Ожившая сказка (ЛП) - Пиколт Джоди Линн. Страница 25

Страницы замерли, остановившись на выходных сведениях. Раньше мы никогда туда не заглядывали — лист был в основном пустой, только небольшие облачка букв отбрасывали тени. Он располагался далеко от всех остальных страниц. Там не было ни гор, ни лесов, ни водоёмов, ни замков, так что причины туда ходить не было, поэтому мы и думать забыли о его существовании.

Джулс посмотрела на нас сияющими глазами.

— Сегодня просто потрясный вечер, — сказала она и в тот же самый миг исчезла.

ЭДГАР

Я убью его.

Прошло два дня с тех пор, как исчез Фрамп, и всё это время я пытался избавиться от глупого пса, который преследовал меня по пятам.

— Я люблю печенья, — вздохнул Хамфри, семеня рядом со мной. Он весь дрожал от радости. — Делайла даёт мне печенья. Мне очень нравятся печенья. А тебе нравятся печенья? Нам нужны печенья.

— Ты вообще когда-нибудь молчишь? — спросил я и пошёл быстрее, надеясь от него отвязаться. — Хочешь сыграть в игру? — предложил я.

— Играть? О, я обожаю играть!

— Да неужели! — с сарказмом заметил я. — А вот эту знаешь? Называется «Сколько комнат в замке?».

— Звучит весело. А можно нам поиграть в мячик? Кинь мне мячик! — он сел на задние лапы и высунул язык. — Как-то раз я проглотил ботинок.

— И?

— Меня вырвало.

Я медленно кивнул.

— Ну так что? На счёт три ты отправишься искать все комнаты, какие только есть в замке, а потом скажешь мне, сколько ты их насчитал. Готов? Раз… два… вперёд!

Хамфри не сдвинулся с места.

— И чего же ты ждёшь?

— Ты не сказал «три».

— О Господи… Три, — вздохнул я, и он пулей взбежал по ступенькам и завернул за угол, царапая когтями камень.

В ту же секунду я бросился в противоположном направлении и спрятался в чулане. Там, сидя в темноте, я прикидывал в уме, сколько времени мне придётся здесь торчать, пока Хамфри не потеряет ко мне интерес. Его внимания хватает ровно на одну миллисекунду, но бдительности терять нельзя. Честное слово, у этой глупой собаки где-то прицеплена камера слежения, потому что всякий раз, когда я думаю, что мне наконец удалось от него избавиться, он появляется из ниоткуда, виляя своим хвостом.

Когда мои глаза привыкли ко мраку, я разглядел полку, на которой были сложены простыни и полотенца. По краям простыней цвели маленькие фиолетовые цветочки, прямо как на кровати у моей мамы.

Дверь чуланчика открылась, и моё сердце ёкнуло: неужели Хамфри таки нашёл меня? Но это оказалась королева Морин. Она моргнула и сказала:

— О, здравствуй, дорогой. Передай, пожалуйста, швабру.

Я сделал, как она попросила, готовый к её расспросам, но то ли ей было всё равно, то ли она привыкла к тому, что средь бела дня можно наткнуться на кого-нибудь в чулане.

— Хорошо тебе провести время. Если проголодаешься…

— Ш-ш-ш, — остановил я её, — я прячусь от Хамфри.

— А-а-а, понятно, — ответила она. — Ну что ж, играйте.

Она ещё не закрыла дверь, когда вдруг раздался такой оглушительный грохот, что весь замок затрясся. Выйдя из шкафа, я обнаружил Хамфри, сидевшего в коридоре с поджатым хвостом.

— Что-то упало на кухне, — прошептал он. — А ещё ты мне очень нравишься.

★★★

Легче победить Зорга в космической битве, чем остаться без общества Хамфри хотя бы на минуту.

— Хамфри, — позвал я, помахав перед ним игрушкой, которую смастерили феи из палочек, жёлудей и соломы. — Лови!

Я швырнул её изо всех сил как можно дальше, почти что на край страницы.

— Ох, кость честная! — бросился за ней Хамфри. Через минуту он вернулся, зажав игрушку между зубами. Он энергично замотал головой и бросил её к лапам.

— Я обожаю эту игрушку, — засопел он, кусая её. — Обожаю-обожаю, прямо готов съесть её, — он дёрнул куклу и задвигал челюстями. — Обожаю… Обожаю… Обожаю… О нет, она сломалась, — Хамфри попятился от кучи мусора, что недавно была его игрушкой, и в отчаянии посмотрел на меня.

— Ладно, — вздохнул я. — Внимания хватило на тридцать миллисекунд.

Может, удастся его вымотать?

— Побегаем?

— Я бегаю быстрее всех, — похвастался пёс и стрелой помчался в следующую главу.

Я направился за ним, а он понёсся вперёд, потом вернулся, чтобы убедиться, что я следую за ним. Он взял след, водя носом по земле и петляя между деревьями Зачарованного Леса. Он по-собачьи переплыл океан и стал наматывать круги вокруг лаборатории Орвилла. В конце концов он резко остановился у основания Деревянной Башни, переводя дух.

— Здорово! Давай ещё! Я совсем не устал и вовсе не хочу спать, — и Хамфри завалился на бок и захрапел.

— Ну наконец-то, — выдохнул я.

Наверное, у меня в запасе была одна минута. А потом он проснётся и мне вновь придётся его отвлекать. Мой взгляд упал на возвышавшуюся передо мной башню.

Собаки лазать не умеют.

Я забрался на каменную скалу, что вела к башне, ища опору. Выпрямившись, я начал медленно карабкаться наверх, сглатывая приступы тошноты, накатывавшие на меня так же, как волны бурлившего внизу океана.

Наконец я достиг открытого окна башни, где по сюжету истории была заточена Серафима, и бросился головой вперёд, бесцеремонно приземляясь прямо в какую-то кучу на полу.

Слава Богу, подумал я. Тишина и покой.

— Что ты здесь делаешь? — раздался приглушённый голос из-под горы одеял на другом конце комнаты.

Я прищурился.

— Серафима?

Я никогда не видел её такой: в ночной рубашке и в разноцветных носках. Её волосы напоминали растрёпанный лесной кустарник. Думаю, что душ она принимала уже давно.

— Эм, с тобой всё хорошо?

— Нет, — разрыдалась она. — Я не знаю, что со мной происходит. Никто не оставил мне шоколадки перед сном. Я нигде не могу найти свои тапочки. За дверью не оказалось завтрака. А ещё я не помню, когда мне в последний раз говорили, что я краси-ивая.

Я вдруг вспомнил, как Фрамп как-то раз спешил к Серафиме заправить ей кровать. Все эти ухищрения служили лишь одной цели — позволить ей поверить, что она настоящая принцесса. Может, это и есть любовь: потакать чьим-то слабостям и делать любимых счастливыми.

— Знаешь, что тебе нужно? — спросил я. — Смена обстановки. Я тут пытаюсь отвертеться от одного пса…

Серафима зарыдала ещё громче.

— Я скучаю по Фрампу!

— Поверь мне, — пробормотал я. — Не ты одна. Слушай, ты не знаешь случайно, есть ли в сказке потаённые места, где можно спрятаться?

Она перестала плакать и заморгала. Потом подняла одну из простыней за край и высморкалась.

— Дай подумать, — она слезла с кровати и юркнула за ширму.

Вскоре она вновь предстала передо мной в помятом и попачканном платье и в туфлях разного цвета. Её волосы были наполовину убраны в растрёпанный пучок, съехавший куда-то на бок.

— Как я выгляжу? — поинтересовалась она.

— Эм, нормально.

Она сникла.

— Впрочем, это неважно. Мне всё равно некого удивлять.

Я выглянул в окно — Хамфри уже зашевелился.

— Нам надо торопиться, — заметил я. — Только не говори, что мне придётся снова спускаться обратно.

— Обычно я просто прыгаю.

— Ты что, сумасшедшая?

— Это даже Рапскуллио по зубам, — ответила она. — А он большой мальчик, — она подобрала юбки и перекинула одну ногу через подоконник.

Улыбнувшись, принцесса выпрыгнула из окна.

— Серафима! — заорал я.

Помедлив пару секунд, я мельком взглянул на бушевавшие у скал волны и её удалявшуюся всё дальше фигурку. Тогда я прыгнул следом.

Пропади оно пропадом это геройство.

Земля приближалась просто с космической скоростью. Я поймал себя на мысли: ну вот и конец. Буду сильно скучать по маме, новым «Звёздным войнам», фрикаделькам и спагетти…

Это было похоже на прыжок со скалы на резиновом канате, когда я вместо того, чтобы разлететься на кусочки, внезапно остановился, не долетев до скал считанные миллиметры. Вопреки законам физики я не отскочил назад, а замер в воздухе, медленно опускаясь на землю. Краем глаза я увидел, как Серафима аккуратно вытянула ножку и сделала пару шажков по направлению к земле.