Степень сравнения (СИ) - Бран Адерин. Страница 30
— Эмине! Да стой же ты! Подожди! Моего прадеда похитили! — прошипел Мурад так, чтобы услышала только Эмине.
Девушка споткнулась и, развернувшись, недоверчиво посмотрела на Мурада.
— Я расскажу, но и ты тогда не будешь от меня ничего таить, — выпалил Мурад.
— Да при чём тут я⁈ — вскричала Эмине. — Идите в полицию!
— Похититель сказал, что убьёт прадедушку, если я обращусь к полицейским, — простонал Мурад.
Эмине смотрела, как Мурад начал мерить шагами тропинку. Он больше не смотрел на неё. На его лице была написана полнейшая растерянность.
— Вчера днём мне позвонил неизвестный и сказал, что похитил моего прадеда.
— Вы уверены, что прадеда похитили? Что он у того человека? Может быть, Вас просто хотели напугать? — осторожно проговорила Эмине.
— Я гостил у него в этот день. Он исчез, а потом мне дали по телефону услышать его голос. Сомнений нет, мой прадед в чьих-то недобрых руках, — на Мурада было больно смотреть.
— И чего они хотят? — спросила Эмине.
Мурад метался, как зверь, не решаясь начать.
— Прадедушка рассказал мне странную историю. Он сказал, — Мурад запнулся. — Он рассказал мне, что знает о некоем сокровище, который Осман передал своему потомку…
Эмине почувствовал, как её тело опалил жар. Это было, оно! Именно оно! Это — не её фантазии. Кто-то ещё тоже наткнулся на сведения об этом сокровище!
— Это сокровище я должен найти за неделю и отдать похитителям. Иначе моего прадедушку убьют, — выпалил Марат и с болью посмотрел на Эмине.
— И поэтому Вам нужен историк, который хорошо знает тот период… — протянула Эмине.
Ей едва верилось в то, что это на самом деле происходит с ней.
— Ты поможешь мне? — спросил Мурад, шагнув к девушке.
На этот раз Эмине не отшатнулась.
— У Вас есть какие-нибудь зацепки? — спросила Эмине.
— Пока ничего. Кроме того, что начать поиски следует здесь, в Сёгюте, — Мурад развёл руками. — Именно поэтому я так и спешил сюда. И обратился за помощью к тебе.
— Потому, что я об этом могу что-то знать, да? — уточнила Эмине. — Вам подробно рассказать историю Османа Гази?
— Да, я хотел спросить об Османе, — кивнул Мурад.
— Ну, наследником Османа был Орхан Гази. И он…
— Нет, нет! — перебил её Марат. — Самое интересное в этой истории как раз и заключается в том, что наследником Османа мой прадед назвал не Орхана.
— В каком смысле? — удивилась Эмине. — Все знают, что преемником Османа был его сын Орхан.
— Мой прадед говорил, что Осман I передал это сокровище своему сыну от женщины по имени Мал-Хатун.
— Ну, всё правильно, — кивнула Эмине. — Старшим сыном Османа I и его жены по имени Мал-Хатун был Орхан I.
— Мой прадед утверждает, что это не так, — возразил Мурад.
Эмине нахмурилась и посмотрела на Мурада.
— Это — какая-то теория заговоров, Мурад, — покачала она головой с сожалением. — Мне очень жаль, но история говорит однозначно: отцом Орхана Гази был Осман, а матерью — Мал-Хатун.
Мурад снова начал метаться по дорожке.
— Мой прадед говорил другое. И люди, которые похитили его, похоже, верят в это. Скажи мне, Эмине-джаным, были ли у Османа и Мал-Хатун другие сыновья?
— Я… Даже не знаю, — ответила Эмине. — Наверное, были. Видите ли, детей Османа не изучают. Документов о них практически не сохранилось. У него было две жены, наложницы и много детей.
Эмине покачала головой, силясь извлечь из памяти хоть какие-то данные.
— Мне нужно… Мне нужно найти хоть какие-то сведения! Мне нужно предоставить похитителю хоть что-то, понимаешь? — Мурад снова вцепился в свои волосы.
Эмине смотрела на мужчину. Она только сейчас увидела, что под глазами у него залегли тёмные круги, он был бледен от усталости. Либо он был гениальным актёром, либо он действительно попал в страшную беду. Она помолчала немного, а потом выпалила. Будто бросилась с обрыва:
— Возможно, мы сможем друг другу помочь.
— А? — Мурад, казалось, забыл, что он не один.
Эмине пожевала губы и тихо произнесла:
— Похоже, что я ищу то же самое.
Мурад подпрыгнул и вытаращился на Эмине.
— Как такое может быть? — просипел он.
— Случайность, — пожала плечами Эмине.
— Как мы могли встретиться, имея такую похожую цель? Как это вообще возможно? — вскричал Мурад.
— Вполне возможно, Мурад-бей. Мы оба ищем то, что принадлежало Осману I. Вполне естественно, что мы оба рвались в город, где он родился и вырос, а встретились в городе, где он похоронен.
— Но расскажи, прошу! Расскажи! — вскричал Мурад.
Он, наконец, смог справиться с собой и переключить внимание на Эмине. Девушка снова подошла к нему и пошла по дорожке. Мурад последовал за ней.
— Я уже сказала: я историк, — начала Эмине. — Свои научные изыскания я сосредоточила именно на этом периоде. На заре Османской империи. И в ходе своих исследований, пока писала свою выпускную работу, я наткнулась на одно очень интересное сообщение, оставленное одним из то ли чиновников, то ли друзей Эртогрула.
— Это — отец Османа? Это он привел племя в Турцию, если не ошибаюсь? — Мурад теперь был предельно сосредоточен на Эмине.
— Я об этом рассказывала, — укорила мужчину Эмине.
— Простите, я кажется, забыл, — Мурад развёл руками.
Эмине усмехнулась.
— Не мудрено. В Вашем-то состоянии. Там была интересная история, как Эртогрул вообще получил эту землю. Известно, что Эртугрул занял Сёгют без боя. Что ему этот город даровали. Вы много правителей знаете, которые города раздаривали?
— Нет, — ответил Мурад поспешно.
— Тогда он находился под властью Ала ад-Дина Кей-Кубада.
— Аладдина? Как в мультике? — Марат вздёрнул брови.
— О боже мой! Перестаньте, я Вас прошу!
Как ей надоели эти шуточки ещё во время её учебы!
— Прости, пожалуйста. Продолжай.
— Итак. В том документе, на который я наткнулась, было указано, что вместе с городом Ала ад-Дин пожаловал Эртогрул и некий дар. Почему? За что? Версий произошедшего очень много. Но мы не об этом сейчас.
— Я понял, — вставил Мурад. — И ты считаешь что?..
— И я считаю, что сокровище, упомянутое в моём документе, и сокровище, о котором говорил Ваш прадед, могут быть одним и тем же объектом, — пожала плечами Эмине.
— Почему ты так думаешь? — спросил Мурад, прищурившись
— Не много ли сокровищ на одного Эртогрула? — склонила голову Эмине.
Мурад развернулся и взял Эмине за плечи. Свой стакан он давно выбросил, а пакет с едой отдал девушке и, кажется, забыл про него. Он наклонился почти к самому её лицу и прошептал:
— Расскажи мне всё!
— Мы должны условиться с вами, Мурад-бей! — Эмине вздёрнула брови. — Если мы хоть что-нибудь разузнаем, я бы хотела пожать плоды.
— Вы серьезно? — изумился Мурад и отшатнулся от Эмине. — Я тебе только что рассказал, что от результатов этих поисков зависит жизнь человека…
— От них зависят две человеческих жизни, как минимум! Вашего прадеда и моя! — отрезала Эмине. — Я вам обещаю, что сделаю всё для спасения Вашего прадедушки! Но и Вы должны пообещать мне, что, если мы хоть что-нибудь найдем, и у нас будет такая возможность, не подвергая ничью жизнь опасности, лавры первооткрывателя я хотела бы оставить себе!
— Довольно меркантильно, — процедил Мурад сквозь зубы.
Ну вот опять! Опять этот человек обвиняет её чёрт знает в чём! Эмине взорвалась.
— Мне пришлось такой стать в мире, созданном для мужчин! — рявкнула Эмине. — У меня нет бороды на лице или сильных мускулов, чтобы заставить себя уважать. Поэтому мне приходится добиваться своих целей иными способами!
Мурад неверяще посмотрел на неё и покачал головой в изумлении. Он смотрел на неё, будто впервые увидел. И Эмине казалось, что ему не нравилось на неё смотреть.
— А если Вы спасёте своего прадедушку, но погубите мою жизнь, скрыв находку? Вы сможете с этим спать? — выплюнула Эмине, наступая на Мурада.
— О чем ты говоришь? Как это может загубить твою жизнь? Что за глупость? — резко спросил Мурад.