Проклятие любви - Лей Тамара. Страница 51
— Потому что мы стали любовниками? — досказал за нее Максен.
Ладно, хоть не назвал ее любовницей.
— Я не хочу, чтобы ко мне относились иначе, чем к другим, — упрямо продолжала саксонка.
Пендери уперся руками в бедра и потемневшими глазами взглянул на девушку:
— Но к тебе будут относиться по-другому. Сегодня не то, что вчера, все изменилось.
— Я не собираюсь прятаться из-за того, что случилось.
— Я и не прошу.
— Ты же велел мне оставаться здесь.
— До тех пор, пока я не пошлю за тобой.
— А когда это будет?
Он вздохнул:
— Наверно, днем.
Райна не могла остановиться:
— И тогда я опять возьмусь за кувшин?
— Я уже говорил, ты больше не будешь прислуживать за столом.
— Что было плохо вчера, то плохо и сегодня.
Максен начал терять терпение и сжал губы:
— Я не стану отвечать на твой вопрос, Райна, и ты знаешь почему.
— Объясни.
— Я уже сделал все, — и, не сдержавшись, добавил: — Я приковывал тебя цепями раньше, Райна, и если понадобится, я сделаю это снова.
Саксонка хотела ответить резкостью, но промолчала.
— Хорошо, — бросил Пендери и вышел из комнаты.
Застонав, она швырнула туфлю и, сделав несколько кругов по комнате, словно загнанный в клетку зверь, упала в кресло.
— Ты еще не выиграл, Максен Пендери, — пробормотала она.
«Ты тоже», — напомнил ей внутренний голос.
— А у тебя я не спрашиваю, — вслух произнесла девушка и покраснела — надо же, разговаривает сама с собой!
Днем за ней пришел сэр Гай. Оттолкнув под носы с едой, принесенные Лусиллой, Райна поднялась и молча пошла за Торкво в зал, где на помосте восседал Максен в окружении рыцарей высокого ранга.
У стены, слева и справа от него, стояли другие, не столь именитые норманны, а за ними — вооруженные стражники. У очага сгорбился Кристоф, и в глазах его отражались тревога и ожидание.
Несмотря на скверное настроение, Райна все же с любопытством глядела на странное собрание, ощущая на себе взгляды всех присутствующих.
— Райна, подойди и стань рядом, — попросил Пендери, когда она приблизилась к помосту.
Высоко подняв голову, девушка подошла к нему:
— Милорд?
— Минутку, — перебил ее хозяин замка, глядя в сторону дверей. Прошло несколько минут томительного ожидания, и, наконец, вошли пять саксов под охраной рыцарей.
— Что происходит? — прошептала она побледнев. Зачем Максену понадобилось приводить Этеля и других узников? Может, задумали расправиться с ними… Нет, Пендери не пригласил бы ее, если бы решил их повесить. Хотя приказал же он сопровождать себя на казнь, которая не состоялась. Райна смотрела на Этеля. Долгие дни, проведенные в темнице, состарили его, лицо побледнело, круги под глазами напоминали синяки, волосы длинные, борода свалялась. Глаза сакса сверкали от негодования и гнева. Пятерых узников остановили футах в десяти от стола, и они молча стояли, звеня цепями. Наконец установилась тишина.
Максен оглядел каждого по очереди и задержал глаза на Этеле.
— Каково твое решение? — спросил он на англосаксонском наречии.
Сакс выпрямился и расправил плечи:
— Такое, каким и было.
У девушки сердце забилось сильнее, его словно сжали ледяными пальцами: что с ними может сделать Пендери, кроме как послать на смерть? Выбора нет.
Максен встал и обратился почему-то к Райне.
— Мой подарок тебе, — сказал он, когтя ее глазами.
— Подарок? — повторила она, чувствуя, что проваливается в бездну. — Что вы хотите этим сказать?
— Они ваши. Делайте с ними все, что хотите.
Те из окружения Пендери, которые понимали англо-саксонский язык, приглушенно заговорили, удивляясь, как и она. Оторопевшие саксы тоже очнулись и зашумели.
Подарок… Но почему? Потому, что она отдалась ему? Хотя это и не очень убедительно, но другого объяснения не было.
— Боюсь, я не понимаю.
Пендери перевел взгляд на рыцарей, которые толпились и негодовали. Им не нужно было ничего объяснять — один красноречивый взгляд заставил их замолчать и замереть. Довольный этим Максен вновь посмотрел на саксонку:
— Какова будет их участь?
Она взглянула на растерянных саксов, перевела глаза на окружавших их стражников. Среди тех, кто рьяно протестовал, был и сэр Ансель. Лицо его побагровело, ноздри раздувались, кулаки сжались.
— Ну же, — торопил ее Максен.
У нее была только одна мысль, но зайдет ли щедрость норманна так далеко?
— Они сослужат плохую службу в Этчевери, — заговорила она.
— Это я сам знаю.
— Они сослужат плохую службу и в Блэкстере.
Он согласно кивнул.
«Любопытно, с чем еще он согласится?» — подумала саксонка и, собравшись с духом, продолжала:
— Поэтому я прошу вас освободить их.
— Чтобы они присоединились к Эдвину, — усмехнулся норманн, но его, похоже, не разозлила ее дерзость.
— Если они выберут такой путь.
— Не тешь себя пустыми надеждами, — ровным голосом произнес он.
Она пожала плечами.
— Утром, — объявил Максен и приказал рыцарям увести узников.
Неужели они получат свободу? Неужели Пендери отпускает их, чтобы саксы пополнили ряды сторонников Эдвина и по весне начали с ним войну? Онемев от изумления, Райна почувствовала взгляд Этеля и, посмотрев на него, заметила слабую улыбку на его губах.
Люди начали расходиться, и тут вперед вышел красный от ярости сэр Ансель.
— Ради этой шлюхи, — Рожер ткнул пальцем в Райну, — вы освободите мятежников, которые хотят убить нашего короля?
В то же мгновение рыцарь рухнул на пол. Пендери возвышался над ним, а все наблюдали, как сэр Ансель пытался подняться. Максен поставил ему ногу на грудь и пригвоздил к земле.
— Покончим с этим сейчас, Ансель? — положив руку на рукоять меча, грозно спросил он.
Рожер смотрел на Пендери, размышляя, стоит ли принимать вызов. В конце концов он замотал головой:
— Я у ваших ног, милорд. С этим следует кончать?
Сжимая и разжимая пальцы на рукояти меча, Максен смотрел на поверженного рыцаря.
— Посмотрим, — наконец проговорил Пендери и, убрав ногу, позволил рыцарю подняться.
— Прием окончен! — объявил Пендери-старший и повернулся к дверям.
Райна пошла следом, но, выйдя из зала, не увидела Максена. Она так и не поняла, почему он сделал ей такой щедрый подарок. Кое-что надо выяснить у служанок, и она направилась на кухню, где Милдред и Лусилла, бойко переговариваясь, стучали ножами, расправляясь с овощами. А еще три служанки хлопотали над кастрюлями.
Увидя Райну, Милдред велела им удалиться.
— Вы что-то бледны сегодня?
Райна коснулась щеки:
— Да?
Лусилла кивком головы подтвердила.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — участливо спросила Милдред.
Все, конечно, уже знали, что прошлую ночь она провела с Пендери. Однако в голосе женщины не чувствовалось осуждения.
— Я хорошо себя чувствую.
— Немного больно? — включилась в разговор Лусилла.
Немного. Но не об этом она пришла поговорить.
— Отлично, — Райна покраснела от смущения. — Саксы, которые в темнице, будут освобождены завтра утром.
Милдред нахмурилась:
— Чтобы работать на строительстве?
— Нет, их выпустят из замка.
— Да ты что?! Не может же милорд их отпустить на все четыре стороны?
— Так он сказал.
— Почему? — спросила Лусилла. Райна пожала плечами:
— Максен сказал, что это его подарок мне.
— Какая неслыханная щедрость! — воскликнула Лусилла. — За одну ночь с ним — пять жизней! А что тебе принесет вся неделя?
— Лусилла! — упрекнула ее Милдред.
— Ну что «Лусилла»? — огрызнулась та. — Это же правда, разве нет?
Конечно, Райна не испытывала особой гордости по поводу случившегося, но сейчас ей казалось, что она — щедро награжденная шлюха, которую вываляли в грязи.
— Теперь уж он на тебе не женится, — продолжала Лусилла. — Это плохо. Если ты родишь, то ребенок будет называться ублюдком. Я говорила тебе…