Украденные мгновения - Мартин Мишель. Страница 43
— Нет.
Дункан вздохнул.
— Теперь все ясно. Ты послана мне как испытание Божье.
Харли хотела было спросить, что за испытание он имеет в виду, но вовремя сообразила, что ее тело и так тянется к нему, как росток к солнцу, и вряд ли стоит шутить по этому поводу.
Она уселась в зеленое кресло для посетителей прямо перед его столом, закинула ногу на ногу, втайне сожалея о том, что решила надеть это красное платье. До прихода сюда она ощущала себя в нем превосходно, уверенная, что выглядит сексуально, но сейчас именно это и делало ее уязвимой.
Дункан выдвинул ящик стола.
— По крайней мере, возьми и носи это с собой. — Он ей протянул небольшой сотовый телефон. — Тогда, если все-таки что-нибудь случится, ты сможешь обратиться за подмогой.
— Ладно, — сказала Харли, опустив телефон в сумочку. — Ну и что же в действительности случилось прошлой ночью? — Ее щеки внезапно покраснели. — Я имею в виду этих французов.
—Да ничего особенного, — пожал плечами Дункан. — Поболтали об этих бриллиантах. Они проявляют к этим стекляшкам большой интерес.
— Ага. Видимо, поболтали по душам, так что Дезмон захромал, а у Луи появился синяк на подбородке.
— Ну, — неловко вымолвил Дункан, — они приставили мне пистолет…
— Пистолет?
— Да все кончилось хорошо! Они спросили, где бриллианты, а я ответил, что у меня их нет, они почему-то не поняли, ну мне и пришлось перейти на их родной язык.
— То есть? — мрачно поинтересовалась Харли. Он вновь улыбнулся. Черт побери, она опять почувствовала на себе действие его обаятельной улыбки.
— Так вышло, что, пошатавшись по свету, я приобрел кое-какие навыки уличной драки. Я сам удивился, но помогло. Впрочем, если бы все было при дневном свете, я бы ни за что не стал их увечить. Всего-то надо было спокойно присесть.
— Ну да, конечно!
— Нет, правда. Если хочешь избавиться от хулиганов, нет ничего лучше. Естественно, кое-кто вроде моего отца, оказавшись в неприятной ситуации — он-то, конечно, никогда в ней не бывал, — так вот, кое-кто сразу распускает руки, а я предпочитаю не играть мускулами, а пораскинуть мозгами. Просто сесть — чуть ли не самый лучший способ защиты на улице. Во-первых, нападающий уж такого точно не ждет и потому растеряется, во-вторых, на тротуар обычно никто не садится, так что на вас немедленно многие обратят внимание, а этого бандит совсем не хочет, и все жуткие угрозы сразу станут трудно выполнимы. Да, и еще, не забудь громким голосом привлечь внимание окружающих. Только, ради Бога, не надо орать: «На помощь! Полиция!» — и прочие глупости. Это верный способ распугать всех, кроме самого бандита. Лучше что-нибудь безобидное. Помню, однажды, угодив в серьезную переделку, я затянул какую-то песню. Ты знаешь, сработало чудесным образом. Учти это на тот случай, если Дезмон с Луи снова к тебе пристанут.
— Сажусь и пою.
— Верно.
— Ясно. А ты не чувствовал себя идиотом, распевая посреди улицы?
— Я бы чувствовал себя идиотом, если б, скажем, ревнивый муж выпустил мне кишки. Ну ладно, я попросил тебя прийти потому, что мы с Эммой раскопали все счета, к которым Бойд Монро имел хоть какое-то отношение, — сказал Дункан, откинувшись на спинку стула. — Результат нулевой. Абсолютно ничего.
— А ты уверен, что Бойд непременно замешан в денежных махинациях? — спросила Харли, разочарованная таким резким переходом на деловые темы.
— Всякий раз, когда человек нервничает так, как Бойд Монро, то причина либо в деньгах, либо в трупе, который он закопал в подвале. Полагаю, что твой менеджер относится к первой категории.
— Спасибо и на том.
Он усмехнулся, и внутри ее точно зазвучала натянутая струна.
— Рад, что ты согласна, но здесь-то собака и зарыта. Если Бойд из-за чего-то и нервничает, то это деньги; если этих денег нет на его законных счетах, то он их где-то скрывает. Может, какая-то оффшорная компания? У тебя есть хоть какое-нибудь подозрение на то, где у него могут быть тайные счета?
— Ну ты даешь! Ты что же думаешь, он мне докладывает о таких вещах?
— Извини, — широко улыбнулся Дункан, — но мы с Эммой отчаялись. Теперь вся надежда на тебя.
— Вот те на, — вздохнула Харли. — Ничего, если я буду ходить туда-сюда?
— Валяй.
Харли рывком поднялась с кресла и начала слоняться взад-вперед по кабинету. Ну и где Бойд мог скрывать левые доходы? И прежде всего, откуда они могли взяться? И когда наконец она научится не обращать внимание на черные глаза Дункана, прожигающие ее насквозь?
— Программа турне ничего не дала, так я понимаю.
— Абсолютно. Никаких тайных отлучек, чтобы обновить счет в Швейцарии или Австралии.
— Так, значит, все происходило при мне, — пробормотала Харли, разглядывая ковер и меряя шагами кабинет. — Если он клал или снимал деньги со счета — если так, — то, значит, во время турне, и я находилась в том же месте, что и он. — Она побродила еще минут восемь. — Вот где — Бермуды!
—Что?
— Бермуды! — возбужденно воскликнула Харли, навалившись на стол Дункана. — Вот уж сколько месяцев я просила Бойда об отпуске, а он все твердил, что я отдохну в октябре, когда мы отправимся на Бермуды. Мы всегда отдыхали на Бермудах. Я хочу в Париж, а он говорит — Бермуды. Я хочу в Диснейленд, а он свое — Бермуды! Он даже раз или два в год один ездил туда, когда я навещала маму.
Дункан вскочил, схватил ее за плечи и поцеловал в лоб.
— Ты гений! Эй, Эмма!
Появилась Эмма, и пока Дункан быстро вводил ее в курс дела, Харли немного успокоилась. Он осчастливил ее дружеским поцелуем, а она вся дрожит с головы до ног.
— Ладно, — сказала Эмма. — Бермуды — уже кое-что. Но глупо было бы заводить счет на свое настоящее имя, а насколько мы успели понять, Бойд Монро — все что угодно, но не дурак.
— Подставное имя. — Дункан обернулся к Харли. — Как ты думаешь, какое он бы выбрал?
Харли задумалась всего на секунду, а потом хихикнула.
— Ну это просто: Трэвис Гарнетт.
— Рок-звезда? — недоверчиво спросила Эмма.
— Именно.
— Но почему? — поинтересовался Дункан.
— Потому что Бойд всей душой ненавидит Трэвиса Гарнетта. Если оффшорный счет обнаружат и докажут, что деньги грязные, у Трэвиса будут неприятности, по крайней мере, на первых порах, а Бонду того и надо.
— Почему? — повторил Дункан.
— Несколько лет назад он нашел Трэвиса в баре в Сан-Антонио. Он хотел сделать из него второго Гарта Брукса. Трэвис отказался: он ненавидит стиль «кантри». Кроме того, он хотел иметь менеджера, который бы занимался только им одним, а не разрывался между несколькими певцами. Его менеджером стал Джин Фарлоу, и с тех пор он благополучно заработал на Трэвисе миллионы. Только упомяни при Бойде имя Трэвиса Гарнетта, и он начинает швыряться стульями.
— Стоит попробовать, — усмехнулась Эмма.
В течение следующего часа Эмма с Дунканом не отрывались от компьютера, проверяя один за другим банки на Бермудах. Харли уселась обратно в зеленое кожаное кресло и наблюдала за ними столь же неотрывно, как смотрит преданный фанат «Янки» на свою команду в решающем матче Суперсерии.
— Нашла! — прозвенел голос Эммы.
— Обожаю вламываться! — пробормотал Дункан, пристально вглядываясь в экран. Он легонько оттолкнул Эмму в сторону и быстро что-то набрал на клавиатуре. Поджав губы, он тихо присвистнул. — Люблю попадать в точку.
Принтер начал распечатывать сведения с экрана.
— Что ты обнаружил? — спросила нетерпеливо Харли, вставая и вытягивая шею, чтобы, перегнувшись через стол, увидеть, что там на экране.
—Да так, миллионов пятнадцать, — ответил Дункан.
— Да брось ты! — у Харли пересохло во рту.
— Да нет, все так.
— А ошибки быть не может?
— Не может. — Дункан протянул Харли несколько распечатанных листков.
Она с изумлением уставилась на список вкладов. Каждый не меньше двухсот тысяч, а некоторые переваливали за миллион.
— Обалдеть можно! — пробормотала она.
— Присвоение средств? — поинтересовалась Эмма, все еще не отрываясь от информации на экране.