Правила охоты - О'Рейли Виктор. Страница 48
Мак— Гонигэл бросился на живот, лихорадочно оглядываясь по сторонам в поисках укрытия.
— Первый пост, ПЛИ! — рявкнул в микрофон Килмара, заметив, что оба террориста оказались на площадке в секторе огня его людей.
Тим Пат сдернул с плеча свой гранатомет и выстрелил во вторую бронедверь. Раздался грохот, стальная дверь вылетела из креплений и завалилась набок. Резко запахло пороховой гарью.
Мак— Гонигэл заметил открывающуюся дверь кладовки в тот самый момент, когда оттуда появился Моллой, и дал длинную очередь навскидку, почти не целясь. Пули попали сержанту в грудь и в лицо, прикончив его на месте и отшвырнув тело назад, на Грейди. Главарь тем временем вскочил на ноги и ринулся в коридор частного крыла, поливая пространство перед собой огнем. Мак-Гонигэлом овладела жажда битвы; он был преисполнен решимости во что бы то ни стало сделать то, зачем пришел, а заодно -утащить с собой в могилу еще нескольких человек из числа ненавистных рейнджеров.
Ощущая легкую тошноту от близости тела Моллоя и проклиная себя на чем свет стоит за неповоротливость, сержант Грейди оттолкнул труп в сторону и открыл огонь.
В руках у него было особое ружье с дисковым магазином на двадцать патронов, которое стреляло заершенными иглами. Эта разновидность боеприпасов была известна как “умножитель силы”, так как позволяла одному человеку в первые же, решающие секунды боя, подавить противника мощью огня. Каждый огромный патрон был снаряжен двенадцатью длинными стальными дротиками, почти бесполезными на дистанции свыше ста пятидесяти метров, но на близких расстояниях они буквально сметали все живое.
Коридор частного крыла был освещен утопленными в стены и потолок флуоресцентными лампами и призрачным светом, который просачивался в него сквозь вентиляционные отверстия над каждой из шести выходящих в коридор дверей. Кроме этого, в госпитале было предусмотрено аварийное освещение на случай выхода из строя электросети. Несколько газоразрядных трубок было уничтожено взрывом, однако уцелевших ламп вполне хватало, чтобы освещать длинное узкое пространство коридора.
Мак— Гонигэл припал к земле за искореженной рамой металлодетектора. Сзади к нему подбежал Джим Дайд и плюхнулся на пол, изготовившись к стрельбе. Главарь быстро оглянулся через плечо. Тим Пат занял позицию около искореженных остатков первой бронедвери, а Демпси как раз собирался присоединиться к нему. Его люди не пострадали, а рейнджер, некстати появившийся из засады, был убит.
Мак— Гонигэл почувствовал, как к нему возвращается уверенность.
Впереди был коридор: три комнаты слева, три комнаты справа. В обычных условиях, продвигаясь вперед, Мак-Гонигэл непременно принял бы надлежащие меры, чтобы обезопасить себя от нападения сзади, забрасывая комнаты гранатами и поливая их из автоматов, однако сейчас это его почему-то не беспокоило. Он точно знал, где находится его цель. Он вместе с Демпси направится прямо к палате № 4. Один удар ногой или выстрел в замочную скважину — а потом они ворвутся внутрь, паля во все стороны из обоих стволов.
Все будет кончено за несколько секунд. В других комнатах, должно быть, поджидают их рейнджеры, которые как раз и рассчитывают на то, что Мак-Гонигэл и его люди начнут по очереди проверять комнаты одну за другой. Что ж, пусть подождут! А если они попробуют высунуться, то — Мак-Гонигэл был уверен в этом — Тим Пат и Демпси сумеют прикрыть их огнем.
Резким движением руки он подал сигнал Джиму Дайду и приготовился броситься вперед. Для начала они кинули по гранате; несмотря на то, что коридор казался пустым, они мало что видели из-за своего укрытия.
Гранаты взорвались со страшным грохотом, и взрывная волна повредила двери комнат, расположенных в дальнем конце коридора.
Палаты третья и четвертая были откупорены взрывом, и сначала Мак-Гонигэл решил, что это ему только на руку.
Потом он подумал, что оба темных дверных проема как-то уж слишком выжидательно уставились на него. Что-то было не так. Неожиданно он понял — что.
День был в самом разгаре, но он не видел ни единого проблеска дневного света.
Сержант Грейди выбрался из кладовки и стал спускаться по лестнице на площадку третьего этажа. Один из террористов заметил его движение и повернулся. Грейди дал короткую очередь.
Тридцать шесть стальных дротиков пронизали воздух, и по стене поползло вниз неаппетитное месиво из окровавленного мяса и осколков костей.
Тим Пат повернулся и в ужасе увидел, как град завывающих стальных дротиков срывает с костей Джерри Демпси плоть и кожу. Это было страшное зрелище; впечатление было такое, будто Демпси в мгновение ока изрубили невидимыми мечами.
Пат повернулся в ту сторону, откуда исходила угроза, и открыл огонь. Он увидел высокую фигуру в черной полевой форме и округлом шлеме, снабженном микрофоном и странной формы защитным щитком.
Грейди дал еще одну, более длинную очередь.
Стоявшего перед ним человека буквально разорвало на мелкие кусочки, и во все стороны, словно подхваченные страшным ураганом, полетели красные брызги и клочья окровавленной одежды. На краткую долю секунды Грейди увидел перед собой белеющие кости, а потом полуосвежеванный скелет завалился на пол.
Килмара выключил свет и нажал на кнопку.
Раздался металлический лязг, и с потолка опустилась специально установленная там складывающаяся кулиса. По своей конструкции она напоминала жалюзи, какие используются для защиты окон магазинов, но которые позволяют видеть все, что выставлено в витрине. Только эта кулиса была выкрашена в матово-черный цвет. Принцип был стар как сама война: на случай если противник прорвет переднюю линию обороны, необходимо заранее оборудовать в тылу надежную позицию.
Теперь конец коридора, в котором помещались четыре из шести комнат, был изолирован и отрезан.
Двух оставшихся террористов окружила почти полная тьма. Секунду назад они готовы были совершить последний, решительный бросок вперед, но такой неожиданный поворот событий озадачил их, и они заколебались.
Мак— Гонигэл дал короткую очередь.
Вспышки пламени показались ему ослепительно-яркими, но все же он успел кое-как сориентироваться. Когда же Мак-Гонигэл попытался повторить свой опыт, автомат не отозвался — магазин был пуст.
Действуя на ощупь, главарь перезарядил оружие. В этом не было ничего сложного — он делал это тысячи раз, в том числе и с завязанными глазами.
Потом Мак-Гонигэл обернулся через плечо, надеясь на то, что хоть какой-то свет проникает в коридор с лестничной площадки, но не увидел ничего, кроме слабого мерцания стекла в двери гериатрического отделения.
И это мерцание исчезло у него на глазах. Наступила кромешная темнота. Слишком поздно Мак-Гонигэл припомнил, что, когда они поднимались по лестнице, плотные шторы на окнах лестничной клетки были опущены. День был довольно мрачным, на лестнице горел яркий свет, и он не обратил на это обстоятельство никакого внимания.
Гнев охватил его. Так глупо попасться! Они же атаковали днем, и он не предвидел, что может наступить темнота.
Мак— Гонигэл протянул руку и коснулся Джима Дайда. Почувствовав его прикосновение на своей руке, Джим вздрогнул.
— Спокойно, дружок, — шепнул Мак-Гонигэл. — Пойдем вдоль стены, и плевать на их штучки. Сделаем дело и выберемся.
Он пересек коридор и, прижимаясь к его правой стене, медленно пошел вперед. Джим Дайд следовал за ним. Насколько Мак-Гонигэл помнил, с этой стороны коридора располагались комнаты номер пять и четыре.
Наконец он наткнулся на первую дверь и задумался, не заглянуть ли ему внутрь, чтобы открыть окно — тогда в коридор попадет немного света. Поразмыслив, он отказался от этой мысли: темнота могла быть полезной и ему.
Грейди и еще двое рейнджеров наблюдали за террористами из-за жалюзи сквозь свои приставки ночного видения. Все трое привели в действие лазерные прицелы своего оружия. Тонкие розоватые лучи были не видны человеческому глазу, если только не надеть специальные очки. Таким образом рейнджеры прекрасно видели обоих и держали их на мушке. Но никто из них не стрелял.