Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Герц Тельман. Страница 44
— Сигнал тревоги пришёл от Стрейкса, — пояснил Люжен. Он пробежался взглядом по собравшимся и зацепился взглядом за лежащую на траве неподвижную девушку. — Габриэлла?
— Без сознания, — отчеканила Феликс.
— А второй близнец Гунтаро?
— Сбросился?.. — Феликс покосилась на Кенни.
Люжен понимающе кивнул. Он помнил, что это значит, хоть последний раз слышал этот термин около десяти лет назад. При критических повреждениях слепой близнец Гунтаро перемещался ближе к дому — в безопасное место. При этом всё изученное им пространство сбрасывалось, за счёт чего мальчик физически восстанавливался.
— Скоро подтянутся остальные, — Люжен осмотрел притихших подростков. — Всех отправить в госпиталь. Пусть их положат в отдельное крыло. Скажи, что старшему Гунтаро требуется особый уход, объясни ситуацию.
Фелис послушно кивнула, не отрывая рук от Джерри. Люжен в последний раз осмотрелся и поднял руки, чтобы создать портал.
Он уже прикинул в голове, что ему следует сделать, к кому сходить и что передать. Он поправил обруч на голове и сморщился, когда шрам над бровью снова кольнуло.
Первый делом — в училище.
Воздух перед Люженом всколыхнулся и затянулся полупрозрачной дымкой. Люжен подошёл к порталу, но прямо перед входом застыл и обернулся. На него уставились чумазые, избитые подростки. Он оглядел их всех — все они претендовали на то, чтобы стать значимыми фигурами в обществе, и все хотели проявить себя на этой практике, чтобы завоевать уважение, внимание и статус, а она встретила их таким сокрушительным ударом.
— Всех с первым днём практики, — сказал им на прощанье Люжен и шагнул в портал.
И снова Люжен очутился в тишине здания. Это была просторная светлая комната с большим окном почти до пола. Вдоль стен тянулись массивные деревянные шкафы, заполненные книгами, документами и украшенные редкими изящными статуэтками. Напротив Люжена стоял пустующий директорский стол. Никого. Было так тихо, что на мгновение голова перестала раскалываться от назойливых звуков и голосов. Но покой длился недолго — тишину нарушил низкий женский голос:
— Добрый день, мейстер Люжен.
Люжен обернулся. В дверях стояла высокая женщина, одетая в строгий деловой костюм. Её ярко-красные волосы были собраны в элегантный пучок, а на кончике носа сидели круглые очки. Люжен с облегчение вздохнул, что ему не придётся бродить по зданию в поисках нужного человека, и обратился:
— Добрый день, профессор Эрдман. Передайте, пожалуйста, директору, чтобы немедленно открыли дверь, ведущую на практику, и чтобы лекарь был готов оказать первую помощь. Произошло нападение на учеников, все живы, но есть пострадавшие. Нужно отправить сообщение в госпиталь, чтобы подготовили отдельное крыло для учеников.
Тонкие изогнутые брови профессора медленно поползли вверх, но больше ничто не выдало её эмоций. Люжен поймал на себе долгий изучающий взгляд жёлтых глаз и сам с трудом удержался от того, чтобы не оглядеть себя.
Наконец профессор коротко кивнула и ответила:
— Я лично займусь этим вопросом.
Высокая стройная женщина сдержанно кивнула, развернулась на высоких каблуках и широкими шагами вышла из кабинета.
Люжен облегчённо вздохнул, радуясь тому, что встретил именно сдержанную профессора Эрдман, а не кого-то другого — сэкономил время на объяснения. Люжен вытянул руки, чтобы создать портал, и внезапно заметил, что они в крови. Он с усталостью подумал, что снова придётся менять костюм, и открыл портал на окраину Тёмной Чащи.
Теперь Люжену предстояло позаботиться об исцелении подростков, а уже потом заняться нападавшими.
Оказаться в лесу было наслаждением. Хвойный запах прояснял голову, шелест листвы и далёкий щебет птиц ласкали слух. Гигантские деревья упирались в небо, отчего Люжену казалось, что он совсем крошечный и беззащитный. Только здесь величие и мощь природы раскрывались в полной мере.
Перемещаться в самый центр было запрещено — лесные друиды не жаловали нежданных гостей, даже если это был мейстер. Поэтому Люжен, как обычно, переместился на окраину. Но даже отсюда до целительницы ему было всего несколько минут пути.
Только Люжен сделал несколько шагов, как краем глаза зацепился за лесную полянку, просвечивающую меж стволов деревьев, и крохотную избушку под кроной невысокого мощного дуба.
В голову Люжена пришла мысль навестить жену. Казалось, она специально выбрала это место, чтобы Люжен хоть иногда вспоминал о ней. А он продолжал ругать себя за забывчивость и стыдился того, что в рабочей суете и вовсе забывал, что женат.
Люжен свернул к домику. Он знал, что опоздает к целительнице на несколько минут, но это не имело значения — она никогда не торопилась приходить по первому зову. Для таких случаев были лекари в училище и целители из госпиталя, а Элия бралась только за особые случаи, и то без особого желания.
Маленькая деревянная хижина была спрятана в корнях многовекового дерева. Оно оплетало крохотный домик, слово обнимая, а его крона густым одеялом ложилась на крышу. Чуть позади, прямо у широких корней, синело крохотное озерцо, чуть больше самого домика, с такой чистой водой, что сквозь него даже издалека можно было разглядеть каждый камушек на дне.
Когда Люжен оказался у невысокой двери, он сначала прислушался к царящему там покою и, лишь когда услышал тихий шорох, постучал.
В доме на мгновение стало тихо, а затем раздались лёгкие шаги. Дверь распахнулась, и на пороге появилась светловолосая девушка, едва достававшая макушкой Люжену до груди. Он кивнул ей.
— Добрый день, Нарси.
— Люжен? — девушка уставилась на мужа, будто увидела привидение. Её глаза, похожие на две капли утренней росы, расширились от удивления. — Я же говорила, что ты можешь не стучать, — сказала Нарси, окинув взглядом Люжена с головы до ног, и отступила в сторону, пропуская в дом. — Что случилось?
— На практике покушение на учеников, — машинально ответил Люжен, наклонившись, чтобы войти в низкий дверной проём. — Пока не разобрался, что именно произошло. Сначала хочу зайти к Элии.
Нарси бесшумно закрыла дверь, подбежала к печи, сняла с неё горячий чайник и, пока Люжен расстёгивал тугие пуговицы на камзоле, приготовила тазик с тёплой водой.
— Ты сейчас оттуда? — испуганно охнула девушка. — Там же Арвид! С ним всё в порядке? — она снова осмотрела окровавленного Люжена, и только в этот момент на её лице промелькнул страх. — И чья это кровь?
Люжен вспомнил сгоревшую до костей руку, но решил не вдаваться в подробности. Стараясь ничем не выдать своё беспокойство, он ответил:
— Да, Арвид в порядке. Немного подпалил руку, но Элия быстро такое излечит.
Последняя пуговица не поддавалась, а скользкие от крови пальцы никак не могли ухватиться за гладкую поверхность пуговицы. Люжен, пытаясь сохранить самообладание, продолжал бубнить себе под нос:
— К сожалению, одному студенту досталось сильнее. На него наложили сильное проклятие. Надеюсь, Элия сможет разобраться и с ним.
Нарси подошла к Люжену, ловко расстегнула пуговицу и помогла снять запачканный кровью белый камзол.
— Это ужасно, — раздался тихий голос Нарси. — Надеюсь, его удастся излечить.
«Надеюсь, ему удастся выжить», — подумал Люжен, но вслух ничего не сказал, лишь кивнул и наклонился к тазику, опустив в горячую воду уставшие руки.
Нарси молча достала два полотенца, смочила одно холодной водой и протянула мужу, как только тот смысл с рук кровь. Люжен с благодарностью принял его и протёр лицо. Ум протрезвел, а усталость немного отпустила. Люжен взял у Нарси сухое полотенце и обтёрся им. Как только он наконец-то смог привести себя в порядок, жена тут же подошла к нему, протягивая новый чистый камзол.
Пока Нарси помогала Люжену одеться, тот поймал себя на мысли, что даже спустя восемнадцать лет брака всё ещё удивляется, как Нарси наловчилась встречать его и как он успел к этому привыкнуть.
Нарси с любовью поправила воротник, рукава и принялась застёгивать пуговицы так ловко, что Люжен едва поспевал следить за её руками. И снова к нему вернулось чувство стыда, что он так редко навещает жену. Он неуверенно покачал головой, до последнего сомневаясь, стоит ли задавать подобный вопрос, но всё же спросил: