Степень сравнения (СИ) - Бран Адерин. Страница 31

— Мы договаривались рассказать друг другу только то, что касается сокровища! Рассказывать о себе я Вам не обещала! Я помогу на своих условиях!

Эмине развернулась и направилась обратно к отелю. Мурад молчал какое-то время, а потом, будто нехотя, крикнул ей в спину:

— Что делать-то будем?

— Будьте готовы к десяти! — бросила Эмине через плечо. — Мы пойдём в архив, посмотрим документы. Возможно, сможем что-нибудь найти.

— У нас нет на это времени! — проговорил Мурад.

— У Вас есть другие идеи, Мурад-бей? — отрезала Эмине. — Я вся — внимание.

— Нет, — проговорил Мурад, сдаваясь.

— В десять в фойе отеля, — сказала Эмине и ускорила шаг.

[1] Не все знают, но ислам не очень одобрительно смотрит на посещение женщинами мечетей. Женщинам следует молиться дома.

Глава 13

Марат усилием воли заставил себя проспать те несколько часов, что были у него в запасе до встречи с Эмине, но всё равно подскочил без будильника задолго до назначенного времени. Он мерил шагами фойе, когда к нему ровно в десять спустилась Эмине.

Она сменила абайю на старые джинсы и футболку, которые каким-то образом успела освежить и высушить. Так Марату нравилось гораздо больше. Он откровенно пялился на её точёную фигурку.

Кажется, девушка это заметила. Она с прищуром посмотрела на Марата через свои огромные очки, и тот поспешил отвести взгляд. Ни к чему ему давать ей повод предположить, что у него есть к ней какой-то интерес.

Ровно в десять пятнадцать они входили в библиотеку города. Эмине ткнула какую-то бумагу в нос библиотекарю, после чего их без вопросов и утомительных процедур допустили во все залы и хранилища.

Девушка начала деловито копаться в библиотечном каталоге. Марат, несведущий во всех этих архивных премудростях, остался в стороне и наблюдал за ней, стараясь понять, что он чувствует.

Она помогла ему вчера, но взяла за это деньги. Она согласилась помочь ему с поисками, но потребовала оплаты. Меркантильная зараза, как и все они. Но красивая. Этого Марат отрицать не мог.

Эмине завораживала его. Её живая мимика, её плавная манера движения — всё это вызывало у Марата какой-то гипнотический транс. И одновременно с этим трансом в Марате вспыхивала злость. Он не позволит себе потерять голову из-за женщины снова!

— Вы умеете читать по-арабски? — спросила Эмине.

Кажется, это было первое, что она ему сказала за весь день. С момента их встречи в фойе отеля они не обменялись и парой слов. Казалось, Эмине обижена на него за что-то. За что конкретно, он выяснять не хотел.

Гюльшат любила так делать — обидеться и выпрашивать подарки. Когда-то эта черта казалась Марату милой, теперь же вызывала только глухое раздражение.

— Нет, я не умею читать по-арабски, — ровно ответил Марат.

Эмине хмыкнула и, отвернувшись, проговорила:

— Вряд ли здесь будут документы на русском языке. Что ж, тогда помогите мне хотя бы с турецким. Турецким же Вы владеете в достаточной степени? — спросила она, роняя на стол перед Маратом какую-то книгу.

Марат едва не зарычал. Она, не стесняясь, ткнула его носом в его бесполезность, и это чувство Марату не понравилось. Кусачая мерзавка! Но всё же Марат не ответил. Эта şıllık[1] была ему нужна.

Он вгляделся в титульный лист. «Османы, генеалогия», — прочитал он.

— Что это? — спросил Марат.

— Вы же сказали, что человек, которому досталось сокровище Османа, являлся его сыном от Мал-Хатун, — сказала девчонка, подтолкнув очки на переносице. — Если таковой вообще существовал, и информация о нём дошла до наших дней, то сведения будут в этой книге.

С этими словами Эмине отвернулась к книжным полкам, а Марат открыл старое издание и углубился в чтение. Поскольку Осман был, собственно, основателем династии, сведения о нём и о его детях нашлись на самых первых страницах.

Марат начал вчитываться в немного архаичный язык повествования. Он понимал не всё, но всё-таки полная картина предстала пред ним. В книге говорилось, что у Османа было две жены: Мал-Хатун и Рабия Бала.

Летописцы не сходятся во мнении, чьими дочерями они были, так же, как не сходятся во мнении о том, скольких сыновей они породили и как этих сыновей звали. Марат почесал затылок, раздумывая о том, какой вообще полезностью обладает текст, в котором противоречий больше, чем фактов.

Вздохнув, он продолжил читать. Большинство летописцев всё-таки упоминало некоторых сыновей Османа. Марат прочёл имена Орхана, Ала ад-Дина, Хамида, Мелика…

— Нашёл, но я не знаю, как это нам поможет, — сказал Марат девчонке.

— В каком смысле? — Эмине развернулась и подошла к столу, за которым сидел Марат.

Она обогнула стол и наклонилась над книгой так, что её грудь замаячила под самым носом у Марата, а шёлковые тёмные волосы упали на стол тяжёлой волной. Марат зыркнул ей в лицо, ожидая увидеть там игривое или надменное выражение, но натолкнулся на полное безразличие.

Эмине и правда была увлечена книгой. Она просто не осознавала, что своим поведением выводит его из равновесия. Она не играла в соблазнительницу, а сосредоточенно и чуть близоруко смотрела в текст, сдвинув очки на лоб. Марат нахмурился, мотнул головой и продолжил.

— В таком смысле, что я понятия не имею, как звали этого наследника. Я знаю, что он был сыном Мал-Хатун. Но здесь дети Османа просто перечислены через запятую, как жёны Абдуллы.

— Кого? — не поняла Эмине.

— А, ну да, ты же не знаешь… — Марат отмахнулся.

Он старательно смотрел только на нужную страницу, но чувствовал, что скоро заработает косоглазие. Поскольку его организм был решительно за то, чтобы продолжить изучать внешность Эмине.

Эмине цыкнула и подняла глаза к потолку.

— Это всё равно, что искать иголку в стоге сена, — согласилась девушка.

— Мне кажется, это — хуже, — мрачно ответил Марат. — Здесь у нас срок — всего неделя.

Телефон Марата зазвонил, заставив библиотекаря недовольно посмотреть в их сторону, но Марату было наплевать. На экране высветился номер похитителя. Сердце его затрепетало, выпучив глаза, он приложил палец к губам, приказывая Эмине вести себя тихо. Девушка тут же сбросила с себя надменный тон, насторожилась и коротко кивнула. Марат снял трубку.

— Как продвигаются твои поиски? — проговорил незнакомец.

— Дайте мне поговорить с прадедом! — тут же попросил Марат.

— Твой прадед в порядке, — небрежно бросил похититель.

— Я хочу его услышать всё равно, — заупрямился Марат.

— Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия, мальчик! Ты нашел? — рыкнул похититель.

— Поиски продолжаются. Мне очень нужно поговорить с прадедом, возможно, он подскажет мне…

— То есть, ты не знаешь, в каком направлении двигаться, — похититель не спрашивал, а утверждал.

— Я работаю над этим, — уверенно, сказал Марат. — Вы сказали, что у меня есть неделя. Прошел всего один день, у меня осталось ещё шесть.

— Что ж. Поторопись, мальчик, — после паузы отозвался похититель. — Если не знаешь, куда идти, то и шести дней может не хватить.

В трубке стало тихо. Марат отнял аппарат от уха и напряжённо выдохнул. Он только сейчас заметил, что мышцы его закостенели от сведшей их нервной судороги.

— Это был он? — спросила Эмине почти нежно.

— Да, — выдохнул Марат.

— Вы слышали прадедушку?

— Нет, он не дал мне с ним поразговаривать, — Марат покачал головой и уронил лицо в ладони.

— Мне очень жаль, — тихо проговорила девушка.

Марат с удивлением почувствовал, что она положила руку на его плечо в попытке поддержать. Он открыл глаза и с удивлением уставился на лежащую на его плече тонкую руку. Эмине тут же отдёрнула её.

— Ну что ж? Продолжаем поиски!

Эта сцена как будто бы встряхнула Эмине, и она с новыми силами принялась копаться в документах. Они провели в архиве ещё несколько часов, после чего вынуждены были признать: ничего толкового о детях Османа и Мал-Хатун они не найдут.