Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман. Страница 28
«Или ты идёшь добровольно, или мы сносим тебе башку…»
Противник больше не хочет его убить?
В попытке уклониться от очередного прыжка Нечеловека Джерри поскользнулся и чуть не попал под огромные лапы. Он быстро откатился в сторону и прыжком выбрался из-под массивного тела своего противника. Казалось, что Нечеловек намеренно даёт ему возможность убежать, сохраняя безопасную дистанцию.
Какую цель он преследует сейчас? Вымотать Джерри? Не самый умное решение, учитывая, что у противника ограниченно время до прихода подмоги.
А может, противник сам ждёт подмогу?
Стоило Джерри на мгновение отвлечься, как он почувствовал движение за спиной и инстинктивно уклонился от атаки. Его локоть прожгла режущая боль. Он обернулся, но девушка-змея уже пропала. Зато рубашка на левом локте порвалась, и сквозь неё сочилась кровь. Со стороны Нечеловека раздался прерывистый рык. Джерри резко обернулся. Зверь смотрел на него с широким животным оскалом.
Он что, смеётся?
Краем глаза Джерри заметил движение сбоку. На этот раз он успел отбить удар девушки. И снова прерывистый рык. Взгляд Джерри невольно обратился к Нечеловеку.
Больше всего на свете Джерри терпеть не мог, когда над ним смеялись.
Джерри посмотрел в небо, на возвышающиеся над ним железные ярусы лабиринта. Он убрал катану в ножны, оставив в руке только кинжал и, не дожидаясь приглашения, бросился прямо на Нечеловека, целясь ему в маленький глаз.
Нечеловек отскочил назад. Джерри, ожидавший именно этого, выхватил свободной рукой метательный клинок и бросил его. Нечеловек зажмурился, и Джерри, воспользовавшись этим, в несколько прыжков подбежал к нему почти вплотную и замахнулся кинжалом. Девушке, именно в этот момент оказавшейся перед ним, ничего не оставалось, как пригнуться. Джерри попытался схватить её, но та тут же исчезла.
Джерри оказался прямо перед Нечеловеком. Джерри не мешкал и тут же швырнул следующий клинок в морду, не выпуская из руки кинжал. Больше Джерри не мог позволить себе так расточительно пользоваться метательными клинками.
Нечеловек встал на задние лапы и поднял голову как можно выше, а Джерри упал на землю и прокатился по мокрому полу между его ног. Затем вскочил, убрал кинжал в ножны и бросился к лестнице, ведущей наверх. Ему в затылок ударил поток воздуха, краем глаза он увидел пронесшуюся мимо звериную лапу и с облегчением выдохнул.
Джерри ухватился за крутую скользкую лестницу и, стараясь не допускать глупых ошибок, взобрался на второй ярус. Он обернулся и увидел на себе взгляд крохотного светло-голубого глаза.
Тут на ринг упала чья-то тень. Пока Нечеловек пытался рассмотреть силуэт наверху, Джерри попятился назад, как можно дальше от арены. В одно мгновение сверху с громким хлюпаньем свалилась огромная бесформенная туша.
Джерри старался не вглядываться в уродливое тело, но даже издалека он видел, как из него торчали конечности, головы, а изогнутые под неестественным углом туловища сплетаясь в единое целое. Следом за уродливым созданием в яму посыпались какие-то отдельные куски и тёмная жижа. Раздался громкий крик. Помещение тут же заполнил смрад гниющей плоти.
И тут с потолка свесилось уродливое существо, чем-то отдалённо напоминающее огромного примата. Оно приземлилось на пол и уставилось на Джерри побелевшими расплывшимися по лицу глазами. Существо присело на корточки, повернулось полубоком, показало пальцем на Джерри, а потом себе на холку. Джерри с отвращением посмотрел на звероподобное создание и поморщился.
— Ну уж нет, — Джерри потряс головой и отпрянул назад. — Я не собираюсь на тебя залезать…
Существо ещё ниже пригнулось к земле и возмущённо повело плечом. Потом снова указало на Джерри и себе на холку. Джерри прикрыл глаза, досчитал до пяти, открыл глаза и, проверив, что перчатки на месте, брезгливо забрался обезьяноподобной твари на спину. Та выпрямилась, ухватилась за край потолка и ловко взобралась на верхние ярусы, а затем ещё выше — на землю.
Снизу всё ещё раздавались истошные вопли, а снаружи ждала довольная собой беловолосая девушка, важно уперев руку в бок.
— В меня стреляли, представляешь! — радостно воскликнула Кэрол. — Я, конечно, знала, что меня недолюбливают, но такое внимание!
Огромная обезьяна подошла к девушке, наклонилась и подставила ей свою огромную ладонь. Джерри подвинулся, освобождая место для Кэрол. Девушка ловко забралась по импровизированной лестнице на широкую спину и села рядом с Джерри.
— Я же говорил, не ходить за мной, — строго проговорил Джерри.
— Да ладно тебе, — отмахнулась Кэрол. — В меня и так стреляли, а куклами удобнее управлять с близкого расстояния. Особенно за такой… — она покосилась на зияющую за их спинами пропасть, встряхнула головой и улыбнулась. — В тебя тоже стреляли?
— Да, — ответил Джерри. — Нечеловек, прежде чем обернулся в эту тварь.
— «Нечеловек»? — переспросила Кэрол.
Джерри пожал плечами.
— Альфис его так назвал. А если он кого-то как-то запомнил, его потом невозможно переучить.
Обезьяна выпрямилась, встряхнула головой и осторожно пошла вперёд. Джерри ещё крепче вцепился в её скользкую мокрую холку. Пальцы то и дело проваливались в мягкую плоть. Не без труда Джерри наконец-то удалось найти какие-то жёсткие выступы и, стараясь не думать, что это, вцепился в них.
— А меня он как запомнил? — одну руку Кэрол заботливо положила на холку своего творения, а в другой раскачивала чемоданчик.
— Вас всех он помнит по кличкам.
Существо обо что-то споткнулось, жёсткие части его тела заходили ходуном. Джерри с трудом удержался на движущейся под ним тушей. Кэрол удивлённо подняла брови.
— Серьёзно? Почему?
— Жестами удобнее показывать клички, а не имена, — Джерри покосился на собеседницу. — Вот Альфис так и запомнил. Мой косяк.
— А Альфиса ты тоже по кличке зовёшь?
— Жестами — да.
— Слепой?
— Да, — Джерри не без труда пожал плечом. — Жест очень удобный.
— А ты значит Поводырь… — Кэрол задумчиво почесала подбородок, испачкав его. — Как это будет на языке жестов?
— Я бы показал, — существо снова обо что-то споткнулось, и Джерри ещё крепче схватился за холку, — но руки заняты.
— Да я же осторожно! — возмутилась девушка, демонстративно вытягивая руки вперёд, оставаясь на спине обезьяны с помощью, видимо, одной только силы мысли.
— Лучше быстрее, — проворчал Джерри, заранее готовясь к последствиям своего предложения.
Девушка нахмурилась, покрепче вцепилась в свой чемоданчик и поправила намокшие волосы.
— Как скажешь.
Существо резко вздрогнуло и что было мочи рвануло вперёд.
Чудище бежало неуклюже, лапы то и дело заплетались, спотыкались обо что-то. Но каким-то образом оно умудрялось сохранять равновесие и продолжать бежать. Джерри никогда не любил ездить верхом, но сейчас ему казалось, что сидеть на спине живого существа гораздо лучше, чем мчаться на собранной из разных частей непонятных существ «лошади», которая работает неизвестно как и по какому принципу.
Дождь усиливался. Видимость резко снизилась, а под ногами начали появляться всё новые лужи. Обезьяна ловко обходила и перепрыгивала их. Не смотря на опасения Джерри, существо держалось и уверенно несло своих наездников вперёд. Совсем скоро они уже видели сбившуюся под навесом кучку подростков.
Тут около них появился Альфис. Обезьяноподобная тварь остановилась. Альфис опасливо покосился на неё и обратился к Джерри:
— Я больше не вижу Водяного.
— Хорошо, — кивнул Джерри, — значит, он скоро будет у Арвида…
Арвид затаил дыхание, боясь издать даже малейший звук. Он почти не дышал. Был слышен лишь отдалённый шорох. Арвид так тщательно вслушивался, что скоро уже начал сомневаться в том, что слышит. Может, это просто дождь? Но выходить из укрытия он не собирался.
Свет почти не проникал в эту пропасть, а те лучи, которым удавалось всё-таки добраться сюда, быстро терялись среди бесконечных развалин. Арвиду этого было достаточно. Он видел всё почти также хорошо, как днём. Но ничего примечательного вокруг не было. Сплошные металлические балки, бетонные плиты и гнутые арматуры в самых различных позах и вариациях. Ничего, что могло бы сгореть. Только он, Арвид.