Гавань ветров - Мартин Джордж Р.Р.. Страница 30

— Сегодня, часа через полтора.

— Замечательно. — Сина, протянув руку, дотронулась до ладони Марис. — Тогда тонуть всем не обязательно. У нас же есть две пары крыльев. Неразумно брать их вместе с собой в лодку и…

— Не в лодку, а на корабль, — поправил ее Керр.

— Безразлично, где мы можем их утопить. Не лучше ли воспользоваться ими? Марис, прихватишь с собой двоих?

Марис оглядела внезапно притихших студентов. Ни одной поднятой ложки, ни единого жующего рта — все напряженно ожидают ее ответа.

— Великолепная идея. — Марис улыбнулась. — И крылья сбережем, и длительный полет пойдет студентам на пользу. Я возьму с собой С'Реллу и…

— Марис замолчала, делая нелегкий выбор.

За два стола от нее, положив ложку, поднялся Вэл.

— И меня.

Встретившись с ним глазами, Марис сказала:

— С'Реллу и Шера или Лиа. Им такой полет принесет пользы больше, чем другим.

— Тогда я останусь с Взлом, — едва слышно промолвила С'Релла.

— И я бы предпочел путешествовать с Лиа, — добавил Шер.

— Полетят С'Релла и Вэл, и хватит дискуссий, — отчеканила Сина. — Если мы все сгинем в морской пучине, то у этих двоих гораздо больше шансов завоевать крылья и увековечить таким образом нашу безвременную кончину; — Отодвинув от себя тарелку, она встала. — Мне пора. Предстоит нелегкий разговор с нашим патроном — Правителем Сиатута. Увидимся через час, перед вашим отлетом на Скални.

Марис по-прежнему смотрела на Вэла. Тот, чуть заметно улыбнувшись, поднялся и направился вслед за Синой. С'Релла тоже двинулась к выходу.

Марис поняла, что к ней обращается Керр. Встряхнув головой, она с улыбкой взглянула на него.

— Извини, я прослушала тебя.

— Путешествие на Скални морем вовсе не так опасно, как думает Сина, — повторил Керр. — Мы пройдем лишь несколько миль в открытом море — от Малого Шотана до Скални, а остальной путь проделаем вдоль побережья, постоянно видя землю. Да и корабли вовсе не хрупкие скорлупки. Я знаю, о чем говорю.

— Конечно, — согласилась Марис. — Видишь ли, Сипа мыслит как летатель. Оно и понятно, ведь после свободных полетов в небе не просто вверить свою жизнь парусам и веслам.

Задумчиво пожевав нижнюю губу, Керр неуверенно сказал:

— Я, вроде, понимаю. Но если все летатели так думают, то они многого не знают. Море вовсе не так опасно, как полагает Сина.

Довольный своим заключением, он вновь принялся за еду, а Марис, механически орудуя ложкой, погрузилась в раздумья.

Как ни досадно, но Керр, пожалуй, прав — мышление летателей весьма ограниченно, и обо всем они судят с высоты своего положения. Но отношение Вэла к летателям — отчасти, может, и справедливое — ей было не по душе. Получалось, что двойственность ее нынешнего положения — летателя и наставника бескрылых, беспокоит ее больше, чем она бы того хотела.

Покончив с завтраком, Марис отправилась на поиски С'Реллы и Вэла. Студентов не оказалось ни в их комнатах, ни в общих помещениях академии, и никто не знал, куда они подевались. Марис бродила по темным сырым коридорам, пока окончательно не заблудилась. Она уже решила позвать на помощь, но, неожиданно услышав отдаленные голоса, повернула направо и увидела С'Реллу и Вэла. По тому, как близко они сидели друг к другу в небольшой нише с окном на океан, как вполголоса беседовали, чувствовалось, что разговор у них сугубо личный.

— Я повсюду ищу вас, — выпалила Марис.

С'Релла тут же соскочила на пол и спросила:

— А в чем дело?

— Если вы не забыли, мы с вами сегодня летим на Скални. Летим налегке. Соберите личные вещи и отдайте Сине — она доставит их морем. Часа на сборы хватит?

— Я буду готова через минуту. — Бесхитростная улыбка на лице С'Реллы мгновенно охладила гнев Марис. — Ты даже не представляешь, Марис, как я счастлива оттого, что в полет с собой ты берешь именно меня!

Лицо девочки вспыхнуло, и, шагнув вперед, она обняла Марис.

— Думаю, что представляю. — Марис положила руки ей на плечи. — А теперь иди к себе и собирайся.

С'Релла, махнув на прощание Вэлу, ушла. Марис повернулась. Вэл стоял и, ласково улыбаясь, смотрел на туннель, где скрылась С'Релла. Марис внезапно осознала, что впервые видит его искреннюю улыбку. Он перевел взгляд на Марис, и мгновенно в уголках его рта появились складки, улыбка превратилась в защитную маску.

— Как понимаешь, я не благодарю тебя за то, что лечу с тобой, — сказал он.

— Вэл, нам предстоит долгий совместный полет. Мы вовсе не обязаны нравиться друг другу, но будь хотя бы вежлив и не дразни меня. Ты будешь паковать свои вещи?

— А я их и не распаковывал. Отдам Сине мешок да повешу на пояс нож — единственную мою ценность — и в путь. — Поколебавшись, он добавил: — Не волнуйся, я не буду беспокоить тебя на Скални. Как только приземлимся, подыщу себе квартиру. Надеюсь, ты довольна?

— Вэл… — начала Марис, но он уже отвернулся и отрешенно смотрел через окошко на плывущие по небу облака.

Перед отлетом Марис, С'Реллы и Вэла Сина вывела на смотровую площадку всех студентов. Парни и девушки шутили, смеялись, дурашливо состязались за право помочь Марис и С'Релле с крыльями. Смех студентов был таким беззаботным, что Марис, заразившись всеобщим весельем, впервые пожелала быстрее оказаться в пестрой галдящей толпе на Состязаниях.

— Отпустите их, отпустите! — шутливо кричала Сина. — Вместе с вами на крыльях они не взлетят!

— А жаль, — пробормотал Керр, утирая покрасневший на ветру нос.

— У вас еще будет шанс полетать, — сказала С'Релла, желая подбодрить остающихся.

— Никто вам и не завидует, — поспешно вставила Лиа.

— Хотя вы и лучшие из всех нас, — добавил Шер.

— Пусть летят. — Сина обняла одной рукой Лиа, другой — Шера. — Пожелаем им доброго пути. До встречи на Скални.

Марис повернулась к С'Релле и увидела, что девочка напряженно ждет ее сигнала к взлету. Она вспомнила нетерпение, охватывавшее ее перед первыми в жизни полетами, и, мягко коснувшись плеча С'Реллы, сказала:

— О фигурах высшего пилотажа до Состязаний забудь. Сейчас сконцентрируйся на плавном прямолинейном полете. Он покажется тебе непривычно долгим, но не беспокойся, твоих сил и умения хватит на благополучный полет вдвое длиннее предстоящего. Только расслабься и верь в себя. Я полечу совсем рядом, но уверена, моя помощь тебе не понадобится.

— Спасибо, Марис. Я сделаю все, что в моих силах.

Марис кивнула и подала сигнал к отлету. Деймен и Лиан расправили сегмент за сегментом ее крылья и натянули серебристую ткань. Марис подошла к обрыву, прыгнула и под хор голосов, желающих ей доброго пути, поднялась в холодное, слегка пахнущее прошедшим дождем небо. Через минуту, паря над академией, она поймала себя на мысли, что придирчиво, точно судья на Состязаниях, наблюдает за взлетом С'Реллы.

Несомненно, та за последние дни значительно улучшила технику полета. Детская неуклюжесть движений пропала, и она, не колеблясь, прыгнула со скалы и, тут же отыскав нужный ветер, начала быстрый подъем.

— Даже не верится, что твои крылья пока деревянные! — одобрительно прокричала Марис.

Они закружили в небе, с нетерпением поджидая Вэла.

Пока все занимались приготовлениями, он с отрешенным видом стоял в стороне, прислонившись спиной к двери. Крылья без посторонней помощи уже были надеты на руки. Теперь он, спокойно пройдя сквозь толпу студентов, встал в футе от края скалы. Расправил по три первых сегмента на обоих крыльях, но, не закрепив их, сжал ладонями кожаные петли. К Вэлу, намереваясь помочь, подошел Деймен, но он выдал ему очередную колкость, и тот поспешно отбежал.

Вэл рассмеялся и прыгнул со скалы.

С'Релла затрепетала в воздухе, ее крылья закачались. До Марис донеслись снизу чьи-то крики, проклятия.

Вэл, подобно ныряльщику, падал головой вниз. Двадцать футов, сорок…

Неожиданно его падение прервалось — невесть откуда появившиеся крылья заблестели серебром, наполнились воздухом, и Вэл, подхваченный ветром, стремительно понесся над пенными барашками волн. Марис услышала его победный раскатистый смех.