Искусительница - Ли Эйна. Страница 38
Она и не пыталась противиться, когда Кинкейд стянул платье с ее плеч, но, прежде чем Синтия высвободила руки, Дэйв наклонился и взял в рот ее нежный сосок.
Синтия томно откинула голову назад, наслаждаясь его ласками. Но ей хотелось большего, чем поцелуи, ожидание становилось невыносимым.
— Сними его с меня, Дэйв, — простонала она. Кинкейд быстро расстегнул пуговицы на манжетах и стянул с нее платье, а потом и панталоны, взял ее на руки и понес в свою кровать.
— Боже мой, Син, как ты прекрасна! — воскликнул он глядя на нее, дрожа от нетерпения, Синтия наблюдала за тем, как Дэйв торопливо избавляется от собственной одежды.
Затем их тела слились воедино, их ритмичные движения становились все более стремительными. Они наслаждались теми дивными ощущениями, что дарила им любовь. Океан страсти все дальше уносил их на своих волнах…
Глава 16
Салли казалось, что Синтия никогда не уйдет. Вот уже пять дней после уроков в школе Синтия уходила в вагон Дэвида — помогать ему разбираться с бумагами. Но сегодня она никак не могла уйти, и Салли стала опасаться, что Клей уедет, не дождавшись ее. Может, стоило рассказать Синтии о том, что она встречалась с Клеем Боннером? Могла ли она доверять Синтии и надеяться, что та ничего не расскажет Дэвиду? Наконец она решилась спросить:
— А разве сегодня ты не будешь помогать Дэвиду?
— Только не сегодня, дорогая, — отозвалась Синтия. — Лидия сказала, что хочет о чем-то поговорить со мной, и я жду ее.
— Похоже, вам надо будет посекретничать. Я, пожалуй, пройдусь, чтобы вы могли поговорить наедине.
— В этом нет Необходимости, Салли. Я уверена, Лидия не будет возражать против твоего присутствия, — проговорила Синтия.
— Да нет, мне это нетрудно, — заявила Салли и, схватив шаль, выбежала из вагона.
Едва сдерживая шаг, мисс Кинкейд направилась к деревьям. Интересно, Клей еще ждет ее? Он вполне мог подумать, что она уже не придет. Все пять дней, что она была в Тент-Тауне, они встречались. И хотя свидания были очень короткими, Салли с нетерпением ждала их. Но что, если Синтия обо всем расскажет Дэвиду? Синтия одна из совладелиц дороги, и она едва ли поверит. — что Клей Боннер не имеет никакого отношения к последним неприятностям.
Шагнув под сень деревьев, Салли увидела, что Клей, вскочив в седло, готовится уехать.
— Клей!
Молодой человек с улыбкой обернулся.
— Я боялся, что не увижу тебя сегодня, — признался он. Наклонившись, Клей протянул руку и помог Салли забраться на коня. Она проворно обхватила его за талию, и они поехали на прогулку.
Когда Лидия вошла в вагон, Синтия предложила ей стаканчик лимонаду, а потом женщины присели, чтобы обсудить школьные дела.
— Ученики очень полюбили Салли, — улыбнулась Лидия. — Мне кажется, все идет отлично. Пока тебя не было, я предложила мистеру Кинкейду объединить мальчиков и девочек в общие классы по возрасту, но теперь мне кажется, что в этом нет необходимости. А как ты считаешь, Синтия?
— Знаешь, Салли еще такая молоденькая, так что с нес достаточно и девочек. Сейчас я занимаюсь с ними всего по несколько часов в день, а остальное время помогаю Дэйву с бумагами. Но Салли девчонкам нравится, и, по-моему, все довольны.
— А как ты считаешь, мистер… то есть Дэйв позволит Салли остаться?
Синтия усмехнулась.
— Не думаю, что он отпустит ее до того, как она согласится вернуться в пансион. Ей, как это ни странно, удается манипулировать Дэйвом, хотя он этому и противится. А сейчас вроде все наладилось с детьми рабочих — все ходят в школу… — задумчиво сказала Синтия.
Лидия, кивнула, но Синтия заметила, что ее собеседница чего-то не договаривает.
— Лидия, ты еще что-то хочешь мне сказать? — спросила она.
— Вообще-то да… Но это не имеет отношения к детям, — неуверенно начала Лидия. — Речь идет о личном…
— Что я еще натворила? — засмеялась Синтия.
— Что ты, что ты! — воскликнула она. — При чем тут ты! Все дело во мне— Она покраснела еще сильнее. — Прости, я очень стесняюсь и надеюсь, что все сказанное останется между нами.
— Разумеется, — кивнула Синтия. — Так в чем же дело, Лидия?
— М-м-м… Знаю, что ты сочтешь, что все это… глупо с моей стороны, но в последнее время я испытываю… сильные чувства к мистеру Рафферти, — неуверенно пробормотала учительница.
— Но почему я должна решить, что это глупо? — удивилась девушка. — Шон Рафферти — хороший человек.
— И он такой красивый, — добавила Лидия.
— Согласна, — кивнула Синтия.
— Ну а я… я не очень-то привлекательна… Ох, Синтия! — и отчаянии простонала женщина. — Ты же во всем разбираешься. Я надеюсь, ты посоветуешь мне, что надо сделать, чтобы понравиться ему.
— Но ты и так ему нравишься, Лидия! — возразила Синтия. — Кажется, ты нравишься ему больше всех женщин в лагере.
— Нет, я имею в виду внешнюю привлекательность. Если говорить честно, Синтия, ведь во мне нет ничего красивого. Я уже смирилась с этим, но, повстречав мистера Рафферти, я… изменила мнение. Мне захотелось… нравиться. Вот я и прошу у тебя совета. Может, скажешь, что мне надо сделать, чтобы Шон обратил на меня внимание… в этом смысле?
— Лидия, я должна сказать, что самое главное препятствие уже пройдено — ему нравится бывать в твоем обществе, — заявила Синтия. — Что бы ты ни говорила, это очень важная часть взаимоотношений мужчины и женщины. Следующий шаг — убедиться в том, что он не забывает при общении с тобой, что ты — женщина. — Она подмигнула учительнице. — Об этом ему можно тонко напомнить. Есть кое-какие жесты, духи, прическа… Платье, наконец! Господи, да существуют тысячи уловок, с помощью которых женщина может привлечь внимание мужчины.
Откинувшись назад, Синтия критически оглядела подругу.
— Послушай, Лидия, я заметила, что почти вся твоя одежда серого или черного цвета. Почему бы не добавить чего-то яркого, чтобы осветить лицо? — предложила она.
Синтия побежала в спальню и вернулась с ярким красным шарфиком из шелка Накинув его Лидии на шею, завязала в причудливый узел на груди.
— Ну вот, теперь щеки твои кажутся чуть розовее, — с удовлетворением сказала она. — Та-ак… Подумаем теперь, как поступить с прической Ничто так не привлекает внимания мужчин, как новая укладка волос — Синтия стала вынимать шпильки из волос учительницы — У тебя слишком Серьезный вид. — И она распустила тугой пучок, который Лидия обычно закалывала на затылке. Эта «прическа» удлиняла и без того длинный нос Лидии. — Сейчас я подогрею щипцы, и мы украсим тебя несколькими легкомысленными кудряшками. Знаешь, у тебя высокие скулы, и это замечательно: с возрастом морщины будут не так заметны.
Синтия старательно расчесывала волосы Лидии.
— Ого! Да они у тебя вьются! Это превосходно — Но не может же женщина моего возраста носить волосы распущенными.
— Знаю, но у тебя, оказывается, красивые волосы. Я подниму их и заколю в свободный пучок на макушке, а по бокам завью два локона.
— Ну вот, так-то лучше, — заявила она через несколько минут. — У тебя даже выражение лица стало мягче. Посмотри. — Синтия вручила женщине зеркало.
— Ну и ну — восторженно прошептала Лидия — Как ты думаешь, какая черта у тебя самая непривлекательная? — спросила девушка. Лидия взглянула в зеркало:
— У меня слишком длинный нос.
— Стало быть, мы должны отвлечь внимание от твоего носа. — Синтия достала угольный карандашик и тонкими штрихами подчеркнула брови и ресницы подруги. — Теперь все будут обращать внимание на твои глаза и не заметят носа Еще раз взглянув на себя в зеркало, Лидия призналась — Мне так нравится!
Тогда Синтия отвела ее в свою спальню и поставила перед большим зеркалом.
— Боже мой, я так изменилась, что мне даже не верится, что это я.
— Нет, это именно ты, дорогая! Так что тебе осталось быть самой собой, то есть оставаться по-прежнему мягкой и обходительной А уж глядя на твою милую улыбку, Шон Рафферти, конечно, сделает тебе предложение.