Одержимость Артура (ЛП) - Аллен Лоррейн. Страница 27

— Спасибо. — Она наклеивает на лицо фальшивую улыбку. — Итак, ты и мистер Кинг вместе?

— А какое тебе до этого дело? — Я огрызаюсь.

— Я видела видео. Он никогда бы так себя не повел, если бы не ты. Ты ему не подходишь.

— О, а ты эксперт в том, что ему нужно?

— Конечно, да. Я с ним с тех пор, как открылся этот центр. Однажды он поймет, что нам есть смысл быть вместе.

Я смеюсь.

— Поверь мне, ты едва ли приблизилась к пониманию загадки, имя которой Арт.

— Ты грязная маленькая шлюха, которую скоро вышвырнут под задницу.

Я кладу ладони на стол и наклоняюсь ближе к ней.

— Я женщина, ради которой Арт готов убить. Женщина, которую он не может отпустить. Меня никогда не заменить. — Я ухожу, направляясь в кабинет Арта.

Ему нужно кое-что объяснить. Его дверь закрыта, но я все равно врываюсь внутрь, не обращая внимания на то, что он занят.

Он откинулся в кресле с мобильным телефоном у уха.

— Мне нужно с тобой поговорить. — Я прерываю его на полуслове.

— Я тебе перезвоню. — Он заканчивает разговор. — В чем проблема?

— Ты трахаешь ее?

— Кого?

— Франческу. Не прикидывайся дураком.

— Не говори ерунды. Я бы никогда не стал трахать сотрудницу.

Мои брови почти доходят до линии роста волос при этом заявлении.

— Ну, ты — исключение.

— Она хочет тебя.

— У нас с Франческой сугубо профессиональные отношения, и это все, чем они когда-либо будут.

— Она думает, что однажды вы будете вместе. Она даже назвала меня шлюхой.

Выражение его лица становится угрожающим.

— Сядь, — командует он. — Я сейчас вернусь.

— Что ты собираешься делать?

В несколько длинных шагов он исчезает из виду.

Я плюхнулась в кресло. Черт, может, мне следовало держать свой большой болтливый рот закрытым. Ревность взяла верх. Она просто великолепна, а я такая обычная. Я ее немного боюсь.

Он возвращается через полчаса.

— Что случилось?

— Я ее уволил, — бесстрастно говорит Арт, присаживаясь на край своего стола.

— Ради бога, я не хотела лишать эту женщину средств к существованию.

— Успокойся. Франческа вряд ли останется без средств к существованию. Она внештатный консультант, который приходит два раза в неделю и работает с несколькими клиентами. Ее услуги больше не требуются.

— Из-за меня.

— Никому не позволено проявлять к тебе неуважение.

— Кроме тебя.

— Правильно. Пора закругляться, пойдем.

— Хорошо, ты босс.

— Чертовски верно.

Глава 22

Син

— Вау, этот дом потрясающий, а мебель просто умопомрачительная, — восхищается Аннели, проводя пальцами по мраморной столешнице. — Кухня — просто мечта шеф-повара.

Не было смысла ждать тридцать дней до переезда, поэтому мы встали рано утром, чтобы начать собираться. Я рассказала маме и Себастьяну новости, когда вернулась домой вчера вечером. Себастьян на седьмом небе от счастья, он в восторге от того, что у него наконец-то будет своя комната. Моя мама, с другой стороны, обеспокоена. Мама считает, что это ошибка — довериться Арту. Боится, что нас выбросят на улицу, если он рассердится на меня. Я объяснила, что Арт не такой человек. У нас есть свои проблемы — в этом нет сомнений, но он никогда не оставит Себастьяна без крова. Я бы поставила на это свою жизнь.

Переезд прошел легко, поскольку нам понадобилось упаковать только одежду и туалетные принадлежности. Все остальное в доме уже имелось, от столового серебра до бытовой техники. Все, что мы оставили в квартире, будет передано на благотворительность. Беспокойство мамы немного утихло, когда она увидела наше новое жилье. Она тоже рада, что у нее будет свое собственное пространство. Мы слишком много лет прожили в тесном помещении.

— Мама! — кричит Себастьян.

Мы с Аннели входим в гостиную. Он бежит ко мне в порыве радостного восторга.

— У меня потрясающая комната! Там есть «Плейстейшн-четыре», «Нинтендо Свитч» и куча других классных вещей!

— Я рада, что ты счастлив.

— Арт лучше всех! Ты должна пожениться с ним!

Этот комментарий ставит меня в тупик.

— Он стал бы отличным отцом для меня. Как думаешь, мама? — Сын смотрит на меня с надеждой в глазах.

Аннели начинает хмыкать, бросая на меня злобный взгляд.

— Уверена, да, — отвечаю я.

— Ты должна спросить его. И Мейсон стал бы мне настоящим братом. Я всегда хотел брата.

— Может, я приготовлю нам обед? — Я меняю тему. — Иди, заканчивай исследовать свою комнату, и я позову тебя, когда все будет готово.

— Хорошо, — вздыхает он разочарованно.

— Я тебе помогу, — предлагает Аннели.

Она начинает наседать на меня, как только мы заходим на кухню.

— Ты подумала о последствиях и о том, что это может означать для Себастьяна?

— Конечно, подумала.

— Неужели Арт настолько завладел тобой, что ты готова поставить под угрозу счастье своего сына?

— Я делаю это ради его счастья.

— Вначале да, но не сейчас.

— Аннели, не лезь в мои дела.

— Ты что, издеваешься надо мной? Я твоя лучшая подруга. Твои дела — мои. И это моя работа — вовремя сказать, когда ты сильно ошибаешься. Ты сейчас плохо соображаешь.

— Я не собираюсь вести этот разговор. — Я открываю холодильник и набираю мясо, сыр и майонез для сэндвичей, прежде чем перейти к стойке.

— Это был его план с самого начала. — Аннели подходит и встает рядом со мной.

— О чем ты сейчас говоришь?

— Первый шаг — зависимость, чего он и добился. Теперь ты во всем зависишь от него, а это именно то, чего Арт хочет. Он намеренно добился твоего увольнения.

— Ты говоришь глупости. Арт не экстрасенс. Он не мог знать, что мы с Джерри будем идти вместе.

— Почему он был у школы? Ты его хотя бы спросила?

Что, если она права, и моим суждениям нельзя доверять? Любовь к Арту может ослеплять меня, заставляя не замечать ярких признаков прямо перед глазами. Два человека, чьим мнением я дорожу больше всего, не одобряют моих отношений, и, по правде говоря, я их не виню. Если бы роли поменялись, я бы чувствовала то же самое.

— Нет, не спрашивала, но могу тебя заверить, что это не ради коварных замыслов. Он просто ревнивый собственник. Вот и все.

— Ему понадобилась причина, чтобы устроить тебе неприятности. Почему ты этого не видишь? — спрашивает она с досадой.

— Арт не собирался бить Джерри, пока тот не потянулся ко мне.

— Почему ты всегда его защищаешь? — возмущается подруга.

— Говори тише, — шепчу я. Меньше всего мне нужно, чтобы моя мама услышала обвинения, которые бросает Аннели. Она снова станет параноиком.

— Твоей маме не помешало бы это услышать.

— Она счастлива. Не нужно портить ей день.

Аннели нехотя сдается, понижая голос.

— Я уверена, что у Арта неустановленный диагноз биполярного расстройства. Ему нужна профессиональная помощь. Боже мой, Син, он навсегда заклеймил тебя. Только сумасшедший мог так поступить.

— Возможно, наши отношения с Артом не понятны другим людям, но мы принадлежим друг другу.

— Пожалуйста, включи свои мозги, — стонет она.

— Не могу. Я полагаюсь на свое сердце.

— Вы оба можете прожить счастливую жизнь, Син, но не вместе. Тебе трудно смотреть правде в глаза, потому что ты его любишь.

— Мысль о том, чтобы остаться без него, невыносима. Потеря Арта однажды почти уничтожила меня. Потерять его снова — значит умереть. Мы никогда не будем идеальными, и это нормально. Я просто хочу его.

— Уходи от него. Мы вместе переживем последствия, — умоляет она.

— Аннели, ты для меня больше, чем подруга. Я считаю тебя своей сестрой. Но в этом я не уступлю. — Она открывает рот, чтобы заговорить, но я поднимаю руку. — Выслушай меня. Я люблю тебя, и буду вечно благодарна за твою неизменную поддержку на протяжении многих лет.

Я прекращаю все дела и полностью поворачиваюсь лицом к Аннели. Важно, чтобы она поняла, насколько я серьезна, и увидела решимость в моих глазах. Я хочу, чтобы она поверила, что мое мнение не изменит ни она, никто-либо другой.