Слишком идеально - Ортолон Джулия. Страница 46
– Ах, Эйми!
Она услышала, как он подошел к ней из-за спины, и попыталась отстраниться.
– Не надо, – сказал он, обняв ее сзади. – Дай мне обнять тебя. Пожалуйста. На одну секундочку.
– У тебя его голос, – прошептала она, прикоснувшись к его рукам. – И обнимал он меня точно также. Если закрыть глаза, то можно представить…
– Пожалуйста, не плачь. Пожалуйста. – Он слегка раскачивался, прижавшись щекой к ее затылку. – Мне ужасно жаль, я даже сказать не могу как.
– Не отпускай меня. – Эйми повернулась к нему и, крепко зажмурив глаза, обняла. Байрон долго держал ее в объятиях, пока она горько рыдала, выплакивая горе. Наконец ее всхлипы затихли.
– Лучше? – спросил он.
– Немного. – Она выпрямилась и смахнула со щек слезинки. – Зря только косметику накладывала.
– Ты и так хорошо выглядишь. – Он помог ей вытереть слезы.
Она заглянула ему в глаза. У него были синие глаза, а не карие. Они оба замерли. Его взгляд скользнул по ее губам, и Эйми поняла, что он хочет ее поцеловать.
Она покачала головой и отвернулась. Байрон кивнул, приняв ее отказ. Затем, прямо у нее на глазах, его лицо вновь утратило всякое выражение. Нежное участие вперемешку со страстным желанием превратилось… в ничто. В мгновение ока он принял такой же скучающий вид, как и на фотографиях. Эйми не могла не подивиться этому перевоплощению.
Байрон повернулся и снова направился к табурету. У него даже походка изменилась: он держался более прямо и сдержанно, совсем не как Ланс. У него была королевская походка, походка человека, привыкшего, что все его пожелания выполняются беспрекословно.
– Нам нужно кое-что обсудить, – сказал он. Голос его, так же как и лицо, ничего не выражал.
«Кое-что обсудить»? Мягко сказано! Ну ладно: если он решил, что их беседа будет чисто деловой, может, это к лучшему. С чашкой кофе в руках она взяла табурет и поставила напротив его табурета.
– А повестку дня ты не напечатал?
На минуту в его глазах проскользнуло смущение.
– Ты имеешь потное право сердиться. Единственное, в чем я могу тебя уверить, так это в том, что фотографу не удалось запечатлеть твое лицо. Никто не узнает, что это ты была со мной прошлой ночью.
При этих словах Эйми испытала облегчение. Правда, это не уменьшило горя и боли утраты от потери Гая, но хотя бы одним унижением стало меньше. Если не считать того, что теперь во всех лавках люди будут глазеть на ее большое, толстое, жирное тело. Правда, части тела, запрещенные цензурой, скроют, но живот, бедра и дряблые ягодицы останутся открытыми. И наверняка фотограф успел сфотографировать ее задницу, когда она бежала вверх по лестнице. Она вновь испытала мучительную неловкость.
– Прости. – Байрон потянулся было к ее руке, но Эйми ее вовремя отдернула. Он вздохнул и снова принял скучающий королевский вид. – Знаешь, все пройдет. Конечно, первое время будет неприятно. Но потом эти подонки примутся за кого-нибудь другого, и все об этом забудут.
– Но я-то не забуду, – тихо произнесла она.
Он отвел глаза:
– Я не смогу отвезти тебя в аэропорт, как мы договорились.
Они договорились, что в аэропорт ее отвезет Ланс.
– Я найму тебе такси. Она кивнула.
– Я хорошо заплачу шоферу, и он будет молчать, пока ты не уедешь. Как только опубликуют эти фотографии, все на острове узнают, кто здесь живет. Возможно, эти снимки уже сегодня появятся в Интернете. Они произведут сенсацию – ведь люди так долго гадали, кто такой La Bete. В таком маленьком городке, как Густавия, слухи расползутся быстро.
О Господи! Она представила себе этот ужас – ее фотографии появятся в Интернете!
– Да все в порядке, – поспешил он ее заверить. – Скорее всего нам удастся скрыть твое имя. Никто не сфотографировал тебя вместе с Лансом, а те немногие жители острова, которые с тобой общались, не знают твоей фамилии. Думаю, твое полное имя известно лишь одному человеку: женщине из службы занятости.
– А также служащему турфирмы и банковскому кассиру.
– Пусть даже так. Все равно таких людей мало. Не думаю, что из этого стоит делать проблему. Жители Сент-Бартса очень покровительственно относятся к знаменитостям, которые здесь живут или отдыхают. Правда, есть некоторые исключения – с одним из них ты столкнулась прошлой ночью. Но как только ты покинешь остров, ты будешь в полной безопасности.
Несмотря на испытываемое ею унижение, у Эйми мелькнула новая мысль. Она взглянула на мужчину, сидевшего напротив:
– А как же ты? Ты-то здесь останешься. Как ты все это вынесешь?
– Здесь? Ну, не так уж много придется вынести. Нельзя сказать, чтобы Сент-Бартс кишел папарацци. Этот проныра, конечно, сильно действует на нервы, но его легко можно избежать. Наверняка один из местных, из числа тех, кто вшивается на пляжах в надежде щелкнуть звезд и разнюхать, кто с кем тусуется. – Он потер лоб. – Можно было догадаться.
Я даже знаю, когда себя выдал. Это было два дня назад, когда мы обедали в твоем любимом кафе.
Она поняла, о чем он. Кафе располагалось на открытом воздухе, напротив гавани. Она уже не помнила, о чем они разговаривали, но они так и покатывались со смеху. Эйми несколько раз приходилось смахивать с глаз слезы. Ланс как-то странно на нее взглянул, почти с восхищением, и назвал ее очаровательной.
Все это было неправдой. Она смеялась не вместе с Лан-сом. Она смеялась вместе с этим мужчиной. Эйми нахмурилась, пытаясь представить этого мужчину веселым и беспечным. Не получилось.
Он покачал головой, тоже вспоминая этот эпизод, но, наверное, по-другому.
– Мы сидели рядом с тротуаром. Нужно было бы, конечно, выбрать другое место, но ты наслаждалась видом… Обычно я слежу за людьми – нет ли среди них кого, кто мог бы меня узнать. Но на этот раз я отвлекся. Мимо прошлепал этот проныра, что высматривает знаменитостей. И тут я допустил фатальную ошибку: когда я увидел его, я пригнулся. Нужно было просто медленно отвернуться, а я пригнулся. И он уставился прямо на меня. Похоже, он был озадачен, но не узнал меня – так мне по крайней мере показалось. Похоже, я ошибся.
– Похоже на то, – автоматически подтвердила она. Как же это, должно быть, ужасно жить вот так: постоянно пригибаться, отворачиваться от тех, кто хочет посягнуть на твою частную жизнь!
Он долго молчал. Скучающее выражение исчезло с его лица. В его глазах отразилась боль.
– Господи, Эйми! Наори на меня! Скажи, что я скотина. Скажи хоть что-нибудь!
Она прерывисто вздохнула.
– Я просто хочу знать… ты надо мной смеялся?
– Нет! Нет. Пожалуйста… – Он потянулся к ее руке, но она снова ее отдернула. Байрон выругался, поднялся, подошел к раковине и начал любоваться видом из окна. Судя по синему небу, день в этом земном раю сулил быть великолепным. – Я полюбил тебя.
У нее свело судорогой живот.
– Разве я могу тебе верить? Ведь ты так часто меня обманывал!
Он повернулся к ней и вцепился в кухонный стол.
– Я очень редко тебя обманывал.
– Ты сказал мне, что узник, заключенный в башне, безобразен.
– Нет, – медленно проговорил он. – Я сказал, что жители острова считают человека, живущего в башне, чудовищем и что временами мне самому на него смотреть тяжко. И это чистая правда, Эйми. Я приехал сюда семь месяцев назад потому, что я сам себе не нравился и мне хотелось понять, каков я на самом деле. Нельзя жить, если сам себя не любишь.
Эйми нахмурилась, вспомнив, что себя она тоже не любит. Впрочем, это касалось только внешности. Собственный характер ей всегда нравился, если не считать страхов, конечно.
Глядя на этого красавца, который имел в жизни все, чего только можно пожелать, она подумала: интересно, как это – чувствовать себя душевным уродом?
– Потом появилась ты, – продолжил он, – и все в моей душе изменилось. Вообще-то перемены начали происходить еще до этого. Но ты… даже не знаю, как сказать… озарила мой мир светом. Ты словно дала мне глоток свежего воздуха, и в первый раз в жизни я понял, что живу, живу по-настоящему. Что же удивительного в том, что я в тебя влюбился? – Он бросил на нее умоляющий взгляд. – Не понимаю, как мужчина может быть с тобой пять секунд и не влюбиться в тебя. Как мужчина может слышать твой смех, видеть твою улыбку, просто быть с тобой и не любить тебя? Я сам себе не очень нравлюсь, но мне нравится, каким я становлюсь с тобой. Мне нравимся мы, когда мы вместе. Хоть бы я всегда мог оставаться таким!