Праведники Меча - Марко Джон. Страница 70
— Мы въедем в город? — спросил Алазариан. — Если там есть жители, то может найтись и еда. Я не отказался бы поесть, как следует, а вы?
— Судя по тому, что я слышал о трийцах, съесть могут нас самих.
Алазариан нахмурился. Сообразив, что он сказал, Джал поморщился.
— Зря я это, парень. Извини.
— Ничего, — ответил Алазариан.
Пока Джал не выказывал к нему никакой симпатии, и это почему-то было Алазариану неприятно. Страх перед его даром он мог бы понять. Это было бы вполне нормально: Алазариан и сам не понимал своих способностей. А вот почему надо сторониться человека из-за трийской крови, ему было непонятно.
— В одном ты прав, — проговорил наконец Джал Роб. — Стоя тут, мы вперед не продвигаемся. — Он в последний раз осмотрелся по сторонам и снова сел в седло. Тряхнув поводьями, он повернулся к Алазариану и спросил: — Готов передать свое послание?
— Думаю, да.
— Тогда поехали.
Арамурец пустил коня вперед, направив его к узкому мосту. Алазариан поехал следом, устремив взгляд на лежавший за мостом город. Если верить преданию, город нищих получил свое название из-за бесчисленных беженцев трийцев, которые скопились в городе за время длительной войны с империей. Большинство пришли туда, надеясь уехать в Нар, но эта их жалкая мечта ни для кого не становилась реальностью. Экл-Най был нарской твердыней — единственным в Люсел-Лоре местом, где правила империя. А приходившие сюда трийцы пытались убежать от сражений и голода, которые терзали их земли. Настороженно приближаясь к мосту, Алазариан думал о длинной и печальной истории Экл-Ная. И поскольку его отец был трийцем, он испытывал к этим местам странную симпатию. В конце концов, трийцам удалось изгнать нарцев. Но при виде безрадостного Экл-Ная с его разрушающимися зданиями Алазариан задумался, стоило ли прилагать столько усилий, чтобы добиться такого результата.
— Они сражались здесь, — сказал Алазариан, — чтобы изгнать нарцев.
Джал Роб кивнул:
— Достойная цель. Алазариан рассмеялся:
— Ну, от вас трудно было бы ожидать другого мнения.
— Люди рождены не для рабства, Алазариан, — резко ответил священник. — Ручаюсь, что твой настоящий отец сказал бы тебе то же самое.
У самого моста Джал Роб снова остановился и стал внимательно рассматривать настил и дорогу к городу за ним. Экл-Най был уже близко, и легче было разглядеть его узкие улочки. Там заметно было движение. Встревожившись, Алазариан повернулся к своему спутнику.
— Трийцы? Роб кивнул.
— Кому же еще тут быть? Ты, случайно, не говоришь на их языке, а?
— Я же сказал вам: я всю мою жизнь провел в Талистане. О трийцах я знаю не больше, чем вы. — Пожав плечами, он добавил: — Не считая того, что я о них прочел. Когда я был в Черном Городе, то попробовал узнать хоть что-то о моем отце. Прочел кое-какие книги. Но там не было ничего, что бы сейчас нам помогло.
— Жаль, — вздохнул Джал Роб. — Ну, тогда поехали.
Оставив лук за спиной, Джал Роб направил коня на мост — и поехал над стремительными водами Шезы. Алазариан поспешно последовал за ним. За мостом они выбрали дорогу, которая вела прямо вперед, и чем ближе становился Экл-Най, тем сильнее накрывал их город нищих своей тенью и вонью. Весь город издавал горький запах — въевшийся запах пожара. По краям города треугольником стояли три высокие башни — круглые, с зубцами наверху и большими прорезями окон без стекол, — как бойницы для лучников, только гораздо крупнее. Башни возвышались над неровным силуэтом Экл-Ная.
«Сторожевые башни», — понял Алазариан. Такие же стояли на окраине столицы, а на них были установлены огнеметы, которые должны были бы остановить захватчиков. Башням Черного Города ни разу не пришлось отражать нападения, но Алазариан подумал, что их младшие сестры из Экл-Най видели бои. На каждой башне остались следы копоти — слои сажи от работавших огнеметов. Ближе к городу стало видно, что обожжены не только башни. То же произошло с менее высокими строениями в центре города: некоторые выгорели почти до основания. Вокруг развалин копошились люди. У всех были белые волосы и белая кожа, каких Алазариан никогда прежде не видел. По этой особой бледности он сразу понял, что это трийцы.
— Они пока нас не заметили, — прошептал Алазариан.
— Еще как заметили, — отозвался Роб, кивком указывая на южную сторону города. — Смотри.
Навстречу им ехала группа всадников: они как раз миновали обрушившуюся арку. Все они были трийцами, и развевающиеся белые космы и лохмотья, болтавшиеся вокруг тела, придавали им сходство с бестелесными призраками. За спинами у них висело какое-то странное оружие — что-то вроде копья с клинками на обоих концах. Алазариан поспешно пересчитал людей. Всадников было шестеро — с таким количеством противников Джалу Робу одному не справиться.
— Не бойся, — сказал Алазариану Роб, — и не держись угрожающе.
Они въехали в город, и шестеро трийцев загородили им дорогу. Джал Роб остановил коня, Алазариан последовал его примеру, глядя, как священник демонстрирует приближающимся трийцам пустые руки. Трийцы не походили на солдат, но, подъехав ближе, двое из них достали из-за спины оружие. Весь отряд поехал медленнее, пристально наблюдая за Алазарианом и Джалом Робом. Один из трийцев выехал вперед: ростом он был ниже остальных, но на нем одном была знакомая нарцам одежда — помимо трийских шаровар и рубашки, на нем был черный китель нарского покроя. Когда он подъехал еще ближе, Алазариан вдруг понял, что это — китель нарского легионера. Он был выношен и испачкан, но покрой и знаки отличия, ни с чем спутать нельзя было.
— А вы вроде бы говорили, что они беженцы, — сказал Алазариан.
Роб пожал плечами.
— Я не знаю, кто они.
Священник выпрямился в седле, готовясь приветствовать трийцев. Алазариан повторил его движение. Трийские всадники осмотрели их с ног до головы. У выехавшего вперед был самый серьезный вид. В нарском мундире и с белой кожей трийца он представлял собой странное зрелище, одновременно пугающее и забавное. Опередив своих спутников, он остановил коня в десятке шагов от пришельцев. Его отряд тоже остановился. Алазариан собрался, было заговорить, но Джал Роб поспешно поднял руку, призывая его к молчанию. Некоторое время две группы молча смотрели друг на друга. Наконец первый триец заговорил.
— Нар, — сказал он. — Вы Нар.
Роб с Алазарианом обменялись удивленными взглядами.
— Да, — поспешно согласился Роб, — это правда. Мы нарцы. Как вы...
— Я говорю нарский, — прервал его триец.
Он продолжал изучающе на них смотреть, а потом поманил своих спутников к себе. Озадаченный Алазариан рассматривал трийцев, не зная, следует ли ему заговорить. Однако вести переговоры взялся Роб.
— Мы из Нара, — повторил он. — Из Арамура, за горами. — Он указал на высившиеся позади скалы. — Горы? Понимаете? Вот откуда мы приехали.
Триец в нарском мундире кивнул.
— Я знаю горы. Я знаю Арамур. Зачем? Алазариан решил, что понял его вопрос.
— Вы спрашиваете, зачем мы приехали?
Триец осмотрел Алазариана. Глаза у него были серо-золотые, ясные и умные. Алазариан в жизни не видел такого поразительного человека.
— Да, — ответил триец. — Зачем?
Роб медлил с ответом. Алазариан понял, что священник не может решить, насколько откровенными им следует быть. Пока трийцы оказались совсем не такими, какими он ожидал. Алазариан посмотрел на Роба и пожал плечами. Он сам тоже не знал, что говорить.
— Где львы? — наконец спросил Роб. Все трийцы начали негромко переговариваться. Их предводитель подозрительно прищурился на Роба.
— Зачем вы приехали? — снова повторил он свой вопрос. — За львами?
— Кто ты? — спросил Роб. Он начал раздражаться и тоже хотел получить ответы. — Как тебя зовут?
Трийцы снова зашептались. Похоже, по-нарски умел говорить только человек в имперском кителе.
— Меня зовут Мод, — просто сказал он.
— Мод, — с улыбкой повторил Джал Роб. — Я — Джал Роб из Арамура. А это — Алазариан.