Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка (СИ) - Новак Нина. Страница 31
Кажется, что я предаю Эрика, но как принять предложение Роберта и стать ему женой по-настоящему? А если он больше и не предложит? Один сплошной замкнутый круг.
— Узнавала насчет развода? Будет скандал, милая жена, — тянет он. На лице вежливая маска и только чуть выступившая жилка на виске намекает, что дракон сдерживает сильные эмоции.
Вот только какие? Бешенство? Страсть? Желание придушить упрямую женушку?
— Скандала не будет, если вы согласитесь на развод, — произношу и смотрю ему в лицо.
Да, лорд-дракон прекрасно держится. Больше никаких метаний, лишь спокойствие с налетом его обычной иронии.
— Сына все равно отсудить не получится, — он цокает языком. — А я, пожалуй, могу дать тебе развод и вернуть Кохэм, но с определенными условиями. Эрик полностью перейдет под мою опеку, ты не будешь пытаться бежать с ним в другую страну и устраивать безумства. Кохэм также оформлю на Эрика и он получит статус драконьего замка. Ты останешься здесь хозяйкой, но затем он перейдет моему сыну. Если повторно выйдешь замуж, то замок потеряешь.
Вздрагиваю от его слов «перейдет моему сыну». Всматриваюсь в голубые глаза, мерцающие под темными бровями. Понимаю, что Роберт также изучает меня, на дне его глаз дрожит напряжение.
— Мне не выгодны эти условия, — отвечаю возмущенно.
— Других не будет.
Я резко встаю со стула и произношу:
— Давайте так — мы разводимся и Эрик живет со мной в этом замке. На Кохэм я претендовать не стану, пусть становится драконьим. Мне все равно.
Роберт удивленно вскидывает брови.
— Эрик важнее замка? — издевательски щурится.
— Конечно. Он мой сын, лорд Роберт!
Дракон поднимается из-за стола и, обогнув его, останавливается рядом. Кажусь себе маленькой по сравнению с этим детиной и по телу пробегает горячая дрожь.
— Я не хочу устраивать громкий, скандальный развод, — произношу примирительно. — Хочу договориться. Я помогу вам разоблачить моего родственника Самсона Кайена, а вы пойдете мне навстречу и оставите нас с Эриком в Кохэме.
— А как же первое предложение, которое я сделал? Помнишь? — он приподнимает пальцами мой подбородок, а я чуть пошатываюсь от перевозбужденных нервов.
— Я не могу, — отрицательно качаю головой.
— Я противен тебе?
От дракона веет жаром, способным растопить самую холодную Снегурку, но в моем сердце занозой сидит страх. Не хочу я больше замуж, хватило. И вообще… согласиться так просто — это словно продать себя.
Близость должна происходить естественно, по обоюдному желанию и любви. А тут я ощущаю лишь страсть — разрушающую и неконтролируемую.
От драконьей энергии кожа покрывается мурашками и я, неопределенно мотнув головой, отступаю назад.
— Ты вспомнила прошлое, Лилия? — спрашивает дракон, но взгляд его не теряет цепкости.
— Нет, мне многое рассказали сестры, — обнимаю себя руками и смотрю ему в глаза. — Сайш была любовницей Самсона. Ее дочь… она может быть от него?
— В ней течет кровь Шарсо, — Роберт морщится. — Такое не подделаешь.
— Милорд, я согласна стать подсадной уткой. Скажите, что делать и я постараюсь вывести кузена на разговор. В ответ вы согласитесь на мои условия.
Роберт замирает и трет переносицу большим пальцем.
— Я не могу оставить сына в Кохэме, — глухо отвечает.
— Он сможет приезжать к вам.
Роберту не нравятся мои слова и он тяжело раздумывает. Делает ко мне шаг, но я снова отступаю. А он злится, поджимает губы, хочет что-то бросить мне в лицо, но сдерживается.
— Мне нужно время, чтобы все обдумать, — роняет наконец. — Взамен на помощь с Кайенами предлагаю Кохэм, хоть он и станет драконьим замком и будет переоформлен на Эрика после его совершеннолетия.
Мне нравится это предложение и я киваю. Будь я настоящей Лилией, было бы обидно уступать приданое, но для меня оно не принципиально. Я буду владеть имением, а потом отдам сыну. Кохэм его наследие.
— После разоблачения Самсона и Сайш поговорим еще раз.
Что-то странное мелькает в его глазах, но я не понимаю, что именно. Роберт недоговаривает и это дико напрягает, но я больше не вытащу из него ни слова. Вижу, как он закрылся и медленно возвращается за стол.
— Завтра вечером Кайены прибудут в замок. Приготовься к встрече, Лилия. Я буду рядом и защищу, — произносит он, но я не вижу на его лице удовлетворения.
— Надо укрыть Эрика, — начинаю я, но он перебивает меня.
— Я уже позаботился об этом. Мой сын под надежной охраной.
И снова «мой сын».
— Могу я взять в новые покои сестер? — спрашиваю спокойно.
— Да.
— До завтра, милорд.
Выхожу из кабинета в растрепанных чувствах. Вроде и поговорили по душам, но все-таки многое осталось недосказанным и договориться до конца не получилось.
Роберт ждет окончания дела Сайш и Самсона Кайена, а потом по его итогам станет принимать решения.
У себя в спальне раскладываю на кровати платье из занавески. Роберт правда прислал через служанку другое — милое, но невзрачное. Передал записку — мол, он готов подарить мне лучшие наряды из столицы, но это будет выглядеть подозрительно, поэтому пока вот так.
Нет, милый супруг. Пусть мое платье будет специфическим, но я не согласна выглядеть серой мышью. Пожалуй, еще и кольцо добавлю обручальное.
Подхожу к своим вещам и достаю из сумки мешочек, в котором хранились украшения Лилии. Сейчас там только золотое колечко.
Достаю его и поражаюсь, таким ярким огнем оно горит. Тоже какой-то артефакт, видимо. Но я его в течение последних семи лет не доставала из тайника, так что, возможно, оно так и должно светиться.
40
Придирчиво оглядываю Эрика и убеждаюсь, что сын выглядит как юный лорд. Он согласился надеть подаренный отцом костюм и это, безусловно, хороший знак.
— Теперь у меня аж целых два костюма, — хитро улыбается сын и я вздрагиваю — он просто копия своего отца.
— Лорд Роберт будет доволен, — киваю и горжусь сыном.
— А эта экономка? — Эрик хмурится. — Почему лорд ее терпит?
— Из-за Кристины, — думаю, могу рассказать Эрику правду, он достаточно догадливый малыш и лучше его не обманывать. — Она племянница лорда Роберта.
— Кристина моя двоюродная сестра? — Эрик широко распахивает глаза, не зная радоваться или нет «чудесной» новости.
— Выходит, что да.
Я нервничаю, так как боюсь, чтобы под ударом Кайенов не оказался Эрик, но силой воли заставляю себя довериться Роберту. Но до чего же трудно — ведь за последние семь лет я привыкла зависеть только от себя.
В двери стучатся и я позволяю Рэю войти. Думаю, он в курсе, что я больше не «враг народа» — хотя бы на время. Его обрамленные тонкими морщинками глаза больше не выражают неприязни и он смотрит ровно, сосредоточенно.
— Хозяин приказал проводить вас в гостиную, — Рэй кланяется. — Пса тоже можно взять.
С этими словами он поворачивает голову к Эрику и его лицо светлеет. Вижу, у Рэя с моим сыном скопились свои секреты и мальчик привязался к слуге отца.
— Лорд Роберт разрешил? — затаив дыхание спрашивает Эрик.
— Да.
Тихо радуюсь, поскольку понимаю, что Буран не простой пес. Он — охранник, приставленный драконом к наследнику.
— Рэй, — произношу я. — Почему моих сестер все еще не перевели сюда?
— Они отказались, миледи, — склоняет голову камердинер.
Надо же. Вот упрямицы. Придется провести с ними отдельный разговор по душам.
Мы следуем по коридорам замка в сопровождении Рэя и Эрик рассказывает, что Буран позволяет мыть ему лапы.
Я вполуха слушаю их болтовню и машинально ловлю в многочисленных зеркалах свое отражение. Платье и правда выглядит эффектно и модно. И не скажешь, что сшито из занавески. Но Мэдлин, в благодарность за свечи, бытовой магией придала ткани более глубокий оттенок и чуть изменила фактуру.
Даже мисс Сайш не опознает материал, годами украшавший окна в северном крыле. Для надежности я скрыла улики, сорвав оставшиеся занавески и спрятав их в комнате сестер.