Карнавал мисс Мэгги Стюарт - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс". Страница 4
Саймон тихонько фыркнул, но тут же сделал вид, что с интересом изучает ближайшую к нему книжную полку.
– Меня, в общем, мама просила узнать, – смутившись и отчаянно покраснев, проговорил Эд, – и мисс Люсиль, она тоже просила… Мне кажется, что это неправильно, но я пообещал маме…
– Да спрашивай уже, не мнись, – я тяжело вздохнула, догадываясь, что именно захотела узнать милейшая миссис Невилл, – если смогу, то отвечу.
– Говорят, что в субботу мистер Гилмер сделает вам предложение и что он уже заказал столик в «Долли», – пробормотал Эд, старательно глядя мимо меня, – и что завтра он поедет в Хоуптон, чтобы купить вам кольцо с огроменным бриллиантом. Это действительно так, мисс Мэгги?
Саймон не выдержал и хихикнул, но, заметив мой сердитый взгляд , сделал вид, что запирает рот на замок и выбрасывает ключ.
– Ничего не могу тебе сказать по этому поводу, дружок, – мягко проговорила я, – мистер Гилмер не имеет привычки делиться со мной своими планами. Да, он пригласил меня в субботу в ресторан, но… мы идём туда компанией. Вот и мистер Миллз согласился с нами поужинать.
– Я?! – искренне изумился Саймон. – Нет, так-то я всегда рад посидеть в хорошей компании, но, наверное, мистер Гилмер просто не успел мне об этом сказать, да, Мэгги? Тогда надо и мистера Холмса позвать, правда? Если он не будет дежурить.
– На такое везение я даже не рассчитываю, – мрачно ответила я, – почему-то я уверена, что мистер Холмс именно в эту субботу окажется совершенно свободен.
– Значит, правда, – сделал неожиданный вывод Эд, – мама говорила, что мистер Гринберг по секрету рассказал ей, что за последний час не осталось ни одного не зарезервированного столика на субботу.
– Никуда не пойду, – решительно заявила я, – не хватало ещё быть объектом пристального внимания половины Блайзбери! У меня еда в горле застрянет…
– Ничего, я тебя по спине похлопаю, – утешил меня приятель, ехидно сверкая очками, – а идти придётся, потому что люди уже места забронировали. А «Долли», между прочим, не дешёвая забегаловка. Ты же не хочешь стать виновницей того, что почтенные граждане зря потратят деньги? Тебе этого не простят, Мэгги, точно тебе говорю.
– Ладно, до субботы надо ещё дожить. Вдруг мистера Гилмера задержат в Хоуптоне какие-нибудь неотложные дела?
– Я не стал бы на это рассчитывать.
Саймон сочувственно потрепал меня по плечу.
– Эд, ты сказал, что мисс Мэгги пришло какое-то письмо? – он повернулся к мальчишке, который уже открыл книгу и, кажется, собирался погрузиться в чтение прямо здесь, в библиотеке.
– Да, вот, – Эд встряхнулся, с явным сожалением закрыл книгу и убрал её в сумку. Оттуда же он извлёк почтовый конверт и потрёпанную тетрадь. – Вот, мисс Мэгги, распишитесь здесь, что вы его получили, а то ведь с меня потом спросят. Ну, я пойду тогда?
– Конечно, спасибо, дружок, – я улыбнулась Эду, прекрасно понимая, что больше всего ему сейчас хочется быстренько разнести почту, отчитаться перед мамой насчёт меня и мистера Гилмера и с чистой совестью погрузиться в приключения своего тёзки, журналиста Эдуарда Мэлоуна.
Дождавшись, пока за Эдом закроется дверь, я сладко потянулась и задумалась: а не пора ли мне домой.
– Выпьешь со мной чашку кофе?
Саймон явно тоже не собирался возвращаться на работу, а в компании с ним меньше шансов, что меня атакуют любопытные кумушки. Так-то большинству из них на присутствие Саймона глубоко наплевать, но всё же хоть какая-то защита.
– С удовольствием, – согласилась я, – сейчас только письмо посмотрю, и пойдём. Скорее всего, это от хоуптонского центра, я заказывала у них книги.
Потом я много раз говорила себе, что нужно было просто выбросить это письмо, не читая, но кто же мог предположить…
Глава 3
«А что подумал по этому поводу Кролик,
никто так и не узнал, потому что
Кролик был очень воспитанный».
©«Винни-Пух и все-все-все»
– Да? – Саймон с сомнением посмотрел на конверт. – А почему на нём ни печати, ни штампа? И обратного адреса нет. Разве может быть заказное письмо без указания отправителя?
– Не знаю, – я пожала плечами и, вооружившись ножом для писем, вскрыла странный конверт.
Внутри обнаружился всего один листок бумаги, на котором были аккуратно наклеены вырезанные из газеты буквы. «Держись от него подальше и останешься жива».
– Не поняла, – честно заявила я, глядя на письмо, – это вообще что такое?
– А ну-ка дай сюда, – мигом посерьёзневший Саймон взял у меня из рук послание и внимательно в него всмотрелся, – как любопытно, да, Мэгги?
– Это что – угроза?!
Мне как-то сразу стало неуютно в кажущейся такой мирной и безопасной библиотеке, словно из-за любого стеллажа мог выскочить злодей и сотворить что-нибудь ужасное.
– Что-то вроде того, – кивнул Саймон, пододвигая к себе телефон и быстро набирая номер, – Джастин? Ты где, на службе? Вот и отлично. Закрывай сейф и быстро иди в библиотеку к Мэгги, у нас тут есть кое-что интересненькое. Не по телефону… Ждём. И прихвати с собой Гилмера, когда будешь идти мимо, он тоже пригодится.
Я хотела было возразить, то Саймон так на меня посмотрел, что все сердитые слова тут же застряли у меня в горле.
– Мэгги, я знаю, что ты хочешь мне сказать, – приятель был непривычно серьёзным, – и я тебе обещаю, что никто за твоей спиной ничего решать не будет. Ты же видишь, я всех позвал сюда, хотя мог бы просто зайти в участок или заглянуть в офис к Алексу. Ты даже не узнала бы ничего, но я играю в открытую.
– За это тебе, конечно, большое человеческое спасибо, но , Саймон… Зачем звать Джастина, я могу понять, но Алекс-то тут при чём? Ты что, не понимаешь, что он тут же постарается посадить меня под замок, и это в лучшем случае.
– Пока у него нет на это никаких прав, – приятель с недоумением посмотрел на меня, – это во-первых. Во-вторых, мне совершенно непонятно, почему ты считаешь Гилмера каким-то авторитарным монстром. Насколько я успел его узнать, он вполне нормальный мужик, способный здраво оценивать ситуацию. Ну и в-третьих, Мэгги, привыкай, что все события в твоей жизни, во всяком случае, в обозримом будущем, так или иначе будут связаны с нами. Помнишь, я сказал, что у меня есть абсолютно чёткое понимание того, что мы все четверо крепко-накрепко связаны какими-то высшими силами. Куда один из нас, туда и остальные.
– То есть вы тоже собираетесь замуж за Алекса? – уточнила я.
На какое-то время Саймон завис, осмысливая сказанное, а потом расхохотался.
– Как же я понимаю Гилмера, – отдышавшись, заявил он, – ты просто неподражаема! Но, боюсь, с ним мне не конкурировать, поэтому меня вполне устроит роль лучшего друга.
Я ничего не сказала, а просто встала, подошла к Саймону и крепко его обняла. Может быть, если бы в той, прошлой, жизни у меня был вот такой друг, надёжный, верный, умеющий и рассмешить, и отругать, всё было бы иначе?
– Ничего себе! Значит, пока я там, рискуя жизнью, охраняю покой жителей Блайзбери, вы тут обнимаетесь? А Гилмер вообще в курсе, что ты самым бессовестным образом пытаешься отбить у него Мэгги? Но должен тебя огорчить, приятель, у тебя ничего не получится. Во-первых, у тебя нет столько денег, а во-вторых… Впрочем, «во-первых» уже достаточно.
Бодрый и до отвращения жизнерадостный Джастин Холмс, казалось, заполнил собой всё небольшое пространство перед моим рабочим столом. Он обменялся рукопожатиями с Саймоном, подмигнул мне и, оглядевшись, выволок из-за стеллажа стул, на котором и устроился.
– Как ты смог войти так тихо? – я посмотрела на дверь, которая всегда скрипела, когда её открывали, но, видимо, не в этот раз.
– А вот! – исчерпывающе ответил Джастин. – Полицейский я или кто?
– Или кто! – одновременно ответили мы с Саймоном.
– Это был риторический вопрос, – с упрёком посмотрел на нас как бы помощник старшего констебля, – можно было и не отвечать. А ведь я, между прочим, работаю и за себя, и за старшего констебля Коннорса. Кстати, я подумываю о том, чтобы подать документы и получить звание инспектора. Как вам такая идея?