Тайные сестры - Максвелл Энн. Страница 8
Сквозь стеклянные стены открывался живописный вид на горы. Зал заполнял мягкий дневной свет, придававший всем предметам какую-то особую красоту. Пол был тоже мозаичным.
Кристи огляделась. Среди экспонатов, выставленных в стеклянных витринах, она заметила старинную бронзовую скульптуру. «Подлинник», — уверенно определила Кристи. На стенах висели картины известных современных художников, тоже, очевидно, подлинники.
«Вот почему здесь такая охрана, — поняла Кристи. — Все вместе это потянет на несколько миллионов долларов».
Кристи переключила внимание на гостей, собравшихся в зале. Она сразу же узнала некоторых из них: Тим Кэрролл, жгучий брюнет, голливудский актер, гонорары которого составляли не меньше десяти миллионов долларов за одну картину; актриса Шеннон Прелл, подружка Тима, зарабатывавшая примерно столько же, играя сногсшибательных блондинок; Фрэнк Рорлик, писатель из Нью-Йорка, автор сверхпопулярных романов ужасов.
Других гостей Хаттона Кристи не знала, но, судя по тому, как они были одеты, это была публика столь же высокого полета. Очевидно, здешний высший свет, незнакомый тем, кто живет к востоку от Скалистых гор.
Никто не обратил внимания на Кристи, ибо взгляды всех были устремлены на одну из витрин. Кристи вопросительно посмотрела на Отри. Тот молча поднес палец к губам.
— …так что все свидетельствует в пользу того, что эти две женщины принадлежали к высшей аристократии. В могиле найдены изумительные украшения: несколько килограммов изделий из бирюзы и около шести тысяч изделий из Черного янтаря. Туловище черепахи, которую вы видите, сделано из твердого глинистого сланца, встречающегося только на островах Королевы Шарлотты в Британской Колумбии. Для инкрустации использован калифорнийский перламутр. Мои археологи сказали, что в захоронении должна быть вторая такая черепаха, поскольку наши «сестры», очевидно, были жрицами. Можете себе представить, как мне не терпится найти вторую черепаху!
В лекторе Кристи узнала Питера Хаттона. Высокий, стройный, с волнистыми волосами, он был безупречно сложен, обладал улыбкой сибарита и голосом бродаейского актера, которым поначалу хотел стать, однако быстро понял, что в качестве модельера он сможет зарабатывать больше.
— Жемчуг, — продолжал Хаттон, — добыт из раковины моллюска, называемого «морское ухо». Ближайшее место, где встречается этот моллюск, — Малибу.
Гости восторженно ахнули.
— Данная находка свидетельствует о том, что империя Чако была достаточно сильной, чтобы приобретать драгоценные материалы за тысячу миль, а ее ремесленники отличались изысканным вкусом и мастерством. Произведения искусства, созданные ими, не уступают найденным в гробнице Тутанхамона.
Хаттон сделал эффектную паузу и улыбнулся своей знаменитой улыбкой.
Интересно, нравится ли Джо-Джо быть рядом с таким красавчиком или между ними существует соперничество?
— Эта находка вдохновила меня, — рассказывал Хаттон, — не только как художника. Она поможет всем нам лучше понять культуру древних обитателей американского континента. До сих пор об ана-сазях было почти ничего не известно. Теперь же приходится признать, что тысячу лет назад существовала обширная империя, простиравшаяся от пустыни Нью-Мексико до плато Колорадо и обладавшая высокой культурой.
Хаттон оглядел гостей, наслаждаясь эффектом, который производили его слова. Наконец он заметил Кристи.
— Извините. — И прошел к ней через весь зал грациозной походкой манекенщика. Хаттон был не во вкусе Кристи, однако она с удовольствием смотрела на него — как на хорошее произведение искусства.
Красота Джо-Джо производила точно такое же впечатление. Люди восхищались Джо не столько потому, что она им действительно нравилась, сколько потому, что в обычной жизни такая красота почти не встречается — она возможна лишь на небесах или в кино.
— Кристи! Мы знакомы не первый день, а я только недавно узнал, что ты сестра Джо. Все еще не могу поверить!
Хаттон взял Кристи за руки, не скрывая своего удовольствия.
— Здравствуйте, мистер Хаттон.
— Питер. Для тебя я — Питер. А ты для меня — Кристи. Договорились? — Он улыбнулся.
Впервые в жизни Кристи была рада тому, что росла в тени красоты Джо-Джо, иначе сейчас, без опыта прошлых лет, она бы чувствовала себя неловко рядом с таким красавчиком.
— Мистер Хаттон…
— Питер.
— Питер. О тебе столько всего говорят, но действительность превосходит все рассказы!
— Вот именно, — он подмигнул ей, словно у них был общий секрет, — обо мне много чего говорят. Но как правило, забывают сказать хоть что-нибудь хорошее.
Кристи рассмеялась. Хаттон склонился к ней и прошептал на ухо:
— Как, например, Джо. Почему она никогда не говорила, что у нее сестра тоже красавица?
— Это она красавица. А я… ну, в лучшем случае неплохо сложена.
Хаттон оглядел Кристи с головы до ног.
— Позволь с тобой не согласиться, — улыбнулся он, — я все-таки всемирно признанный эксперт по женской красоте.
С нескрываемым удовольствием обняв Кристи за плечи, Хаттон подвел ее к гостям.
— Я тут показывал своим друзьям сокровища Ксанаду. Потрясающая красота!
В Хаттоне чувствовалась энергия, заражавшая всех вокруг, поэтому неудивительно, что он всегда был в центре внимания.
— Осторожно, детишки, не сболтните чего лишнего: здесь представитель прессы, — шутливо предупредил он.
Гости заинтересованно посмотрели на Кристи.
— Ну, ну, испугались, — усмехнулся Хаттон. — Не бойся, Тим, она вовсе не собирается писать про твою очередную интрижку.
Тим поморщился, а все остальные рассмеялись.
— Дамы и господа, — продолжал Хаттон, — позвольте представить вам Кристи Маккенну! Лучший в Америке эксперт по моде! Не верите — спросите в журнале «Горизонт».
В толпе раздались восторженные ахи. — Шеннон, — сказал Хаттон, — ты загораживаешь всю панораму. Я-то с удовольствием смотрю на твою пухленькую попочку, но думаю, что Кристи все-таки интереснее смотреть на витрину.
Шеннон рассмеялась и отошла.
При одном взгляде на выставленные сокровища Кристи сразу поняла: перед ней действительно произведения искусства, равные которым трудно сыскать.
Амулеты из бирюзы и ожерелья из черного янтаря тщательно отполированы. Росписи на вазах и горшках асимметричны, но эта асимметрия не случайна, а художественно оправдана. Костяные и каменные наконечники вырезаны с таким изяществом, что и сейчас, по прошествии многих веков, кажутся прекрасными. Не было и намека на ту грубоватость, с которой у нее ассоциировалось искусство анасазей.
Кристи не скрывала восхищения. Хаттон был счастлив.
— Ну как? — только и спросил он.
— Невероятно! Это что-то первобытно-первозданное.
Хаттон довольно улыбнулся:
— Подожди, ты еще не видела самого главного.
Он протянул ей открытую шкатулку из красного дерева, обитую внутри мягким зеленым бархатом.
— Посмотри!
Кристи заглянула внутрь. На бархатном дне шкатулки лежала черепаха величиной с мужскую ладонь. Туловище было сделано из тщательно отполированного черного глинистого сланца, голова и шея инкрустированы перламутром, перламутром же были украшены лапы черепахи. У основания шеи — воротник из бирюзы, глаза — два отполированных бирюзовых камешка.
Но не удивительное мастерство древних умельцев потрясло Кристи. Главная ценность необычной фигурки все же была не в этом. Черепаха будто унаследовала глубокую мудрость своих создателей. Казалось, она знает сокровенные тайны бытия.
— Потрясающе, правда?
— Да, — просто ответила Кристи.
— Это самое лучшее, что создали анасази. — Голос Хаттона дрожал. — Да что я говорю! Клянусь всеми своими деньгами, это одно из величайших произведений мирового искусства!
Кристи не скрывала своего восхищения.
— Она из Ксанаду?
— Да. Все, что ты здесь видишь, из каменной пещеры, которую мы нашли в прошлом году.
Кристи склонилась над шкатулкой, разглядывая черепаху. От одной из задних лап был отколот небольшой кусочек перламутра, и это, как ни странно, придавало черепахе еще больше изящества.