Кодекс Крови. Книга ХIV (СИ) - Борзых М.. Страница 49

— Комаро! И он имеет на это полное право, ведь божественная кровь в своё время уберегла сына от смерти.

— Я с тобой! — тут же вызвалась Ольга.

— Нет, — мягко возразил я. — Тебе пока нежелательно показываться на глаза местным богам, это очень опасно.

Я пока не придумал, как легализовать обожествленную Ольгу в этом пантеоне. Думал как раз по этому поводу посоветоваться с Комаро, а после и с Тайпаном. Тот — древний, может, что-то дельное предложить. C другой стороны, не было вообще никаких гарантий, что тому же Тайпану понравится появление ещё одного конкурента. Конкуренция, правда, была сомнительная, с учётом разной базы для накопления, пополнения и использования сил. Но в этом мире войны на истребление велись и из-за менее значительных поводов. Да и прошлый раз разная «кормовая база» не помешала богам уничтожить юную конкурентку.

— И дамы, в конце концов, это мой сын. Я за него убью любого. Поэтому переставайте квохтать над ним, как наседки.

— Тогда мы с Тэймэй пойдём с тобой, — нахмурилась Светлана, — и это не обсуждается. Оставишь нас в Хмарёво и оттуда же потом заберёшь. Просто с учётом разницы во времени и желании твоей жены кормить сына грудью, им лучше находится в одном временном отрезке.

Здесь возразить было нечего.

— Готовьтесь, а я пока объявлю о пополнении в роду людям!

Откровенно говоря, я чуть ли не впервые должен был работать рупором. Всё чаще до этого приходилось общаться лишь по единичным каналам кровной связи. Сейчас же нужно было сделать нечто прямо противоположное. Я никогда не был мастером говорить, поэтому речь вышла максимально короткой. Для кровников я сообщил следующее:

— Друзья, в нашей семье сегодня праздник! Моя дражайшая супруга, княгиня Инари, подарила мне сына, которого назвали по традиции в честь его деда Юрием. По этому случаю объявляю праздник на местах. Все расходы род берёт на себя.

Сразу же посыпались поздравления от сестры с Ксандром, Агафьи, Тильды с Эоном, Имал, Тайпаны, вассалов из двух миров сразу. Поток поздравлений был такой, что пришлось даже чуть отгородиться от них.

Для пустынников прозвучало всё точь-в-точь, лишь имя изменилось на Юрдана.

Оповещение же орденцев я осуществил через Серва и остальных паладинов. Те уже организовывали народные гуляния в своих провинциях. Чего я не ожидал, так это колокольного звона в Эсферии и залпа магических артефактов. К рождению сына готовились. Милица держала руку на пульсе, потому дальнейшее празднование разворачивалось не стихийно, а как чётко-спланированное наступление армии на вражеского неприятеля.

Райо же я уведомил отдельно:

— Поздравляю, ты стал прадедом!

Портал открылся в ту же секунду, дракон попросту сбежал с середины лекции у студентов, объявив всем внеплановый отдых в связи со становлением прадедушкой. Кажется, я даже расслышал вздохи удивления от молоденьких студенток.

Сам же дракон с нежностью разглядывал маленький сопящий свёрток у меня в руках и не решался взять его.

— Как…кхм… — закашлялся Райо, прочищая вдруг осипшее горло, — как назвали?

— Для Эсфесов — Юрдан, для Комариных — Юрий.

— Красиво, — пробормотал дед, — и созвучно.

— Тэймэй выбирала, её заслуга, — честно признался я. — Возьмёшь?

Я видел, как тряслись руки у Райо. Подозреваю, что причина была не только в том, что родился его правнук, но и в том, что переродилась душа его брата. После стольких лет одиночества расширение семьи вызывало у него те же чувства, что и у меня.

— Доверишь? — неуверенно спросил дракон.

— Глупый вопрос, — покачал я головой, передавая сына. — Это наше общее сокровище.

Райо принял свёрток, как величайшую ценность, всматриваясь в крохотное тельце, пока уголки глаз не повлажнели. Всё, что он смог сказать, это:

— С днём рождения, внук! — а затем на полтона тише добавил: — С днём рождения, брат! У тебя всё получилось!

Пока аспида распирало от нежности, у меня появилось время обратиться к Комаро:

«Я загляну к тебе на огонёк в личное убежище? Нужно тебя кое с кем познакомить!»

«Там тебе не проходной двор! — возмутился бог. — Кого ты ещё под шумок решил протащить в наш мир?»

«Увидишь!» — навёл я таинственности.

«Я твоё „увидишь“ на дне болота видел, — продолжал нервничать Комаро. — В последнее время не люблю сюрпризы!»

«Сына принесу знакомиться, — решил я раскрыть все карты, успокаивая покровителя рода Комариных. — Если ты не против!»

«Не против, — спустя почти минуту молчания ответил бог. — Надо же знать, с кем я кровью делился!»

* * *

Наше появление в Хмарёво спустя пару часов не осталось незамеченным. Кроме откровенно радостных поздравлений, сыпавшихся отовсюду, была ещё и пара рабочих моментов. Через кровную связь ко мне обратился камердинер столичного особняка Комариных:

«Михаил Юрьевич, прошу прощения, что отвлекаю в столь радостный момент, но некая входящая корреспонденция не терпит отлагательств. Обе от иностранных граждан со срочными пометками и магическими печатями для вскрытия главой рода».

Пришлось перед походом к Комаро заглянуть в столицу, но, как говорится, для бешеной собаки пять вёрст не крюк. Так и я носился, пытаясь, если не успеть всё, то хотя бы оставаться в курсе основных событий.

Оба письма дожидались меня в кабинете. Я взглянул на адресатов и несказанно удивился. Переписку со мной решились затеять граф Висконти Борромео, бывший супружник Агафьи, и атташе по вопросам культуры посольства Франции в Российской империи гражданка Луиза-Антуанетта Барбарис.

Признаться, оба послания ставили меня в тупик. Если от Борромео я не ждал ничего хорошего, то уж чего ожидать от французской атташе и вовсе не представлял. Ну не будут же французы убивать меня в лоб стараниями своего дипломатического корпуса? С другой стороны, чин мог быть временным, как и у меня, для придания иммунитета на случай непредвиденных ситуаций. Дипломатов, вроде бы, даже за убийства могли судить лишь их родины, но никак не принимающая сторона. Поэтому, ведомый любопытством, я вскрыл конверт от француженки первым.

Внутри лежала карточка всего с парой предложений:

«В ваших интересах назначить встречу как можно скорее. Вы же не хотите, чтобы заинтересованные лица узнали, кто был поставщиком столь варварски выкорчеванных вами сорняков в лесу Шен дю Лимузенов?»

Однако… между строк читался жирный намёк на участие Комариных в этой схеме. Если в Европе полыхнёт скандал, то разбираться не будут, кто знал о свойствах паразита-накопителя, а кто просто занимался его добычей под заказ. Удивительно, что этот козырь они не использовали сразу, предпочитая нанять ассасина. С другой стороны, а что, если заметка в газетёнке была не более чем заметкой? Что если верстальщик ошибся парочкой нулей, и там не пять миллионов, а пятьдесят тысяч, к примеру?

В любом случае встретиться было необходимо. Во-первых, узнаю, что в отношении меня надумали граждане лягушатники, а, во-вторых, ну не отказываться же от встречи, если дама так настойчиво её добивается?

Написав пару строк в ответ, я запаковал конверт и оставил для отправки.

Сам же обратился к Игнату, специалисту, который занимался у нас классификацией флоры и фауны всех известных нам изнанок, а также главным знатоком алхимических ингредиентов из оных. Коротко охарактеризовав проблему, попросил предоставить всю информацию по паразитам-накопителям: кому, когда, сколько и за сколько были проданы.

Вторым на очереди было письмо от Висконти Борромео. Прежде чем его вскрыть, я обратился к Агафье:

«Дорогая, у меня в руках письмо от графа Борромео на моё имя. Вскрывать или дождаться твоего возвращения?»

«Вскрывай, — спустя секунду замешательства ответила вампирша. — Самой любопытно».

Внутри конверта оказалось письмо, полное куртуазных выражений ни о чём, но я прилежно транслировал через кровную связь его содержимое Агафье. Лично для меня содержательными из двух страниц вежливой лести были всего два предложения: