ведьм, затем его рот открылся. Пламя вырвалось из его горла. В воздухе раздались крики.
Глава 10
Ли
Ведьмы разбежались, когда его дракон вырвался сквозь кожу. Мия застыла, смотря на него огромными глазами. Ли хотел сказать ей, чтобы она не боялась, но его голосовые связки уже изменились, и вместо слов раздалось низкое рычание.
Его изменяющееся тело прижало одну из ведьм к стене, она закричала, когда её раздавили. Ближняя стена позади него рухнула наружу. Остальные ведьмы покинули коттедж, но, судя по запаху магии, которая всё ещё обжигала его ноздри, далеко они не ушли.